Kaco blueplanet 29.0TL3 Serie Manual
Ocultar thumbs Ver también para blueplanet 29.0TL3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
nTraducción de la versión original en alemán
Electricista especializado
Indicaciones importantes de seguri-
dad
Estas instrucciones son parte integrante del producto, por lo que deben leerse íntegramente, cumplirse y conservarse en un lu-
gar accesible en todo momento.
Kaco blueplanet 29.0TL3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaco blueplanet 29.0TL3 Serie

  • Página 1 Kaco blueplanet 29.0TL3 Manual nTraducción de la versión original en alemán Electricista especializado Indicaciones importantes de seguri- Estas instrucciones son parte integrante del producto, por lo que deben leerse íntegramente, cumplirse y conservarse en un lu- gar accesible en todo momento.
  • Página 2: Disposiciones Legales

    | Disposiciones legales Manual Disposiciones legales La información contenida en este documento es propiedad de KACO new energy GmbH. Su publica- ción, total o parcial, requiere el consentimiento escrito de KACO new energy GmbH. Garantía de KACO Puede descargar de Internet las condiciones de garantía actuales en http://www.kaco-newe-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Servicio y garantía ..........Conectar el generador FV al equipo ....Anexo ..............Instalar protección contra la sobretensión ..15.1 Declaración de conformidad UE ..... Establecer conexión equipotencial....Conexión de las interfaces......7.10 Cierre del recinto de conexiones....Commissioning ............. KACO blueplanet 29.0TL3_es...
  • Página 4: Instrucciones Generales

    Las instrucciones y los documentos deben conservarse junto a la instalación para que estén disponibles cuan- do resulte necesario. – Puede descargar la versión actual del manual de instrucciones en www.kaco-newenergy.com. Traducción de la versión original en alemán Este documento ha sido elaborado en varios idiomas. La versión alemana es la versión original. El resto de ver- siones en los diferentes idiomas son traducciones del original.
  • Página 5: Representación De Las Indicaciones De Seguridad

    Información importante sobre un tema u objetivo determinado, pero que no resulta relevante para la seguridad. 1.3.4 Representación de indicaciones de intervención ↻ Requisitos para la intervención 1. Realizar la intervención 2. Continuación de la secuencia de intervenciones ð Resultado intermedio de la intervención ð Resultado final Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 5...
  • Página 6: Identificación

    A warning sticker is affixed to the device. Read the warnings carefully. Do not remove the sticker. If the sticker is missing or is illegible, please con- tact a KACO representative or distributor. – Article number: 3009476 Fig. 1: Warning sticker Grupo de destino Todas las actividades descritas en el documento únicamente pueden ser efectuadas por personal téc-...
  • Página 7: Seguridad

    Documento armonizado - HD 60364-7-712 (adopción europea de la norma IEC) EE. UU. Sección FV de NEC 690 así como partes de los artículos 100, 690.4, 690.6 y 705.10 Tab. 1: Ejemplos de normas específicas para centros de producción Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 7...
  • Página 8: Conceptos De Seguridad

    El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en pa- íses en los que es esté permitido o para los KACO new energy y el proveedor de la red lo haya autori- zado.
  • Página 9: Descripción Del Equipo

    Desconecte el dispositivo del generador fotovoltaico F Poner el desconectador de CC de 1 (ON) a 0 (OFF) Conecte el dispositivo al generador fotovoltaico Fig. 4: Desconectador de CC F Ponga el desconectador de CC de 0 (OFF) a 1 (ON). Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 9...
  • Página 10: Elektrische Funktionen

    Si se utiliza un Powador-protect como protección central de desacoplamiento (protección de interfaz), la desconexión a prueba de fallos de los inversores KACO adecuados de la red pública puede llevar- se a cabo mediante los interruptores de acoplamiento internos en lugar de mediante interruptores de acoplamiento separados.
  • Página 11: Estructura De La Instalación

    Entradas digitales Un módulo de expansión (disponible en el Servicio de Atención al Cliente de KACO) permite ampliar la unidad con entradas digitales adicionales. Esto puede ser usado para conectar un receptor de con- trol de rizado o un interruptor de protección del sistema.
  • Página 12: Datos Técnicos

    4 | Datos técnicos Manual Datos técnicos Datos eléctricos KACO blueplanet 29.0 KACO blueplanet 29.0 KACO blueplanet 29.0 TL3 M1 OD II4S TL3 M1 OD II4M TL3 M1 OD II4X Magnitudes de entrada CC Magnitudes de entrada (CC) Rango de potencia recomen-...
  • Página 13: Datos Generales

    Manual Datos técnicos | 4 KACO blueplanet 29.0 KACO blueplanet 29.0 KACO blueplanet 29.0 TL3 M1 OD II4S TL3 M1 OD II4M TL3 M1 OD II4X Corriente de conexión 1,21 A [RMS (20 ms)] A [RMS (20ms)] 1,21 A [RMS (20ms)]...
  • Página 14: Datos Medioambientales

    IP65 instalación KACO) Rango de humedad relativa 100 % del aire (sin condensación) [%] Accesorios Artículo accesorio N.º de ref. KACO Fusible de ramal (Fuse-PV 3009902 14x51MM 1100 V 15 A) Fusible de ramal (Fuse-PV 3012698 14x51MM 1100 V 20A) Página 14...
  • Página 15: Entrega Y Transporte

    Las abreviaturas reflejadas en la siguiente tabla se emplean en todas las indicaciones de intervención relativas al montaje, la instalación, el mantenimiento y el desmontaje para referirse a las herramientas y pares de apriete que se han de utilizar. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 15...
  • Página 16 5 | Entrega y transporte Manual Abreviatura (s) Forma del elemento de unión Hexágono exterior Par de apriete Hexágono interior Ancho de llave o número Torx Forma exterior Plana Fig. 7: Muestra representativa Tab. 2: Leyenda Descripción de abreviaturas de herramien- Página 16 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 17: Montaje Y Preparación

    – Con capacidad de carga suficiente – Accesible para trabajos de montaje y mantenimiento – De material termorresistente (hasta 90 °C ) – Difícilmente inflamable – Distancias mínimas durante el montaje: [Ver figura 13: Montaje mural [} Página 19] Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 17...
  • Página 18: Desembalaje Del Equipo

    Fig. 10: Apertura del embalaje de cartón Fig. 11: Puesta del equipo en vertical Leyenda Cubierta Pieza del suelo Pieza lateral superior Pieza lateral inferior Cierre de apriete (4) Embalaje de cartón con soporte y kit de montaje Página 18 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 19: Fijación Del Soporte

    3. Fije el soporte a la pared con el material de fijación adecuado del kit de montaje. . AVISO: Asegúrese de que el soporte esté orientado correctamente. ð Prosiga con el montaje del equipo. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 19...
  • Página 20: Instalación Y Fijación Del Equipo

    . AVISO: Asegúrese de que la marca inferior de la carcasa sobresalga del contorno exterior del soporte mural. Al soltar el equipo, procure que la marca superior cierre enrasada al borde superior del contor- no exterior. El contorno exterior del soporte debe cerrar enrasado al contorno exterior de la carcasa. Página 20 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 21: Daños Materiales Por Condensación De Agua

    1. Cerrar todos los conectores y racores con cubiertas de sellado. 2. Antes de la instalación eléctrica, compruebe que no haya agua condensada en el interior y, si la hay, deje que se seque bien. 3. Elimine de inmediato la humedad en la carcasa. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 21...
  • Página 22: Instalación

    1. Abra la puerta de la carcasa insertando la llave de doble paletón incluida en la cerradura superior e inferior. 2. Abra la puerta de la carcasa cuidadosamente. Fig. 17: Apertura de la cerradura de ð Prosiga con la instalación del equipo. puerta Página 22 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 23: Inspección Del Recinto De Conexiones

    7.4.1 Requisitos de cables y fusibles Protección contra la sobretensión Modelo [n.º de artículo de KACO] Protección contra la sobretensión de conectores CC (mon- VAL-MS-T1/T2 1000DC-PV-ST - 2801162 tada en la versión XL) [3010608] - SPD I + II VAL-MS 1000DC-PV-ST –...
  • Página 24: Conexión Del Equipo A La Red De Distribución

    4 (M25) 1,5 (M16) Nm Conexión del equipo a la red de distribución 7.5.1 AC connection in the distribution system AVISO KACO new energy assumes no liability for damages and consequential damages ari- sing from other connections in the distribution system. 220V 220V PEN/N...
  • Página 25: Realizar La Conexión A La Red

    AVISO En la instalación final se debe prever un dispositivo de desconexión de CA. Este dispositivo de desco- nexión se debe instalar de modo que sea posible acceder a él sin impedimentos en cualquier momen- Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 25...
  • Página 26: Conectar El Generador Fv Al Equipo

    200kOhm en el menú "Parámetros". Menu [Ver capítulo 9.4.1} Página 39]. Si tiene alguna duda sobre el tipo adecuado, póngase en contacto con el instalador o con nuestro ser- vicio de atención al cliente de KACO new energy. AVISO Si la resistencia es grande, es decir, si la longitud de cable en el lado de la red es grande, la tensión de los bornes de red del equipo aumenta durante el servicio de alimentación.
  • Página 27: Inserting The Dc String Fuse

    1. Mida la tensión continua entre el potencial de tierra (PE) y el cable positivo del generador FV. 2. Mida la tensión continua entre el potencial de tierra (PE) y el cable negativo del generador FV. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 27...
  • Página 28: Tendido Del Generador Fv

    2. Antes de usar de módulos solares, compare los valores de tensión determinados por el fabricante con los valores reales medidos. Las tensiones de CC del sistema FV no deben sobrepasar la tensión de marcha en vacío máxima en ningún momento. Página 28 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 29: Instalar Protección Contra La Sobretensión

    AVISO Dependiendo de las normas locales de instalación, puede ser necesario conectar el equipo a una se- gunda puesta a tierra. Para ello se pueden utilizar los pernos roscados de la parte inferior del equipo. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 29...
  • Página 30: Conexión De Las Interfaces

    Fig. 33: Communication circuit board: Connection and assignment of the interfaces 1 Communication circuit board 5 RS485 – Connection for data loggers 2 ERR – Connection for fault signal relay 6 DIP switch – Activate terminator Página 30 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 31: Insert And Lay The Cables

    [Ver figura 36: Conexión del apanta- miento a la glándula EMC llamiento a la glándula EMC [} Página 31] 1 Línea RS485 / Ethernet 2 Jaula de sujeción 3 Conexión por tornillo M25 4 Conexión por tornillo M16 Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 31...
  • Página 32: Ethernet Connection

    Las longitudes de cable superiores a 500 m suelen re- querir un repetidor o un concentrador.. Número máximo de dispositivos de bus conectados 99 dispositivos + 1 dispositivo de control de datos Línea de datos Trenzado, apantallado. Página 32 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 33: Connecting External Grid Protection Components

    La entrada digital del equipo está prevista para conectar un Powador-protect. Si se utilizan marcas de otros fabricantes o en servicio mezcla con inversores KACO, se deberá usar como mínimo para la desconexión de las marcas de otros fabricantes interruptores seccionadores.
  • Página 34: Cierre Del Recinto De Conexiones

    7 | Instalación Manual Powador- ↻ Aplicable sólo con inversores KACO apropiados. RS485 protect ↻ Puerta de la carcasa abierta. BA BA GND GND 1. Suelte los racores [ W_20]. 2. Haga pasar el cable de conexión por los racores.
  • Página 35: Commissioning

    - Réseau de distribution -Panneux photovoltaïques each device. F Attach the provided safety sticker to the outside of the device housing where it is Fig. 40: Safety label UTE C15-712-1 clearly visible. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 35...
  • Página 36: Configuration And Operation

    The "Feed-in" icon appears on the LD display. The device feeds into the grid. *) The waiting period ensures that the generator voltage continuously remains above the power deli- very limit of 200 V. For country-specific waiting periods see our website. Página 36 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 37: Control Buttons

    ↻ You have left the desktop. The device displays the menu. F Use the up button or down button to navigate. Opening a menu item or a setting F Use the right arrow button and the Enter button. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 37...
  • Página 38: User Interface

    If no button is pressed for an adjustable period of time, the backlighting switches off again. You can also activate or disable the backlighting perma- nently. Página 38 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 39: Menu Structure

    Desktop F Press Right arrow button. Mediciones F Open the menu: Press the right arrow button or the OK button. Generador Displays the DC-side voltage, amperage and power. Displays the AC-side voltage, amperage and power. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 39...
  • Página 40 ð Press any button to return to the previous menu. Log data CSV F Open the menu: Press the Right arrow button or Enter button. Separador decimal F Select decimal sign for export of saved operating data. Página 40 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 41 1. Configure the contrast setting for the display. 2. Set the length of time without user input after which the back- lighting of the LCD switches off. 3. Alternatively: Permanently activate or disable the backlighting by selecting "On" or "Off". Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 41...
  • Página 42 Modbus TCP F Activate/disable function. Activación . AVISO: The menu options "Write access" and "Port" are only displayed with TCP activated. 1. Activate Modbus TCP. Write access F Allow Modbus TCP write access. Página 42 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 43 Parameters. On/Off País AVISO: This option influences the country-specific operating settings of the device. Please consult KACO service for further information. 1. Enter the four-digit password using the 4-way button. The password is unit-specific. 2. Confirm the entry with the Enter button.
  • Página 44 FR, GB, GR, HR, HU, IE, IL, IN, IT, JO, JP, KR, NL, PL, PT, RO, TH, TR, TW, DU, ZA Des. subfrec. F Set limit value for the slow and fast underfrequency shutdown. Pági- na 000] Página 44 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 45 Reg. tensión const. AVISO: Option to disable the MPP seek mode in order to ope- rate the device with a constant DC voltage. 1. Activate or disable the constant voltage controller. 2. Set value for constant voltage controller. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 45...
  • Página 46 Limitación potencia ex- AVISO: External power limitation is possible with the exten- ternal sion module (KACO accessories). 1. Specify the activation status (on / off). 2. Select the activation threshold (Active Low / Active High) from digital input 1, 2, 3 or 4 (only if activation status = on).
  • Página 47 0 – 100% F Set the idle power Q (in %) to a fixed value. Under-excited | F Select the type of phase shift. over-excited AVISO: Under-excited relates to inductive load, over-excited relates to capacitive load. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 47...
  • Página 48 0 s – 60 s Hora Lock-Out F Set the length of time that the active power must remain below the lock-out power level before control is deactivated. 0 s – 60 s Página 48 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 49 F Set the reactive power of the node as a percentage of the maximum power. Over-excited | un- F If a reactive power not equal to 1 is selected: Select the type of pha- der-excited se shift. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 49...
  • Página 50: Configuration Via Web User Interface

    On / Off red values, the device switches off. The minimum switch-off threshold can be set in 1 V increments. F Activate or disable monitoring. FRT (Fault Ride Th- AVISO: The device supports dynamic grid stabilization (Fault rough) Ride-Through). Página 50 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 51 F Set the voltage threshold for zero current mode. tage threshold Energía total 0 – 184 V / 253 – 340 Contador de energía F Set the reactive power limitation. 0 – 100 % [ % Imax] Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 51...
  • Página 52 F Activate active grid influence by application of a frequency. COF activo Off | On F Activate active grid influence by additional reactive power feed-in. ROCOF ampl. Cambio de frecuencia F Activate frequency shift. Off | On Página 52 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 53 This may be necessary in order to limit the maximum power rating of the system at the grid connection point, upon the grid operator's request. Interno AVISO: Opportunity to limit the power internally F Specify the activation status. Limitación potencia Status Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 53...
  • Página 54 F Set priority for reactive power – Q or active power – P. Prioridad Q | Priori- AVISO: When it comes to P priority, the reactive power adjust- dad P ment range is limited subject to the active power that is cu- rrently available and fed in. Página 54 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 55 Tiempo de ataque 200 – 120000 [ms] F Select active curve. Active curve 1 - 5 AVISO: Up to 5 characteristic curves can be configured inde- pendently and one of them can be activated for regulation each time. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 55...
  • Página 56: Monitoring The Device

    F Load a set of parameters from external storage media. meters AVISO With regard to the selection of country settings, KACO new energy attests: 1. that the relevant certificates are only valid if the corresponding country settings have been selec- ted.
  • Página 57: Web Server

    After it has opened, the web server displays information about the device as well as the current yield data. – Feed-in power – Generator power – Status – Generator voltage – Grid power – Unit temperature Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 57...
  • Página 58: Performing A Firmware Update

    1. Never disconnect the DC and AC power supply for or during a firmware update. 2. Do not remove the USB stick during the firmware update. Preparing a firmware update 1. Download the firmware update file from the KACO web site www.kaco-newenergy.com and store it on your hard disk.
  • Página 59: Displaying The Firmware Version

    1. Enable the entry Network – Modbus TCP - Operation mode / Network services – Modbus TCP - Operation mode in the menu on the device or on the web interface. 2. If necessary, allow write access. 3. Set up the Port for access. [Default: 502] ð Access via Modbus enabled. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 59...
  • Página 60: Specifications

    Fig. 44: Apparent power dependence of grid voltage P [p.u.] above 390V at 380V at 360V Q [P.u] underexcited overexcited Fig. 45: P-Q operating range for blueplanet 50.0TL3 Fig. 46: Apparent power subject to the grid voltage for devi- ces with UN 277/480 V Página 60 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 61: Dynamics And Accuracy

    The transient time is 1s with the transient response of a first-order filter (PT-1) with a time constant of Tau=200ms. The specified reac- tive power may be configured in the display or via communication, via KACO RS485 protocol and MODBUS/SunSpec.
  • Página 62: Parameters For Reactive Power Control

    100%. The power values of the nodes must increase continu- power | Excitation ously. 0 – 100 [% S Note: Storage inverters only for feed-in operation 0 – 100% cos φ of the node Página 62 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 63 1 – 4 Restablecer curva Reset active curve to the factory setting, depending of the country set- ting. Núm. de pu. de apoyo Specify the number of nodes for the Q(U) characteristic curve. 2 – 10 Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 63...
  • Página 64: Active Power Regulation

    [WMax- of a communication failure. LimPct_RvrtTms] Increasing output gradient x [% S /min] The gradient limitation is deactivated. [WMaxLimPct_RmpTms] & Decreasing output gra- dient [OutPFSet_RmpTms] Settling time 1000 [ms] Non-configurable settings 1 s. [VArPct_RmpTms] Página 64 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 65: Voltage-Dependent Power Reduction P(U)

    If it is not possible to compensate adequately for increase in voltage in the upstream distribution net- work by intake on reactive power, it may be necessary to curtail the active power. In this case, P(U) control is available for making optimum use of the capacity of the upstream grid. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 65...
  • Página 66: Parameters For P(U)

    | Positive phase sequence voltage Hysteresis mode Off: In non-hysteresis mode, the active power is increased immediately with dropping voltage. Off | On On: In hysteresis mode, the power is not increased with dropping volta- ge. . Página 66 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 67 [Ver figura 55: Equation 2 [} Página 67], P the current power at the time of activation and P the re- ference power. In the case of PV inverters from KACO, P is defined as P , the current power at the time of activation.
  • Página 68: Parameters For P(F)

    Power reference with underfrequency: Power reference mode Power reference for power adjustment as in equation 6 and equation 7 with underfrequency for overfrequency incidents. Actual power | No- minal power Página 68 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 69 Note 2: This function is stipulated as a requirement by some domestic grid connection directives in order to prevent any negative impact on is- land detection. However, P(f) has no negative impact on KACO's enhan- ced island detection. Frequency of the maxi-...
  • Página 70: Frt

    The feed-in power remains constantly within the limits of the maximum continuous current of the inver- ter. If a reduction in power occurs, the power is brought back up to the pre-fault level within 100 ms of the voltage returning. Página 70 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 71: Dynamic Grid Support Using A Fast Feeding Of Residual Current

    The formula for calculating the dynamic reactive current that is fed for the positive or negative phase sequence voltage is: Fig. 62: Formula no. 2, depending on the nominal current IN of the inverter Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 71...
  • Página 72: Extract From Frt Menu

    Nominal value of the phase/neutral conductor voltage used as a refe- rence voltage for formula (1) and (3). Adjustable in the range from level U< - U> 1 undervoltage protection to level 1 overvoltage protection. Página 72 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 73 If due to a voltage jump in accordance with formula (1) and the configu- red dead band is activated, the dynamic grid support is deactivated via 1000 – 15000 ms fast feeding of residual current after the minimum support time elapses. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 73...
  • Página 74: Other Grid-Supporting Functions That Are Ef

    Some grid connection rules insist that the agreed reactive power be supplied from every operating point of the plant without a reduction in the actual active power. Considering the fact that all KACO TL3 inverters have a semi-circular P-Q operating range, a reduction in the active power is, however, required during operation at maximum active power because an apparent power reserve is not availa- ble.
  • Página 75: Parameter For Power Ramp

    Enhanced island detection method The enhanced island detection of KACO new energy, employs a strategy to reliably detect island for- mation that is based on the characteristic differences between an interconnected grid and an islanded grid, thus ensuring reliable fast detection and prevention of false tripping.
  • Página 76 In the event of active stage 1, the device switches to zero current mode, and re-starts the infeed after a few 100ms. At stage 2, the device has shut down and the set recon- nection conditions apply. Página 76 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 77: Mantenimiento Y Resolución De Fallos

    11.2.1 Limpieza de la carcasa PELIGRO Peligro de muerte por entrada de líquido Lesiones graves o muerte en caso de penetración de humedad. 1. Utilice solo objetos secos para limpiar el equipo. 2. Limpie el equipo solo por fuera. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 77...
  • Página 78: Limpieza Del Refrigerador

    Fig. 66: Clean the cooling fins . AVISO: Do not use any aggressive cleaning agents and ensure that no 1 Heat sink other components come into contact with fluids. ð Cleaning completed – if necessary, remount the fans. Página 78 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 79: Sustitución De Los Ventiladores

    - Si no circula la corriente, debe comprobar el fusible de ramal: ↻ Secuencia de desconexión realizada en el aviso anterior. 1. Desbloquee y levante las puertas de la carcasa. 2. Abra el correspondiente portafusibles de CC. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 79...
  • Página 80: Desconexión Para Mantenimiento / Resolución De Fallos

    1. Saque el fusible defectuoso del portafusibles. . AVISO: Los fusibles de CC pueden adquirirse a través del servicio de atención al cliente KACO. 2. Coloque el fusible de CC del mismo tipo en el portafusibles. 3. Cierre el portafusibles de CC completamente después del montaje.
  • Página 81: Protección Contra La Sobretensión

    Severe injuries or death may occur if the cables and/or terminals/busbars in the device are touched. 1. If a fault occurs, notify an appropriately authorized and qualified electrician or KACO new energy GmbH Service.
  • Página 82 (after the start-up period is complete), the device’s hardware is probably damaged. › Contact KACO Service to test the hardware. The device is displaying Faults in the grid. The device continues to operate as normal without losses to...
  • Página 83: Fault Messages

    B = Operator’s responsibility ; E = The indicated work may only be carried out by an authorised electri- cian. ; K = The indicated work may only be carried out by a service employee of KACO new energy GmbH! 11.8 Fault messages...
  • Página 84: Puesta Fuera De Servicio Y Desmontaje

    1. Compruebe que no existe corriente con una pinza amperimétrica en todos los cables de CC. 2. Versión XL del equipo: Extraiga sucesivamente todos los conectores de CC. Versión del equipo S, básica y M: Afloje la conexión de CC del equipo. Página 84 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 85: Peligro De Sufrir Quemaduras Por Componentes Calientes De La Carcasa

    3. Loosen the cable fitting and pull the PV cable through the cable fitting. Fig. 71: Disconnecting DC cables 4. Mount the protection against contact on the PV+ and PV- terminal. 5. Place protective caps on the ends of the DC cables. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 85...
  • Página 86: Desinstalación Del Equipo

    1. Antes de la instalación eléctrica, compruebe que no haya agua condensada en el interior y, si la hay, deje que se seque bien. ↻ El equipo está embalado. F Almacene el equipo en un lugar seco y acorde al rango de temperatura ambiental Datos medioambientales [Ver ca- pítulo 4.3} Página 14]. Página 86 Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 87: Desecho

    Equipo: Los equipos defectuosos y los accesorios no deben desecharse con la basura doméstica. Asegúrese de que el equipo viejo y sus accesorios se desechan correctamente. Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Kaco blueplanet 29.0TL3 Página 87...
  • Página 88: Servicio Y Garantía

    Manual Servicio y garantía Si tiene un problema técnico con un producto KACO, llame a las líneas directas de nuestros departa- mentos de servicio. Le rogamos que tenga los siguientes datos preparados para que podamos ayudarle de forma rápida y directa: –...
  • Página 89: Anexo

    En caso de realizarse modificaciones no autorizadas de los aparatos suministros o de una utilización no confor- me a lo prescrito, queda extinguida la validez de esta declaración de conformidad. Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad de KACO new energy GmbH. Kaco blueplanet 29.0TL3...
  • Página 90 Carl-Zeiss-Strasse 1 · 74172 Neckarsulm · Germany · Tel. +49 7132 3818-0 · Fax. +49 7132 3818-703 · info@kaco-newenergy.de · www.kaco-newenergy.de...

Tabla de contenido