Regulación Amortiguadores Traseros; Rear Shock Absorbers Adjustment - MOTO GUZZI Stelvio 1200 8V Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Stelvio 1200 8V:
Tabla de contenido

Publicidad

Con la llave (2) introducida, vol-
ver a cerrar el tapón, presionán-
dolo.
Retirar la llave (2).
Cerrar nuevamente la tapa (1).
ASEGURARSE DE QUE LA TAPA ES-
TÉ CORRECTAMENTE CERRADA.
Regulación amortiguadores
traseros (03_03, 03_04)
La suspensión trasera esta compuesta
por el grupo muelle-amortiguador, que se
conecta mediante Silent-block, al chasis
y por medio de varillajes, al basculante.
Para regular el ajuste del vehículo, el
amortiguador consta de:
- un dispositivo de ajuste roscado (1) pa-
03_03
ra regular el frenado hidráulico en exten-
sión;
- un dispositivo de ajuste con mando (2)
para regular la precarga del muelle (3).
03_04
Once the key (2) is inserted,
press the cap to close it again.
Remove the key (2).
Close the cover (1).
MAKE SURE THE CAP IS TIGHTLY
CLOSED.
Rear shock absorbers
adjustment (03_03, 03_04)
The rear suspension consists of a spring-
shock absorber unit linked to the frame
via Silent-block and to the rear fork via a
linkage system.
To set the vehicle suspension, the shock
absorber has:
- a set screw (1) to adjust the hydraulic
rebound damping;
- a set knob (2) for spring (3) preloading
adjustment.
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stelvio 1200 ntxStelvio 1200 8v 2011Stelvio 1200 ntx 2011

Tabla de contenido