• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL. • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
HALOGENE SPIRALE RADIANT • La cocotte Sensor s’utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction. • Sur plaque électrique et induction, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de la cocotte. • Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
• Pour le changement d’autres pièces ou réparations faites appel aux Centres de Service Agréé TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. 2 - Ouverture Tenez la poignée longue de cuve (K) dans une main, prenez la poignée du couvercle (C) de - Fig 1 l’autre main et à...
Pour cuire les viandes et décongeler • Positionnez le pictogramme de la soupape (A) face au repère (G). Pour libérer la vapeur • Positionnez le pictogramme de la soupape (A) face au repère (G). Pour enlever la soupape de fonctionnement •...
10 - Fin de cuisson Pour libérer la vapeur • Une fois la source de chaleur éteinte, vous avez deux possibilités : Décompression lente : tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu’à la position Lorsque l’indicateur de présence de pression (E) redescend : votre cocotte n’est plus sous pression.
9 - Changez le joint tous les ans ou si il présente une coupure. 10 - Le nettoyage de votre cocotte s’effectue impérativement à froid, l’appareil vide. 11 - Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation.
Página 10
TEFAL répond à vos questions Si vous ne pouvez pas • Vérifiez que le bouton d’ouverture (F) est bien reculé. fermer le couvercle : • Faites vérifier votre cocotte par un Centre de Service Agréé Si la cocotte a chauffé...
• Seuls les Centres Service Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numéro Azur pour l’adresse du Centre Service Agréé TEFAL le plus proche de chez vous. 8 recettes savoureuses à préparer avec votre Sensor Entrée...
Página 12
légèrement. Recouvrez d’un peu d’oignon et d’échalotes émincés, ajoutez quelques feuilles d’estragon et déposez les pavés de julienne. Relevez les bords de chaque papillote afin de pouvoir verser sans crainte 1 cuillerée à soupe de vin blanc et 2 cuillerées à soupe de jus de pamplemousse-orange.
Página 13
• Fermez la cocotte minute. Dès le sifflement de la soupape, baissez le feu et laissez cuire le temps indiqué. Retirez les carottes, les poireaux, le navet et le céleri-rave et mettez-les de côté. Refermez la cocotte minute. Dès le sifflement de la soupape, baissez le feu et laissez cuire le temps indiqué.
Página 14
ajoutez les cubes d’aubergines, les rondelles de courgettes, les tomates et le restant d’huile. Terminez avec le thym, le laurier, le romarin et l’ail. Salez et poivrez. Remuez bien. • Fermez la cocotte minute. Dès le sifflement de la soupape, baissez le feu et laissez cuire le temps indiqué.
Página 15
Table des temps de cuisson Légumes FRAIS - Position SURGELÉS - Position Cuisson de la soupape de la soupape Artichauts - vapeur* 18 min. - immersion** 15 min. Asperges - immersion 5 min. Betterave rouge - vapeur 20 - 30 min. Blé...
• Kom niet aan de veiligheidssystemen, behalve om de reinigings- en onderhoudsinstructies uit te voeren. • Gebruik alleen originele TEFAL onderdelen die speciaal voor uw model snelkookpan gemaakt zijn. Gebruik vooral een TEFAL binnenpan en deksel. • Alcoholdampen zijn ontvlambaar. Laat de bereiding eerst gedurende 2 minuten koken voordat u het deksel op de pan zet.
Página 17
• Bij koken op een keramische of inductie-kookplaat dient u er voor te zorgen dat de bodem van de pan schoon is. • Bij koken op gas dient de vlam niet buiten de diameter van de binnenpan uit te steken. TEFAL accessoires • De in de handel verkrijgbare accessoires voor uw Sensor snelkookpan zijn:...
Página 18
980549 • Voor het vervangen van andere delen of uitvoeren van reparaties neemt u contact op met een erkend TEFAL Service Center. • Gebruik alleen originele TEFAL onderdelen die speciaal voor uw model snelkookpan gemaakt zijn. Openen Houd de lange handgreep van de binnenpan (K) in één hand, houd de handgreep van het - Fig.
Stoom laten ontsnappen • Plaats het pictogram van het ventiel (A) op één lijn met de merkstreep (G). Het bedrijfsventiel verwijderen • Laat het apparaat afkoelen voordat u het ventiel (A) verwijdert. - Fig. 9 • Druk op het centrale deel en draai het ventiel op de '0'-stand (G). •...
Na het koken Stoom laten ontsnappen • Als de warmtebron is uitgeschakeld heeft u twee mogelijkheden: Langzame drukverlaging: draai het bedrijfsventiel (A) op stand . Wanneer de drukindicator (E) zakt, is de druk uit uw pan verdwenen. Als er tijdens de drukverlaging waterdruppels worden gevormd: zet de schakelaar opnieuw op de stand en verlaag de druk voorzichtig om de vorming van waterdruppels te voorkomen.
Página 21
9 - Vervang de afdichtingsring één keer per jaar of als de ring scheuren vertoont. 10 - U reinigt uw pan enkel wanneer deze koud en leeg is. 11 - Het is na 10 jaar gebruik noodzakelijk uw snelkookpan door een Erkend TEFAL Service Center te laten controleren.
Página 22
Indien u er niet in • Controleer of de openingsknop (F) het volledig naar achteren slaagt deksel te sluiten: is geschoven. • Laat uw pan door een Erkend TEFAL Service Center Indien de pan zonder controleren. vloeistof onder druk verhit werd: •...
Página 23
Garantie • Uw nieuwe TEFAL pan geniet, in het kader van gebruik volgens de gebruiksaanwijzingen, van 10 jaar garantie tegen: - alle structurele defecten van de metalen delen van het product, - voortijdige aantasting van het metaal. Deze garantie dekt geen: - beschadigingen als gevolg van onvoorzichtig gebruik: schokken, vallen, gebruik in de oven;...
Página 24
omhoog zodat u zonder problemen 1 eetlepel witte wijn en 2 eetlepels pompelmoes/sinaasappelsap kunt toevoegen. Voeg enkele druppels limoensap, zout en peper toe. • Leg op elke filet 1 partje pompelmoes, 2 partjes sinaasappel en 15 g verse boter. Sluit de papillotten zorgvuldig en leg ze voorzichtig in het stoommandje.
Página 25
• Was en schil de aardappelen en laat ze koken in een pan met gezouten water. Tijdens het koken van het vlees en de aardappelen, snijdt u de citroen in schijfjes, plaatst u de schijfjes op beide uiteinden van de mergpijpen en maakt u ze met een kooktouwtje vast. Doe de mergpijpen in een pan met licht gezouten water en laat 10 min koken op zacht vuur.
Página 26
deksel. Breng op smaak indien nodig. • Bestrooi de ratatouille met basilicum en koriander en serveer warm Desserten Compotes van drie gekarameliseerde appels 4 tot 6 personen. Voorbereiding: 15 min. Kooktijd: 6 min. 4 reinette appels, 4 granny smith appels, 4 Canada appels, 100 g pijnboompitten, 60 g boter, 100 g bruine suiker, 2 snuifjes kaneelpoeder, 1 koffielepel vloeibare vanille, 1 snuifje gemberpoeder.
Página 27
Kooktabellen Groenten VERS - Stand van DIEPGEVROREN - Stand Bereiding het ventiel van het ventiel - stoom* 18 min. Artisjokken - onderdompeling** 15 min. Asperges - onderdompeling 5 min. Rode bieten - stoom 20 - 30 min. Tarwe - onderdompeling 15 min.
• No intervenga sobre los sistemas de seguridad más allá de las consignas de limpieza y de mantenimiento. • No utilice más que piezas de origen TEFAL correspondientes a su modelo. En particular, use un depósito y una tapa TEFAL.
ELÉCTRICA HALÓGENO RADIANTE • La olla Sensor se utiliza en todos los modos de calentamiento, comprendidos entre ellos la inducción. • Sobre una placa eléctrica y de inducción, emplee una placa de diámetro igual o inferior a la del fondo de la olla.
Junta 792189 980549 • Para el cambio de otras piezas o reparaciones llame a los Servicios Técnicos Oficiales TEFAL. • Use únicamente piezas de origen TEFAL correspondientes a su modelo. Apertura Sostenga la empuñadura larga del depósito (K) con una mano, coja la empuñadura de la - Fig 1 tapa (C) con la otra mano y con ayuda del pulgar tire del botón de apertura (F)
Para liberar el vapor • Coloque el pictograma de la válvula (A) frente a la marca (G). Para quitar la válvula de funcionamiento • Deje enfriar el aparato antes de quitar la válvula (A). - Fig 9 • Apoye en la parte central y gire la válvula para alinear la posición 0 con la marca (G) •...
Si durante la descompresión usted observa proyecciones anormales: vuelva a poner el selector en posición luego redescomprima lentamente asegurándose de que ya no hay proyección. Descompresión rápida: coloque su olla bajo un grifo de agua fría. Cuando el indicador de presencia de presión (E) vuelve a bajar: su olla no está ya bajo presión. Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la posición •...
9 - Cambie la junta todos los años o si presenta un corte. 10 - La limpieza de su olla se efectúa imperativamente en frío, y con el aparato vacío. 11 - Es preciso verificar su olla en un Servicio Técnico Oficial TEFAL después de 10 años de uso.
Página 34
Si usted no puede • Verifique que el botón de apertura (F) está bien hacia atrás. cerrar la tapa : • Haga verificar su olla por un Servicio Técnico Oficial TEFAL. Si la olla ha calentado bajo presión sin líquido en el interior: •...
- las piezas de desgaste: junta, empuñaduras, cesta, válvula de funcionamiento. • Solo los Servicios Técnicos Oficiales TEFAL están habilitados para beneficiarse de esta garantía. • Por favor, llame al número Azul para la dirección del Servicio Técnico Oficial TEFAL más cercano a su casa. 8 recetas sabrosas para preparar...
de estragón y coloque los entrecots de juliana. Sazone los bordes de cada papillote con el fin de verter 1 cucharada sopera de vino blanco y dos cucharadas soperas de zumo de pomelo-naranja. Añada algunas gotas de limón verde, sale y pimiente. •...
• Cierre la olla. Después del silbido de la válvula, baje el fuego y deje cocer el tiempo indicado. Quite las zanahorias, los puerros, el nabo y el apio-naba y póngalos de lado. Vuelva a cerrar la olla. Después del silbido de la válvula, baje el fuego y deje cocer el tiempo indicado. •...
• Cierre la olla. Después del silbido de la válvula, baje el fuego y deje cocer el tiempo indicado. • Abra, vuelva a poner a fuego lento y deje reducir así el pisto alrededor de 10 min sin tapa. Rectifique el aliño si es necesario. •...
Tabla de los tiempos de cocción Legumbres FRESCAS – Posición CONGELADAS – Posi- Cocción de la válvula ción de la válvula Alcachofas - vapor* 18 min. - inmersión** 15 min. Espárragos - inmersión 5 min. Remolacha roja - vapor 20 - 30 min. Trigo (leg.
• W system zabezpieczeń można ingerować jedynie zgodnie z zaleceniami dotyczącymi czyszczenia. • Należy używać tylko oryginalnych części TEFAL odpowiednich dla danego modelu. W szczególności chodzi o używanie naczynia i pokrywki TEFAL. • Opary alkoholu są łatwopalne. Dlatego należy je doprowadzić do wrzenia ok. 2 min przed założeniem pokrywki.
ELEKTRYCZNA HALOGENOWA ELEKTRYCZNA PROMIENNIKOWA • Szybkowar Sensor może być używany na wszystkich rodzajach kuchenek, w tym indukcyjnych. • Na płycie elektrycznej i indukcyjnej szybkowar należy ustawiać na polu o średnicy równej lub mniejszej niż średnica dna garnka. • W przypadku płyty witroceramicznej należy się upewnić, że dno garnka jest czyste i gładkie.
Página 42
• W przypadku konieczności wymiany innych części lub naprawy należy zgłosić się do autoryzowanych serwisów TEFAL. • Używać tylko oryginalnych części TEFAL odpowiednich do danego modelu. Otwieranie W jednej ręce trzymać długi uchwyt pokrywki (K), drugą ręką trzymać uchwyt pokrywki (C), –...
Uwolnienie pary • Ustawić symbol zaworu (A) naprzeciwko oznaczenia (G). Zdejmowanie zaworu roboczego • Szybkowar zostawić do ostygnięcia i dopiero wtedy zdejmować zawór (A). • Nacisnąć w środku i przekręcić zawór aż do pozycji 0 oznaczenia ustawienia zaworu – Rys. 9 roboczego (G) •...
Koniec gotowania Uwolnienie pary • Po wyłączeniu źródła ciepła mamy dwie możliwości: Powolna dekompresja: przekręcić zawór roboczy (A) do pozycji Kiedy wskaźnik obecności ciśnienie (E) opadnie, szybkowar nie jest już pod ciśnieniem. Jeśli podczas uwalniania pary zauważa się niepokojące objawy, należy ustawić pokrętło w pozycji , a następnie powoli uwalniać...
8 - Nie zmywać pokrywki w zmywarce. – Nie namaczać pokrywki. 9 - Uszczelkę należy wymieniać co roku lub natychmiast po zauważeniu uszkodzenia. 10 - Przed czyszczeniem szybkowar należy ostudzić i opróżnić. 11 - Po 10 latach użytkowania szybkowar należy obowiązkowo poddać przeglądowi w autoryzowanym serwisie TEFAL.
Página 46
Szybkowar został • Oddać szybkowar do przeglądu w autoryzowanym serwisie rozgrzany bez płynu TEFAL. wewnątrz. Wskaźnik obecności • Jest to zjawisko normalne w pierwszych minutach gotowania. ciśnienia nie unosi się i • Jeśli się utrzymuje, należy sprawdzić, czy: para nie wydostaje się...
Página 47
- uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania: upadków, uderzeń, wkładaniem do piekarnika; - części ulegających zużyciu, takich jak uszczelki, uchwyty, koszyk, zawór roboczy. • Z gwarancji można skorzystać wyłącznie w autoryzowanych serwisach TEFAL. • Adres najbliższego serwisu TEFAl można uzyskać pod numerem infolinii. 8 pysznych przepisów do przygotowania...
Página 48
• Na każdym filecie położyć kawałek grapefruita, 2 kawałki pomarańczy i 15 g świeżego masła. Zamknąć kieszonki z folii i delikatnie przełożyć je do koszyka do gotowania na parze. • Do szybkowaru nalać 700 ml wody. Do garnka włożyć stojak a następnie kosz. Zwrócić uwagę...
Página 49
Drób Kurczak po baskijsku dla 4 osób Przygotowanie: 20 min Czas gotowania: 11 min 1 kurczak o wadze 1,5 kg podzielony na części, 1 puszka 400 g pomidorów w całości, 1 puszka 400 g czerwonej papryki, 1 puszka 400 g zielonej papryki, 3 zmiażdżone ząbki czosnku, 3 cienko pokrojone cebule, tymianek, natka pietruszki i liść...
Página 50
Desery Mus z trzech jabłek z karmelem dla 4–6 osób Przygotowanie: 15 min Czas gotowania: 6 min 4 jabłka renety, 4 jabłka granny smith, 4 szare renety, 100 g nasion szyszki sosnowej, 60 g masła, 100 g cukru nieoczyszczonego, 2 szczypty cynamonu, łyżeczka wanilii w płynie, szczypta imbiru. •...
Página 51
Tabela czasu gotowania Warzywa ŚWIEŻE – MROŻONE – Sposób gotowania Pozycja zaworu Pozycja zaworu Karczochy – na parze* 18 min – w wodzie** 15 min Szparagi – w wodzie 5 min Czerwone buraczki – na parze 20 - 30 min Pszenica (suche warzywa) –...
Página 59
Garanție • • • 8 rețete savuroase pe care le puteți prepara cu oala Sensor Antreu 4 cartofi, 2 buc. praz, 5 morcovi, 2 napi, 1,5 l apă, sare, piper, 3 lingurițe smântână proaspătă (opțional). • • • • •...
Página 60
• • • Porc 1 kg cotlet de porc dezosat sau costiță (păstrați oasele), 2 morcovi tăiați în bucăți mari, 3 căței de usturoi, 2 cepe, 1 legătură verdețuri, 30 g de unt, 2 pahare de vin alb, 1 lingură supă de ulei de arahide, zahăr, sare, piper.
Página 61
• Pasăre 1 pui de 1,5 kg tăiat în bucățele mici de vânzător, 1 cutie 400 g roșii întregi curățate, 1 cutie 400 g ardei roșii, 1 cutie 400 g ardei verzi, 3 căței usturoi mărunțiți, 3 cepe mărunțite, 1 legătură verdețuri, 2 pahare vin alb, 4 linguri supă...
Página 62
Deserturi 4 mere renete, 4 mere verzi, 4 mere Canada, 100 g semințe de pin, 60 g unt, 100 g zahăr maro, 2 vârfuri de cuțit scorțișoară măcinată, 1 lingură cafea vanilie lichidă, 1 vârf de cuțit ghimbir pulbere. • •...