Camp Safety 2016/425 Manual De Instrucciones página 47

Ocultar thumbs Ver también para 2016/425:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Se doter des équipements de secours adéquats et prévoir une formation adéquate aux équipes de travail de
sorte qu'elles puissent secourir rapidement le blessé pour minimiser les effets de la suspension inerte.
GT Turbo
Le GT Turbo est équipé d'un bloqueur de torse EN 12842/B modèle Turbochest réf. 2256 (fig.8-fig.12). Il est possible
de remplacer le Turbochest usé en ouvrant le maillon rapide puis en le resserrant avec le couple correct. Ne retirez pas
le maillon rapide, ne pas attacher d'autres appareils au maillon rapide, ne pas l'utiliser à d'autres fins.
Utilisation ANSI/ASSE
Les modèles certifiés pour une utilisation ANSI/ASSE Z359.11 (norme USA) sont présentés dans le tab.A et signalés
sur l'étiquette du produit.
Outre les autres informations contenues dans cette notice, vous devez suivre les instructions du dépliant
accompagnant chaque harnais ANSI, en plus de cette notice. Le livret et le dépliant doivent être tous deux fournis à
l'utilisateur final du harnais.
Utilisation EAC
Les modèles certifiés pour une utilisation EAC (norme Russie-Biélorussie-Kazakhstan-Arménie-Kirghizistan) sont
présentés dans le tab.A et signalés sur l'étiquette du produit.
REVISION
Outre le contrôle visuel normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné par une
personne compétente tous les 12 mois, à compter de la date de la première utilisation du produit. L'enregistrement de
cette date et des contrôles successifs doit être effectué sur la fiche de durée de vie du produit: Conserver la notice
d'information pour le contrôle et en référence pour toute la durée de vie du produit. Contrôler la lisibilité des marquages
du produit.
Si un des défauts suivants apparaît, le produit doit être mis au rebut:
• présence de coupures et/ou de brûlures sur les sangles porteuses
• présence de coupures et/ou de brûlures sur les coutures de sécurité
• présence de déformations et/ou de fissures sur la bouclerie de sécurité
• corrosion qui altère sérieusement l'état de surface des éléments métalliques (ne disparaît pas après un ponçage
manuel léger au papier de verre)
• difficulté de coulissement des sangles dans la boucle de réglage
• mauvaise fermeture des boucles
• il est possible de remplacer le connecteur avec un autre du même modèle
Si l'article ou un de ses composants, montre des signes d'usure ou des défauts, il doit être changé, même en cas de
doute seulement. Chaque élément faisant partie du système de sécurité peut être abîmé durant une chute et il doit donc
toujours être examiné avant d'être réutilisé. Tout produit, ayant subit une chute importante, doit être mis au rebut car il
peut avoir subit des dommages invisibles à l'œil nu.
DUREE DE VIE
La durée de vie est de 10 ans à partir de la date de la première utilisation du produit et, compte tenu du stockage, celle-ci
ne peut en aucun cas se prolonger au-delà de la fin de la douzième année à compter de la fabrication (ex. année de
fabrication 2018, durée de vie jusqu'à la fin 2030). La durée de vie doit être considérée en absence de causes de mise
au rebut et à condition d'effectuer des contrôles périodiques au moins une fois tous les 12 mois à partir de la date de la
première utilisation du produit et d'enregistrer les résultats dans la fiche de durée de vie du produit. Les facteurs
suivants font exception et peuvent réduire la durée de vie du produit: utilisation intense, dommages causés à des
composants du produit, contact avec des substances chimiques, températures élevées, abrasions, coupures, chocs
violents, mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant à la sécurité offerte par ce produit, contacter la
société C.A.M.P. spa ou le distributeur.
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido