Abertura sillín (02_45)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Introducir la llave en la cerradu-
ra del asiento.
•
Girar la llave en sentido horario
presionando levemente en el
centro de la parte trasera del
asiento del pasajero, para facili-
tar el desenganche del perno.
•
02_45
Levantar y extraer hacia atrás el
asiento del pasajero.
ATENCIÓN
ANTES DE BAJAR Y BLOQUEAR EL
ASIENTO, CONTROLAR DE NO HA-
BER OLVIDADO LA LLAVE EN LOS
COMPARTIMIENTOS
MENTOS/KIT HERRAMIENTAS.
Para bloquear el asiento del pasajero:
•
Colocar la parte delantera del
asiento del pasajero en su alo-
jamiento.
•
Bajar la parte trasera y colocar
el asiento del pasajero de ma-
nera que los dos enganches de
fijación queden correctamente
enganchados a los pernos del
chasis.
•
Presionar en el centro de la par-
te trasera del asiento del pasa-
jero, haciendo calzar la cerradu-
ra.
Opening the saddle (02_45)
•
Rest the vehicle on its stand.
•
Insert the key in the saddle lock.
•
Turn the key clockwise, press-
ing lightly in the middle of the
rear passenger saddle seat to
help pin release.
•
Lift and ease the passenger
saddle out from the back.
CAUTION
BEFORE LOWERING AND LOCKING
THE SADDLE, CHECK THAT THE KEY
HAS NOT BEEN LEFT IN THE GLOVE-
BOX / TOOL KIT COMPARTMENT.
PORTADOCU-
To lock the passenger saddle:
•
Put the front of the passenger
saddle in place.
•
Lower the rear part and position
the passenger saddle so that
both retaining hooks are proper-
ly hooked to the pins on the
chassis.
•
Press the middle of the rear pas-
senger saddle seat to trip the
lock.
63