Descargar Imprimir esta página

BABYTREND SS76 B Serie Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

JUMP
ASIENTO
SEAT
ADICIONAL
To adjust the crotch strap: Adjust the crotch strap for rear facing sitting position.
Para ajustar la correa de la entrepierna: Ajuste la correa de la entrepierna para
que el asiento apunte hacia atrás.
Ajuster la sangle d`entrejambe : Ajuster la sangle d`entrejambe pour faire face
vers l`arrière.
23) • Remove the jump seat pad (Fig. 23a), pull
crotch strap towards the rear of the stroller
so the crotch strap will be orientated closer to
the edge of the jump platform (Fig. 23b).
• Feed the crotch buckle strap through
provided slot (Fig. 23c). Place jump seat pad
over the jump seat. Button the jump seat pad
to the stroller frame (Fig. 23c).
• Retire la almohadilla del asiento adicional,
(Fig. 23a) tire de la correa de la entrepierna
hacia la parte trasera del carrito de
modo que la correa de la entrepierna
esté orientada más cerca del borde de la
plataforma adicional (Fig. 23b).
• Pase la correa de la hebilla de la entrepierna
por la ranura provista (Fig. 23c). Coloque la
almohadilla del asiento adicional encima del
asiento adicional. Abroche la almohadilla del
asiento adicional al armazón del carrito (Fig.
23c).
• Enlever le coussin du siège arriére, tirez
la sangle d`entrejambe vers l`arrière
de la poussette de sorte que la sangle
d`entrejambe soit orienté plus près du bord
de la plate-form.
• Glisser la sangle d´entrejambe avec la
bouche à travers la fente prevue. (Fig. 23c)
Placer le coussin du siège arrière sur le
siège. Bouttoner le siège arrière au cadre de
la poussette (Fig. 23c).
31
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE
ARRIÈRE
Jump Seat Pad
Almohadilla del Asiento Adicional
Garniture du Siège Rebattable
Fig. 23a
Fig. 23b
Feed the crotch buckle
Pase la hebilla de la entrepierna
Introduisez la boucle d'entrejambe
Button pad to stroller
Abroche la almohadilla al carrito
Boutonnez la garniture à la
poussette
Fig. 23c
JUMP
SEAT
• To attach the rear seat, reverse the previous
steps 23.
• Para sujetar el asiento trasero, invierta los
pasos anteriores 23.
• Pour fixer le siège arrière renversez les
étapes ci-dessus 23.
SIT ON JUMP SEAT
SIENTE AL NIÑO EN EL ASIENTO ADICIONAL
UTILISATION DU SIÈGE ARRIÈRE
24) • Have the child sit on the jump seat facing
backwards. Secure the child with the jump
seat 3-point harness. Part of the 3-point
harness is stored in the pocket on the back
of the front seat. Put the seat belt around the
child's waist, and buckle to the crotch strap
(Fig. 24). Adjust the seat belt to be snug
around the child's waist.
• Siente al niño en el asiento adicional
mirando hacia atrás. Sujete al niño con el
arnés de 3 puntas del asiento adicional.
Parte del arnés de 3 puntas se guarda en
el bolsillo de la parte trasera del asiento
delantero. Coloque el cinturón de seguridad
alrededor de la cintura del niño y abroche
la correa de la entrepierna (Fig. 24). Ajuste
el cinturón de seguridad ceñidamente
alrededor de la cintura del niño.
• Faites asseoir l'enfant sur le siège rabattable face vers l'arrière. Attachez
l'enfant avec le harnais de sécurité 3 points du siège rabattable. Une partie
du harnais de sécurité 3 points est rangée dans la poche située au dos du
siège avant. Placez la ceinture de sécurité autour de la taille de l'enfant,
puis bouclez-la à la sangle d'entrejambe (Fig. 24). Réglez la ceinture de
sécurité pour qu'elle soit bien ajustée autour de la taille de l'enfant.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASIENTO
SIÈGE
ADICIONAL
ARRIÈRE
Fig. 24
32

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nc76 b serie