Camp Safety 2016/425 Manual De Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para 2016/425:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
användaren på arbetsplatsen före varje användning för att undvika en kollision med marken eller med andra
hinder i fallinjen vid ett eventuellt fall. En fallskyddssele är den enda godtagbara anordningen som kan fånga
upp kroppen och som får användas i ett fallskyddssystem.
Produkten får endast användas såsom det beskrivs nedan och kan inte ändras. Produkten ska användas i
kombination med andra artiklar med lämpliga egenskaper och i enlighet med de europeiska bestämmelserna (EN).
Hänsyn ska tas till gränsvärdena för varje enskild del av utrustningen. I dessa instruktioner visas några exempel på en
oriktig användning, men det finns många andra exempel på felaktiga tillämpningar som kan räknas upp eller som går att
föreställa sig. Om möjligt ska denna produkt behandlas som en personlig utrustning.
UNDERHÅLL
Rengöring av tyg- och plastdetaljer: tvättas endast med mjukt vatten och en neutral tvål (maxtemperatur: 30°C) torkas
på naturlig väg och långt från direkta värmekällor. Rengöring av metalldetaljer: rengör med mjukt vatten och låt torka.
Temperatur: förvara denna produkt vid en temperatur under 80°C för att inte produktens prestanda och säkerhet ska
äventyras. Kemikalier: om produkten varit i kontakt med kemiska reaktanter, lösningsmedel eller bränslen som kan ha
påverkat produktegenskaperna ska produkten kastas.
FÖRVARING
Förvara produkten utan förpackning på en sval, torr plats i skydd för ljus och värmekällor, fukt, vassa kanter eller
föremål, samt från frätande ämnen och alla andra tänkbara orsaker till skada eller försämring.
ANSVAR
Bolaget C.A.M.P. spa eller dess återförsäljare kommer inte att kunna hållas som ansvariga för sakskador,
personskador eller dödliga skador som orsakats av en oriktig användning eller av en ändrad CAMP-produkt. Det är
användarens ansvar att se till att han förstår och följer instruktionerna för en korrekt och säker användning av alla
produkter som tillhandahålls av eller via C.A.M.P. spa. Användaren är även ansvarig för att endast använda produkten
för det syfte som den har konstruerats för, samt för att tillämpa alla säkerhetsprocedurer. Före utrustningens
användning, bör du tänka på hur en eventuell räddning ska utföras i nödsituationer i säkerhet och effektivt. Du är
därmed personligen ansvarig för dina handlingar och beslut. Därav följer det att du inte bör använda utrustningen om du
inte kan ansvara för de risker som dina beslut och handlingar medför.
3-ÅRIG GARANTI
Denna produkt har en 3-årig garanti fr.o.m. inköpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Följande täcks inte av
garantirätten: normalt slitage, ändringar eller korrigeringar, felaktig förvaring, frätning, skador som uppkommit på grund
av olycka eller försummelse, samt icke förutsedda användningar.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Tillämpningsområde
Produkten är avsedd som skydd mot och förebyggande av risk för fall från hög höjd i industri- och byggbranschen, vid
räddning och, mer allmänt, för all form av användning vid arbete på hög höjd.
Beroende på den aktivitet som ska utföras och den typ av risk man utsätts för, ska den mest lämpliga modell och typ av
sele väljas, enligt de anvisningar som anges i manualen.
Användning
För en optimal reglering, välj storlek genom att följa instruktionerna i tab.A. Användaren ska dessutom göra ett
upphängningstest på en säker plats för att se om selen har rätt storlek, att det är lämpligt reglerat och sitter bekvämt
med tanke på den förutsedda användningen. Under användning är det mycket viktigt att regelbundet kontrollera
låsning och justering av alla element. För att kunna bedöma hur pass riskfylld en arbetssituation är, och därmed även
vilken ISU som ska användas, avgör man Fallfaktorn enligt följande formel: Fallfaktor = Fallhöjd/Linans längd. Om
fallfaktorn är lika med 0 och operatören således befinner sig under fästpunkten med uppspänd lina, eller också om
fallfaktorn är lika med 1 men med ett maximalt fritt rörelseutrymme på 0,6 m, kan stödbältet för arbetspositionering
SÄRSKILD INFORMATION
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido