•
Con la llave (2) introducida, vol-
ver a cerrar el tapón, presionán-
dolo.
•
Retirar la llave (2).
•
Cerrar nuevamente la tapa (1).
ASEGURARSE DE QUE LA TAPA ES-
TÉ CORRECTAMENTE CERRADA.
Regulación amortiguadores
traseros (03_03, 03_04)
La suspensión trasera esta compuesta
por el grupo muelle-amortiguador, que se
conecta mediante Silent-block, al chasis
y por medio de varillajes, al basculante.
Para regular el ajuste del vehículo, el
amortiguador consta de:
- un dispositivo de ajuste roscado (1) pa-
03_03
ra regular el frenado hidráulico en exten-
sión;
- un dispositivo de ajuste con mando (2)
para regular la precarga del muelle (3).
03_04
•
Once the key (2) is inserted,
press the cap to close it again.
•
Remove the key (2).
•
Close the cover (1).
MAKE SURE THE CAP IS TIGHTLY
CLOSED.
Rear shock absorbers
adjustment (03_03, 03_04)
The rear suspension consists of a spring-
shock absorber unit linked to the frame
via Silent-block and to the rear fork via a
linkage system.
To set the vehicle suspension, the shock
absorber has:
- a set screw (1) to adjust the hydraulic
rebound damping;
- a set knob (2) for spring (3) preloading
adjustment.
75