•
Inclinar el vehículo hasta apoyar
el caballete en el piso.
•
Girar el manillar completamente
hacia la izquierda.
ATENCIÓN
ASEGURARSE DE LA ESTABILIDAD
DEL VEHÍCULO.
En el caballete lateral se encuentra un
interruptor de seguridad que tiene la fun-
ción de impedir o interrumpir el funciona-
miento del motor con la marcha acoplada
y el caballete lateral bajo.
03_10
CABALLETE CENTRAL
•
Tomar el puño izquierdo y el asa
de agarre pasajero.
EMPUJAR EL CABALLETE LATERAL
CON EL PIE DERECHO, EXTENDIÉN-
DOLO COMPLETAMENTE, PARA EVI-
03_11
TAR LA CAÍDA O EL VUELCO DEL
VEHÍCULO EN EL CASO DE QUE EL
MISMO PIERDA EL EQUILIBRIO
•
Turn the handlebar fully left-
wards.
CAUTION
MAKE SURE THE VEHICLE IS STA-
BLE.
A safety switch is installed on the side
stand to inhibit ignition or to stop the en-
gine when a gear is engaged and the side
stand is lowered.
CENTRE STAND
•
Grasp the left grip and the pas-
senger handgrip.
PUSH THE SIDE STAND DOWN WITH
YOUR RIGHT FOOT AND EXTEND IT
COMPLETELY TO AVOID RISK OF VE-
HICLE FALLING OR OVERTURNING
IN CASE OF LOSS OF BALANCE.
89