Página 1
W E B E D I T I O N M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le recomendamos que Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus se familiarice con los equipos, las instrucciones y la información sobre el acompañantes seguridad y confort.
Conectar y desconectar el airbag del sorios, equipos adicionales y tomas acompañante* de diagnóstico Airbag lateral Volvo ID Cortina inflable Drive-E - placer al volante más limpio Modo de seguridad Ayuda del conductor IntelliSafe Arrancar y desplazar el vehículo en Sensus - conexión a Internet y man-...
Página 5
INSTRUMENTOS Y MANDOS Puntos de fijación i-Size e ISOFIX Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz de la radio y los medios volante a la izquierda Tabla para la colocación de un sis- Control por voz de la climatización tema de retención infantil ISOFIX Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz durante la navegación...
Página 6
CLIMATIZACIÓN Abatir el respaldo de la tercera fila Elevalunas eléctricos Climatización de asientos* Accionar elevalunas Climatización - sensores Volante Utilizar cortinillas Temperatura experimentada Ajustar el volante Ajustar los retrovisores exteriores Calidad de aire Mando de las luces Retrovisor interior Filtro de habitáculo Luces de posición Brújula* Clean Zone Interior Package*...
Página 7
CARGA Y ALMACENAMIENTO CIERRES Y ALARMA Tabla de opciones de distribución Interior del habitáculo Llave del aire Consola del túnel Alcance de la llave Conectar o desconectar la calefac- Toma eléctrica Ubicación de las antenas del sistema ción eléctrica de los asientos* de arranque y cierre Utilizar el encendedor* Conectar o desconectar la ventila-...
Página 8
APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo del sistema Dirección de relación variable Desconectar el control de velocidad de mando a distancia constante Control electrónico de estabilidad Control de velocidad constante Modo Sport para control electrónico adaptativo* de estabilidad Conectar y activar el control de velo- Símbolos y mensajes del control cidad constante adaptativo* electrónico de estabilidad...
Página 9
Detección de obstáculos con City Safety Limitaciones de la cámara de apar- Desconecte y conecte el Pilot Assist* camiento* City Safety con tráfico cruzado Frenado automático con Pilot Assist* Aparcamiento asistido activo* Limitaciones del City Safety Limitaciones del Pilot Assist* Aparcar con la asistencia de aparca- Mensajes del City Safety Unidad de radar...
Página 10
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Freno de estacionamiento Enganche para remolque plegable y desplegable* Arrancar el motor Utilizar el freno de estacionamiento Características del enganche para Apagar el motor En caso de avería del freno de esta- remolque* cionamiento Bloqueo volante Conducir con remolque Asistencia de arranque en pendiente...
Página 11
SISTEMA AUDIOVISUAL RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema audiovisual Teléfono Neumáticos Ajustes del sonido Emparejar el teléfono Sentido de rotación del neumático Radio Conectar y desconectar desde el Indicador de desgaste del neumático teléfono Cambiar y buscar emisora de radio Comprobar la presión de aire de los Controlar llamadas de teléfono neumáticos Radio RDS...
Página 12
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Ruedas de invierno Programa de servicio Volvo Cambiar las escobillas limpiacristales Herramientas en el maletero Estado del vehículo Llenado del líquido de lavado Triángulo de peligro Reservar hora para revisión y reparación Batería de arranque Gato* Actualizaciones a distancia Símbolos en las baterías...
Página 13
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Peso de remolque y carga sobre la bola Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno Depósito de combustible - volumen...
El manual del propietario está también disponible el propietario en formato impreso. Se puede pedir móvil y en la página de ayuda de Volvo. En la en la página de ayuda de Volvo, posteriormente un manual de propietario com- guantera hay una Quick Guide y un comple- support.volvocars.com, tanto online como en for-...
INTRODUCCIÓN Manual del propietario en versión Información relacionada manual del propietario. Pulse para ver las • digital en el automóvil Manual del propietario en versión digital en opciones. el automóvil (p. 15) Cuando el manual impreso remite al manual del •...
INTRODUCCIÓN Navegar en el manual del Hay diferentes maneras de buscar información 1. Pulse y seleccione después propietario digital en el manual del propietario digital. ExteriorInterior Puede acceder al manual del propietario digital Para ir al menú de manual del propietario, pulse >...
Si no, busque • • Utilizar el teclado en la pantalla central Lectura del manual del propietario (p. 19) "Manual Volvo" en App Store o (p. 49) • Ayuda e información sobre el vehículo en Google Play.
Encontrará ayuda en lo que se refiere, por ejemplo, a los servicios y funciones vincula- My Volvo en Internet dos a Internet, Volvo On Call (VOC)*, el sistema Desde www.volvocars.com, es posible navegar a de navegación * y las aplicaciones. Se explican My Volvo, que es una página web personal para...
En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de ciones, recibir consejos sobre el mejor modo de opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Teléfono Nuevo manejar el vehículo en diferentes situaciones y...
INTRODUCCIÓN Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad color blanco sobre un campo de color negro. NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil.
Como parte del trabajo de seguridad y calidad movimiento. de Volvo, se registra en el vehículo información Continúa Las flechas con letras se utilizan para ilustrar sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Este símbolo aparece abajo a la derecha...
Estos ordenadores pueden grabar datos diagnóstico del vehículo a los que tienen acceso Volvo y los talleres que en condiciones normales, pero lo hacen sobre han firmado un contrato con la marca. Volvo es todo si registran un error referente a la propul- responsable de que la información que Volvo...
El Volvo ID puede crearse de diferentes maneras. aplicación Volvo On Call, o en la página web My Si el Volvo ID se crea en My Volvo o con la apli- Volvo Algunos sistemas y servicios requieren cación de Volvo On Call, el Volvo ID debe regis- que el vehículo esté...
Página 26
2. Inicie la aplicación y registre una dirección de Registrar su Volvo ID en el vehículo correo electrónico personal. Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- 3. Siga las instrucciones que se envían automá- ción VOC, debe registrarlo en el vehículo: ticamente a la dirección de correo electró-...
La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de los procesos, que conduce a continuas mejoras y de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones menos efectos en el medio ambiente. Tener el ven de guía en todas las actividades de la...
Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio plo, las costuras del volante. El interior se con- • Planifique la conducción para mantener una por dentro y por fuera", un concepto que con-...
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
IntelliSafe representa el modo de pensar de avisando al conductor y girando ligeramente el Volvo Cars en torno a la seguridad del vehículo. volante si el vehículo está a punto de cruzar for- Está compuesto por una serie de sistemas que tuitamente una línea de señalización lateral.
INTRODUCCIÓN Sensus - conexión a Internet y Información dónde y cuándo se mantenimiento necesita Las diferentes pantallas del vehículo proporcio- Sensus le permite navegar por Internet, utilizar nan información en el momento oportuno. La diferentes tipos de aplicaciones y convertir el información se muestra en diferentes lugares vehículo en un punto de acceso Wi-Fi.
Página 32
INTRODUCCIÓN Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre señales de tráfico y llamadas telefónicas.
INTRODUCCIÓN • Muchas de las funciones principales del vehículo Pantalla del conductor (p. 91) se controlan en la pantalla central, una pantalla • Control por voz (p. 114) táctil sensible al tacto. El número de botones y mandos físicos del vehículo es por tanto mínimo. La pantalla puede manejarse con guantes o sin ellos.
INTRODUCCIÓN Manual del propietario y medio Lunas, cristales y espejos ambiente En el vehículo hay controles para lunas, cristales El manual del propietario está impreso en papel y espejos. Algunas de las lunas del vehículo que proviene de bosques controlados. están laminadas, lo que contribuye a la insonori- zación del habitáculo.
INTRODUCCIÓN Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Estudie la pantalla central y sus posibilidades.
Página 36
INTRODUCCIÓN Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación. Algunas funciones llamadas "funcio- que se conectan o desconectan con una pul- nes de activación"...
Página 37
INTRODUCCIÓN posibilidades de ajuste. Por ejemplo, gan relación con las demás vistas parciales. Cámara y las funciones de aparcamiento. Pulse la vista parcial para expandirla. Vista inicial: la primera vista que se muestra Área de climatización - información e interac- cuando se inicia la pantalla.
INTRODUCCIÓN Controlar la pantalla central Usted puede, por ejemplo, desplazarse entre matización en el lado del conductor y del acom- diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la lan y regulan desde la pantalla central.
Página 39
INTRODUCCIÓN Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la pan- talla.
INTRODUCCIÓN Volver a la vista inicial desde otra vista ción o el botón fuera de la vista visible, arrástre- los al fondo de la vista. Se añaden entonces nue- 1. Pulse brevemente el botón de inicio. vas filas donde puede colocarse la aplicación o el >...
Página 41
INTRODUCCIÓN Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- tura: • moviendo el control a la temperatura que desee. • − pulsando para subir o bajar la tempera- tura por pasos, o •...
INTRODUCCIÓN Navegar en las vistas de la pantalla La aplicación o la función que se selecciona en NOTA central la vista de aplicaciones o de funciones, se inicia La primera vez que se utiliza el vehículo, algu- en la vista parcial correspondiente. Por ejemplo La pantalla central tiene cinco vistas principales: nas de las vista parciales de la vista inicial no Radio FM...
Página 43
INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial desde el modo predefinido Modo predefinido y expandido de la vista parcial de medios.
INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial: En el modo expandido, pulse Barra de estado este símbolo para abrir la apli- En la parte superior de la pantalla se muestran – Pulse en cualquier lugar en la vista parcial. cación en pantalla completa. las actividades en el vehículo.
INTRODUCCIÓN • En el centro de la barra de estado, en la parte Pulse Ajustes radio FM . Aparecen los ajus- Vista de aplicaciones tes relacionados con la radio FM. superior de la pantalla, hay una pestaña. Para abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice •...
INTRODUCCIÓN por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible des- leer en Mensajes plazarse también aquí hacia abajo en la vista. Con este propósito, deslice o arrastre el dedo de Pulse una aplicación para abrirla.
INTRODUCCIÓN Símbolos en la barra de estado de Modificar ajustes de la pantalla Símbolo Significado la pantalla central central Tipo de conexión a la red de telefo- Visión de conjunto de los símbolos que se La pantalla central se activa automáticamente nía móvil (2G, 3G).
INTRODUCCIÓN 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo Desactivar o modificar el volumen de útil, por ejemplo, cuando la luz del día es muy de la pantalla. intensa. los sonidos del sistema en la pantalla > La pantalla se apaga, a excepción del central Esta opción está...
INTRODUCCIÓN Vista de funciones con botones Diferentes tipos de botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a para las funciones del vehículo Hay tres tipos diferentes de botones para las la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- funciones del vehículo, véase a continuación: talla de izquierda a derecha En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
INTRODUCCIÓN Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
INTRODUCCIÓN Utilizar el teclado en la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Escribir con el teclado Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 52
INTRODUCCIÓN La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
INTRODUCCIÓN no es compatible con todas las opciones de Introducción de cifras. El teclado (2) se Cambiar idioma del teclado idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en Para poder alternar entre diferentes idiomas en muestra entonces con cifras. Pulse el teclado.
INTRODUCCIÓN Variantes de una letra o de un carácter Escribir letras o caracteres a mano en Alternar entre diferentes idiomas en el la pantalla teclado Cuando se ha elegido un idioma en Ajustes , se utiliza este botón (se muestra en su contexto como el número 7 en la figura) del teclado para alter- nar entre los diferentes idio-...
INTRODUCCIÓN Oculte el teclado. Si esto no es posible, el Borrar o cambiar letras o caracteres escritos Cambiar de línea en el campo de texto libre botón no se muestra. a mano al escribir a mano Cambie de idioma para la introducción de texto.
Página 58
óptima. Volvo recomienda que se Existen además sistemas de seguridad pura- ponga en contacto con un taller autorizado mente mecánicos como el Whiplash Protection Volvo tan pronto como sea posible.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la • Asiento delantero regulado manualmente tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo (p. 120) que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. técnicos y eléctricos en los cinturones de segu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda ridad que tensan los cinturones en situaciones que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
Nunca modifique o repare el cinturón de los airbags. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- IMPORTANTE rizado Volvo.
Página 63
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros y en las plazas duzca la hebilla en el cierre correspondiente laterales de la segunda fila de asientos, el del cinturón. cinturón de seguridad puede ajustarse en altura.
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada PRECAUCIÓN • cinturones de seguridad Cinturón de seguridad (p. 59) Cada uno de los cinturones de seguridad está • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 59) El sistema indica que se pongan el cinturón los concebido para una sola persona.
SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Si el automóvil circula a una velocidad Asiento trasero superior a 10 km/h (6 mph), se El testigo del cinturón de seguridad del asiento enciende el símbolo de advertencia de trasero tiene dos funciones: la pantalla del conductor.
Información relacionada • Seguridad (p. 56) Airbags activados • Airbags del conductor y del acompañante Si se despliega alguno de los airbags, Volvo (p. 64) recomienda lo siguiente: • Airbag lateral (p. 69) Airbags del conductor y del acompañante. •...
Volvo recomienda que se ponga en contacto No coloque ningún objeto delante o sobre el con un taller autorizado Volvo para reparar el tablero de instrumentos donde está situado el NOTA sistema. Una intervención errónea en el sis- airbag del puesto de acompañante.
SEGURIDAD Conectar y desconectar el airbag Letrero de airbag de acompañante PRECAUCIÓN del acompañante* Si el vehículo no está equipado con interrup- El airbag del acompañante puede desconec- tor para conectar y desconectar el airbag del tarse si el vehículo está equipado con el inte- acompañante, el airbag estará...
SEGURIDAD asiento del acompañante un niño en un sis- Conectar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del tema de retención. teclado derecho del volante. PRECAUCIÓN Si el vehículo no está equipado con interrup- tor para conectar y desconectar el airbag del acompañante, el airbag estará...
Esto es señal de posición ON (A) a OFF (B). que se ha producido un error grave. Diríjase a un taller tan pronto como sea posible. Volvo > La pantalla del conductor muestra el recomienda que se ponga en contacto con un mensaje Airbag acomp.
Los airbags laterales en el lado del conductor y Volvo recomienda que se ponga en contacto del acompañante protegen el pecho y la cadera con un taller autorizado Volvo para reparar el Información relacionada en caso de colisión. sistema. Una intervención incorrecta en el sis- •...
De lo contrario, puede perderse el efecto de protección pre- Si el vehículo ha sufrido una colisión, puede apa- visto. Volvo recomienda que sólo se utilicen Modo de seguridad Ver manual recer el texto piezas originales Volvo aprobadas para colo-...
Si el vehículo está en modo de seguridad, será cuando se ha activado el modo de seguridad. restituirse a su estado normal. posible intentar arrancarlo y apartarlo de un Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda transportar el automóvil a un taller autorizado lugar peligroso para el tráfico. Volvo.
El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se que el sistema de retención infantil se utiliza de obtienen las mejores condiciones para que el forma correcta.
SEGURIDAD Coloque siempre los asientos infantiles y cojines PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN elevadores en la segunda o la tercera* fila de No permita que nadie permanezca de pie o No debe utilizarse una almohadilla de seguri- asientos si está conectado el airbag de la plaza sentado delante del asiento del acompañante.
Si el sistema de retención infantil está equi- tema de retención infantil también en la ter- pado con una cinta de fijación inferior, Volvo cera fila, pueden hacerse excepciones. En recomienda que se utilicen los puntos de ese caso, compruebe siempre que el sistema fijación inferiores...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Letrero de airbag de acompañante Información relacionada • sistemas de retención infantil Seguridad infantil (p. 72) • Puntos de fijación superiores para sistemas El vehículo está provisto de puntos de fijación de retención infantil (p. 75) superiores para instalar un sistema de retención •...
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con Las correas de fijación del sistema de reten- interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- utiliza el cinturón de seguridad ción infantil" antes de montar uno en el vehí- La tabla recomienda los sistemas de retención culo.
Página 80
Volvo recomienda: Asiento infantil Volvo en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192). Volvo recomienda: Asiento infantil Volvo en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04192); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologación de tipo E1 04301169).
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size e ISOFIX la segunda fila de asientos, en las plazas latera- les. El vehículo está equipado con puntos de fijación i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- Para acceder a los puntos de fijación, presione la ción infantil en la segunda fila de asientos.
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención ción infantil"...
Página 83
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero Segunda fila de Segunda fila de Tercera fila de Categoría infantil (con airbag desco- asientos, plaza lateral asientos, plaza cen- asientos* tral nectado) Sistema de retención infantil en sentido de la marcha Sistema de retención infantil en B, E , IUF...
Página 84
Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
Página 86
PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autori- zado Volvo. No efectúe modificaciones ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un accidente, cambie el cojín infantil completo.
Página 87
SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador Plegar el cojín elevador integrado* integrado* El cojín elevador integrado en la plaza central de la segunda fila de asientos puede plegarse El cojín elevador integrado en la plaza central de cuando no se utiliza. la segunda fila de asientos debe desplegarse para utilizarse.
Página 88
SEGURIDAD Apriete hacia abajo con la mano situada en el centro del cojín para fijarlo. IMPORTANTE Compruebe que no queden objetos sueltos (por ejemplo, juguetes) debajo del cojín antes de plegarlo. NOTA Al abatir el respaldo del asiento trasero, debe abatirse antes el cojín elevador.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la izquierda Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación En las presentaciones se muestra la ubicación del habitáculo de lluvia* de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la derecha Selector de marchas Memorias de los ajustes de: En las presentaciones se muestra la ubicación • de las pantallas y los mandos en el puesto del asiento regulado eléctricamente* Control de arranque conductor.
Página 92
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación Selector de marchas del habitáculo de lluvia* Control de arranque Teclado derecho del volante Techo panorámico* Modos de conducción* Pantalla en la consola del techo Iluminación de la pantalla, desbloqueo del portón trasero, apertura y cierre del Freno de estacionamiento...
Si la pantalla del conductor se apaga, no se enciende al activarla y/o arrancar el motor o se muestra parcialmente ilegible, el vehículo no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Pantalla del conductor de 8 pulgadas Velocímetro En el centro • Símbolos de control y advertencia • Información del control de velocidad cons- • tante y el limitador de velocidad Indicador de temperatura ambiente • • Información de la puerta y los cinturones de Reloj seguridad...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Símbolos de control en la pantalla Pise el pedal de freno, El idioma del sistema puede modificarse en del conductor • Ajustes Sistema Seleccione idioma de Gire el control de arranque a la posición de encendido I o sistema.
Página 96
Lleve el auto- tada miento. móvil a un taller para una revisión. Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado blanca cuando está desactivada la Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga encendida Sistema de estabilidad Sistema de permanencia en el carril El símbolo se enciende cuando El parpadeo del símbolo indica que están activadas las luces largas y el sistema de control de la estabili- Símbolo blanco: Sistema de per- las luces de posición y diurnas.
Testigos de las puertas y los cinturones de otros símbolos. Las pérdidas de líquido de frenos deben com- seguridad (p. 62) probarse en un taller. Volvo le recomienda Testigo del cinturón de seguri- que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo.
Página 99
Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Reloj Ajuste del indicador de temperatura exterior El indicador de temperatura exterior se muestra El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- Cambie la unidad del indicador de temperatura en la pantalla del conductor. ductor como en la pantalla central.
El siguiente texto presenta REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND mas de navegación, es necesario programar el los términos y condiciones de Volvo con fabri- ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, lugar (país) por el que circula para que la zona cantes y diseñadores y está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, forms, with or without modification, are permitted OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR provided that the following conditions are met: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF SERVICES;...
Página 103
INSTRUMENTOS Y MANDOS software in commercial and freeware unmodified form as distributed in the original deletions or changes to the original files products alike. As a consequence, its main archive. If you are unsure whether or not a must be clearly indicated in accompanying points are that: o We don't promise that this particular file is covered by this license, you documentation.
INSTRUMENTOS Y MANDOS documentation. o devel@freetype.org Gilles Vollant Magnus Holmgren Discusses bugs, as well as engine internals, and with the following additions to the disclaimer: Greg Roelofs design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current There is no warranty against interference with Tom Tanner FreeType web page, which will allow you to your enjoyment of the library or against...
INSTRUMENTOS Y MANDOS portions hereof, for any purpose, without fee, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> subject to the following restrictions: <copyright holders> 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to misrepresented.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Menú de aplicaciones en la pantalla obtaining a copy of this software and associated Información relacionada • del conductor documentation files (the "Software"), to deal in Pantalla del conductor (p. 91) the Software without restriction, including without El menú...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: – Pulse abrir y cerrar (1). El menú de aplicaciones de la pantalla del con- (El menú...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes en la pantalla del Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor y en la pantalla central muestran directamente las funciones de la última aplicación seleccionada. La pantalla del conductor y la pantalla central pueden mostrar en diferentes circunstancias Información relacionada mensajes para informar o ayudar al conductor.
El diseño del mensaje puede variar y puede mos- sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. trarse junto con un gráfico, símbolos o botones miento regu- en contacto con un taller...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar mensajes en la pantalla Mensajes emergentes del conductor y en la pantalla En algunos casos, el mensaje se muestra en una central ventana emergente. Los mensajes emergentes tienen mayor grado de prioridad que los mensa- Los mensajes de la pantalla del conductor y la jes que se muestran en la barra de estado y pantalla central se gestionan con el teclado requieren una confirmación o una actuación para...
Página 111
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla central Para mensajes sin botones: Gestionar un mensaje nuevo Para mensajes con botones: – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje que el mensaje se cierre automáticamente al 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- cabo de un rato.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar mensajes guardados en para una revisión o para leer el manual del pro- Leer un mensaje guardado las pantallas del conductor y central pietario. Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Reservar hora para revisión en relación con el –...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla de visualización frontal* Mensajes guardados en la pantalla – Pulse el botón para efectuar la medida. central La pantalla de visualización frontal muestra Los mensajes guardados en la vista superior se advertencias e información referentes a la veloci- borran automáticamente cuando se desconecta dad, las funciones del control de velocidad el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Si se enciende el símbolo de adverten- IMPORTANTE NOTA cia, lea el mensaje correspondiente en El dispositivo de la pantalla de donde se pro- La posibilidad del conductor de ver la infor- la pantalla del conductor. yecta la información está en el tablero de ins- mación en la pantalla frontal se ve afectada trumentos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar la intensidad luminosa y la Bajar la posición en altura En la vista de funciones Pantalla posición en altura Pulse el botón Confirmar virtual Adaptación de la intensidad luminosa La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo.
Volvo. Cambio del parabrisas Los vehículos con pantalla de visualización frontal están equipados con un tipo de parabrisas espe- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar el control por voz El control por voz se realiza en forma de diálogo Ejemplos de control por voz con órdenes orales del usuario y respuestas ver- Llamar a [Nombre] Pulse , diga " Instrucciones básicas para utilizar el control por bales del sistema.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes del control por voz Información relacionada Cifras • Los comandos de cifras se indican de diferentes Control por voz (p. 114) En el sistema de control por voz pueden reali- maneras según la función que debe controlarse: •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz del teléfono Control por voz de la radio y los " Radio FM " - inicia la radio FM. medios • Radio AM " " - inicia la radio AM. Comandos para controlar un teléfono móvil conectado a Bluetooth para, por ejemplo, llamar Comandos para controlar la radio y el reproduc- •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Control por voz de la climatización ventilador " - el nivel de ventilación se sube - el nivel programado de la calefacción del o se baja un paso. volante* se sube o se baja un paso. Comandos del control por voz del climatizador •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz durante la intersección se efectúa dentro de la zona de " Reanudar navegación " - Reanuda las ins- navegación búsqueda indicada. trucciones de maniobra en el mapa. • • " Ir a [Código postal] "...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento delantero regulado Asiento delantero regulado Para ajustar en altura el asiento, desplace el manualmente eléctricamente* control hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar la inclinación del respaldo, gire Los asientos delanteros del automóvil tienen Los asientos delanteros del automóvil tienen la rueda.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustar asiento regulado Conectar o desconectar la calefacción eléc- Los respaldos de los asientos delanteros no pue- trica de los asientos* (p. 203) eléctricamente* den abatirse completamente. • Entrada y salida del asiento del conductor* Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- Información relacionada (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar la función de memoria del Almacenar ajuste Puerta del asiento delantero cerrada asiento regulado eléctricamente* 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y – Mantenga pulsado uno de los botones de la pantalla de visualización frontal en la posi- memoria 1-3 hasta que el asiento, los retro- La función de memoria almacena los ajustes del ción que desee.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar funciones en asiento Asiento delantero multifuncional* tos delanteros en la pantalla central, los ajustes delantero multifuncional* están situados en el centro de la pantalla. Aumente la comodidad del asiento con ayuda Cuando pueden mostrarse las posibilidades de del control multifuncional.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 3. Para elegir entre diferentes funciones de Reinicio del masaje masaje, la selección se efectúa directamente en la pantalla táctil o desplazando el cursor hacia arriba o hacia abajo con ayuda del botón superior o inferior del control multifun- cional.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de ajuste del asiento. • Pulse el botón delantero del asiento para aumentar el apoyo lateral. • Pulse el botón trasero del asiento para reducir el apoyo lateral. Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delantero El apoyo lumbar se puede ajustar arriba, abajo, adelante y atrás.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Lumbar en la vista de ajuste del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de asiento. ajuste del asiento. • • Empuje el botón de asiento hacia arriba y Pulse el botón del asiento delantero para hacia abajo para desplazar el apoyo lum- alargar la almohadilla de asiento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Entrada y salida del asiento del Ajuste el asiento del acompañante Conectar y desconectar la entrada y la conductor* desde el asiento del conductor* salida fácil 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Para facilitar al conductor la entrada y la salida El asiento delantero del acompañante puede talla central.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento trasero Ajustar reposacabezas en la segunda fila de asientos Según el vehículo tenga 5 o 7 asientos*, el Ajuste el reposacabezas de la plaza central asiento trasero tiene una o dos* filas de asien- según la estatura del pasajero. Abata los repo- tos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatimiento manual de los 2. Pulse My Car Asientos. reposacabezas laterales del asiento 3. Seleccione Plegar reposacabezas 2ª fila trasero* para abatir los reposacabezas laterales trase- ros. PRECAUCIÓN No abata los reposacabezas laterales si hay pasajeros en alguna de estas plazas. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar asiento de la segunda fila Ajustar la inclinación del respaldo Compruebe que el asiento quede fijo después de de asientos en sentido longitudinal* en la segunda fila de asientos haber modificado su posición. La inclinación del respaldo puede ajustarse PRECAUCIÓN independientemente en cada plaza de la En los vehículos de 7 plazas*, las plazas de la...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo de la segunda fila Asiento lateral Información relacionada • de asientos Asiento trasero (p. 128) • Ajustar asiento de la segunda fila de asien- La segunda fila de asientos es de tres plazas. tos en sentido longitudinal* (p. 130) Los respaldos pueden abatirse de forma inde- pendiente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. Tire de la cinta. 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- NOTA cabezas no entre en contacto con el asiento 2. Levante el respaldo y suelte la correa. Conti- Para poder abatir por completo los respaldos delantero cuando se abate.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Entrada y salida de la tercera fila de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN asientos* Compruebe que los respaldos y reposacabe- Compruebe que los respaldos y reposacabe- Para facilitar la entrada y la salida de la tercera zas del asiento trasero estén correctamente zas del asiento trasero estén correctamente fila de asientos, puede ajustarse la segunda fila bloqueados tras la recolocación.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo de la tercera fila Volante 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- de asientos* cabezas no entre en contacto con el asiento El volante tiene mandos para la bocina, los siste- de delante cuando se abate. Abata el res- mas de asistencia al conductor y el control por La tercera fila de asientos tiene dos plazas.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustar el volante Bocina Controlar el menú de aplicaciones en la pan- talla del conductor (p. 105) El volante puede ajustarse en diferentes posicio- • Controlar mensajes en la pantalla del con- nes. ductor y en la pantalla central (p. 108) •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces PRECAUCIÓN Posición Significado Con los mandos de las luces de la palanca Ajuste el volante y fíjelo antes de ponerse en Luces diurnas cuando el sistema izquierda del volante se enciende el alumbrado marcha.
Rueda para ajustar la intensidad luminosa Volvo recomienda que se utilice la posición interior cuando se conduce el vehículo. Rueda selectora para regulación de altura de...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste de la altura de alumbrado de los faros Situaciones de carga Rueda El automóvil modifica la altura de las luces de los selectora faros que puede causar el deslumbramiento de Conductor y acompañante en el Posición 1 un vehículo que circula en dirección contraria.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 136) Las luces de posición se encienden con el Cuando el control giratorio de la palanca del • Posiciones de encendido (p. 376) mando giratorio de la palanca del volante. volante está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de cruce tema cambia también a las luces de cruce se enciende siempre cuando el motor en marcha cuando se activa la luz antiniebla trasera. o en la posición de encendido II. Cuando el mando giratorio de la palanca del Detección de túneles volante está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar las luces Luz larga Automóvil con faros LED largas Las luces largas pueden encenderse cuando el A diferencia de lo que ocurre con los sistemas mando giratorio de la palanca del volante está en convencionales, el haz luminoso continúa ilumi- Las luces largas se activan con la palanca del nando con luz larga a ambos lados del vehículo...
INSTRUMENTOS Y MANDOS sensores del parabrisas ya no están obstruidos, Conectar y desconectar Accionamiento manual el mensaje se apaga y se enciende el símbolo La función puede actuar al conducir de noche cuando la velocidad del vehículo es de aproxima- NOTA damente 20 km/h (12 mph) o superior.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces activas de curvas Cuando hay barreras etc. que obstruyen ductor y, al mismo tiempo, se muestra un texto de el alumbrado de los vehículos que circu- aclaración. Las luces de curva activas están diseñadas para lan en sentido contrario.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Adaptar el haz de luz de los faros Faros antiniebla delanteros y luz de pone en STOP o cuando el mando giratorio de la curva* palanca del volante se pone en la posición Si el automóvil está equipado con faros LED y se utiliza la función de luces largas automáticas, Los faros antiniebla delanteros están provistos el haz luminoso debe modificarse cuando se...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz antiniebla trasera Luces de freno talla del conductor cuando está encendida la luz antiniebla trasera. Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de emergencia Utilizar intermitentes Información relacionada • Mando de las luces (p. 136) Las luces de emergencia avisan a otros usuarios Los intermitentes del automóvil se accionan con • Luces de emergencia (p. 146) de la vía pública haciendo destellar todos los la palanca izquierda del volante.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Iluminación delantera Iluminación del habitáculo La iluminación del piso y del techo se enciende y La iluminación del habitáculo se enciende y se apaga pulsando brevemente el botón de la con- apaga con los mandos situados en el techo sola del techo.
Página 150
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación de la guantera 3. Seleccione entre los siguientes ajustes: La iluminación de la guantera se enciende y se • Intensidad luz ambiente , seleccione apaga cuando esta se abre o se cierra. Desactivado Bajo Alto entre •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad La luz ambiental puede modificarse en la pantalla central: La luz de seguridad incluye las luces de cruce, las luces de posición, la iluminación de las mani- Modificar la intensidad de la luz llas exteriores*, la iluminación de la matrícula, la 1.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz aproximac. Utilizar limpiaparabrisas 3. Seleccione entre Desactivado 30 seg 90 seg La luz de aproximación incluye las luces de posi- El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los ción, la iluminación de las manillas exteriores*, la ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la Información relacionada iluminación de la matrícula, la iluminación de palanca derecha del volante.
Página 153
INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar el sensor Barrido continuo estar en la posición de encendido I o II al mismo de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas Desplace la palanca hacia arriba para que está en la posición 0 o en la posición de barrido los limpiaparabrisas barran a la velocidad El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua único.
Página 154
INSTRUMENTOS Y MANDOS Lavaparabrisas y lavafaros Boquillas de lavado con calefacción* IMPORTANTE Las boquillas de lavado se calientan automática- Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Los limpiaparabrisas pueden activarse y mente en caso de baja temperatura para impedir parabrisas y los faros. El inicio de la limpieza se resultar dañados en un túnel de lavado.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpiacristales y lavacristales de la Utilizar el limpiacristales y el Si se pone la marcha atrás cuando están activa- luneta trasera dos los limpiaparabrisas delanteros, se activará el lavacristales de la luneta trasera limpiacristales de la luneta trasera. La función se El impiacristales y el lavacristales limpian la interrumpe al quitar la marcha atrás.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas Accionamiento Con el panel de mandos de la puerta del con- Con el panel de mandos de la puerta del con- ductor pueden manejarse todos los elevalunas ductor pueden manejarse todos los elevalunas eléctricos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar cortinillas miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- distancia", "Bloquear y desbloquear las puertas rrumpe, por ejemplo, en caso de formación de desde el exterior" y "Bloquear y desbloquear las Las cortinillas están integradas en las puertas hielo, la protección antiobstrucciones puede for- puertas desde el interior".
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los retrovisores exteriores máticamente a su posición inicial al cabo de un PRECAUCIÓN rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granangular ajusta con la palanca de ajuste en el mando de La función se ajusta en la pantalla central: para ofrecer una buena visión panorámica.
INSTRUMENTOS Y MANDOS posición neutra para que funcione correctamente Información relacionada NOTA • el plegado o el desplegado eléctrico: Retrovisor interior (p. 158) Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- • Vista de ajustes (p. 172) 1. Pliegue los retrovisores con los botones L y diatamente ningún cambio de la función anti- •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Antideslumbramiento automático* NOTA Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado diatamente ningún cambio de la función anti- máticamente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* Calibrar la brújula* Información relacionada • Calibrar la brújula* (p. 159) En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. • un display que indica el rumbo del automóvil. Posiciones de encendido (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo panorámico* 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el El techo panorámico está dividido en dos sec- signo cuando se conecta la calefacción ciones de cristal. La anterior se abre por la parte eléctrica del parabrisas, realice el calibrado trasera en sentido vertical (modo de ventilación) según el punto 6 con la calefacción eléctrica...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar el techo panorámico* Información relacionada PRECAUCIÓN • Accionar el techo panorámico* (p. 161) Tanto en control automático como manual, la Los niños, otros pasajeros y objetos pueden • Posiciones de encendido (p. 376) cortinilla y el techo se abren al máximo. sufrir pinzamientos con las piezas móviles del techo panorámico.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Abrir el techo panorámico - pulse el control 2. El techo panorámico puede abrirse en dos por segunda vez hacia atrás a la posición de posiciones: apertura manual. El techo panorámico pasa • Para abrir a la posición de confort - pulse en primer lugar a la posición de confort el control por segunda vez hacia atrás a la Para abrir a la posición máxima, pulse el con-...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Posición de ventilación el vehículo. El propósito es bajar la temperatura Apertura y cierre rápido del habitáculo y proteger la tapicería del vehículo. El techo panorámico y la cortinilla pueden abrirse o cerrarse al mismo tiempo: La función que está desconectada cuando el vehículo se suministra de la fábrica puede conec- –...
INSTRUMENTOS Y MANDOS tacto en el exterior de las manillas exteriores de antipinzamiento actúa también al abrir la tapa o la Botón del cierre centralizado las puertas. cortinilla. – Ponga el dedo sobre el hundimiento sensible La protección antipinzamiento puede forzarse al tacto en la parte exterior de alguna de las cuando el cierre se interrumpe, por ejemplo, si se manillas de las puertas hasta que el techo...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® HomeLink distancia de estos. HomeLink se suministra PRECAUCIÓN integrado en el retrovisor interior. El panel ® HomeLink es un mando a distancia programa- • ® Si se usa HomeLink para manejar la ® HomeLink está compuesto por tres botones ble que está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® Programar HomeLink 2. Oriente el mando a distancia hacia el botón 5. Pulse el botón de HomeLink programado y ® del HomeLink que debe programarse y compruebe la luz de indicación. ® Instrucciones de programación de HomeLink manténgalo a una distancia de 2 a 8 cm del >...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® 1. Pulse los botones 1 y 3 del HomeLink y no ® los suelte hasta después de unos 10 segun- Una vez haya programado el HomeLink , éste dos cuando la luz de indicación empieza a puede utilizarse en lugar de los diferentes man- destellar con luz verde.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo Información relacionada • ® * (p. 165) HomeLink El ordenador de a bordo del vehículo registra y calcula valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el consumo de combustible y la velo- cidad media. Para facilitar una conducción con bajo consumo de combustible, se registra información tanto del consumo en cada momento como del consumo...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Mostrar datos de viaje en la pantalla Velocidad media En general, esta distancia es mayor si se con- del conductor duce de manera económica. • Consumo medio de combustible. Los valores registrados y calculados en el orde- Los valores se calculan desde la última puesta a Turista - velocímetro alternativo nador de a bordo pueden mostrarse en la panta-...
(El menú de aplicaciones no puede abrirse al unidades se modificarán simultáneamente en mismo tiempo que hay un mensaje sin con- el sistema de navegación de Volvo*. firmar en la pantalla del conductor. El men- saje debe confirmarse antes de poder abrir Información relacionada...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mostrar los datos estadísticos del 2. Pulse Sistema Unidades. viaje en la pantalla central 3. En Unidades , seleccione la unidad predefi- Los datos estadísticos del ordenador de a nida: Métrico Imperial EE.UU. bordo se muestran en un gráfico en la pantalla central para ofrecer una visión de conjunto y Información relacionada •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista de ajustes Modificar un ajuste Tipo de Descripción En la vista de ajustes de la pantalla central se ajuste controlan los ajustes y la información de varias Función de Inicia una aplicación en una de las funciones del vehículo. activación vista aparte para ajustes avanza- Abrir, cerrar y navegar en la vista de...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Categorías en la vista de ajustes Tipo de Descripción Categorías secundarias La vista de ajustes tiene una serie de categorías ajuste Espejos principales y subordinadas que reúnen los ajus- número de identificación del tes y la información de muchas de las funciones Aviso cierre y apertura vehículo.
Página 176
• Wi-Fi Vista de ajustes (p. 172) de visualización frontal. • Cambiar los ajustes de sistema en la vista de Punto acceso Wi-Fi vehículo ajustes (p. 174) Módem de Internet del vehículo Volvo On Call Redes de servicio de Volvo...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Cambiar las unidades del sistema Ver información de almacenamiento Reservar hora para revisión y reparación (p. 504) 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Cambiar las unidades de longitud y volumen talla central. 1.
1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- superior de la pantalla central. que pueden descargarse, por ejemplo Volvo ID talla central. En estas, los ajustes se realizan siempre dentro Aplicaciones de funciones integradas - 2. Pulse Sistema Restablec.
Al cambiar de propietario es también importante cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Información relacionada • Restablecer ajustes en la vista de ajustes (p.
Página 182
CLIMATIZACIÓN • Climatización 4 zonas* Control por voz de la climatización (p. 118) El automóvil está equipado con climatizador electrónico. El climatizador enfría o calienta y deshumedece el aire del habitáculo. 2 zonas Climatización de 4 zonas. Con el sistema de 4 zonas, la temperatura del habitáculo puede ajustarse de forma indepen- diente en el lado izquierdo y derecho tanto en el asiento delantero como en el trasero.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
El interior del habitáculo está diseñado para ser el intervalo de cambio recomendado del pro- cómodo y agradable, incluso para los que pade- grama de servicio de Volvo. Al conducir en cen de alergia y asma. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- rio cambiar el filtro con mayor frecuencia.
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Información relacionada • Calidad de aire (p. 182) El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- • Filtro de habitáculo (p. 182) una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa vía más sustancias causantes de alergias y gases y partículas para reducir la concentración...
CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización Controles de climatización en la consola del NOTA túnel* (p. 186) Las funciones del climatizador se regulan en la Para mantener el estándar CZIP en los auto- • Conectar y desconectar el desempañador de pantalla central, los botones físicos de la con- móviles con CZIP, el filtro IAQS debe cam- lunas y retrovisores (p.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la Vista de climatización pantalla central Pulse el botón central de la barra de climatiza- ción para acceder a la vista de climatización. La Desde la barra de climatización y la vista de cli- vista de climatización está dividida en las pesta- matización en la pantalla central se pueden *.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la AUTO - Regulación automática de la climati- Control de temperatura del asiento trasero. consola del túnel* zación. Control de calefacción eléctrica del asiento*. Climatización de la parte trasera* En el panel de climatización de la consola del En la pestaña Trasera , pueden regularse todas...
CLIMATIZACIÓN Regular automáticamente la Información relacionada 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado • climatización AUTO Controles de climatización (p. 184) • > La regulación automática de la climatiza- Conectar o desconectar la calefacción eléc- Con la regulación automática de la climatiza- ción se conecta o desconecta y el botón trica de los asientos* (p.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar el aire 2. Seleccione la pestaña Trasera NOTA acondicionado 3. Pulse Climatización en tercera fila Cierre las ventanillas y el techo panorámico* El aire acondicionado enfría y deshumedece el > El aire acondicionado se conecta o des- para que el aire acondicionado funcione de aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Regula la temperatura Información relacionada • Controles de climatización en la pantalla cen- La temperatura puede ajustarse independiente- tral (p. 185) mente en los lados izquierdo y derecho. Con el sistema de 4 zonas*, la temperatura se ajusta independientemente también en los asientos delantero y trasero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento Sincronizar la temperatura trasero* Desde el asiento delantero Control de temperatura. Botón de sincronización en el control de temperatura en 4. Para regular la temperatura: el lado del conductor. • mueva el control a la temperatura que 1.
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación Información relacionada Desde el asiento trasero • Controles de climatización (p. 184) El ventilador puede ajustarse en cinco niveles • Controles de climatización en la pantalla cen- automáticos de ventilación, además de tral (p. 185) .
CLIMATIZACIÓN 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, Regular el nivel de ventilación en el 3. Pulse el nivel de ventilación que desee, asiento trasero* El nivel de ventilación de la segunda y la ter- > La velocidad de ventilación se modifica y cera fila de asientos* puede desconectarse Desde el asiento delantero se encienden los botones del nivel selec-...
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Desde el asiento trasero NOTA desempañador de lunas y El climatizador adapta automáticamente retrovisores según sea necesario la corriente de aire den- Las tres funciones de desempañado máximo, la tro del nivel de ventilación seleccionado, por calefacción eléctrica del parabrisas* y la calefac- lo que la velocidad del ventilador puede modi- ción eléctrica de la luneta trasera y los retroviso-...
CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- Desde la vista de climatización de la sas: pantalla central – Pulse varias veces el botón (1) para alternar Conectar y desconectar desempañado entre los tres niveles: máximo • Calefacción eléctrica del parabrisas conectada •...
Página 197
CLIMATIZACIÓN 2. Pulse Conectar y desconectar la calefacción NOTA eléctrica del parabrisas* > El desempañado máximo se conecta o se El parabrisas térmico puede afectar al funcio- desconecta y el botón se enciende o se namiento de transpondedores y otros equipos apaga.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la automática, la calefacción eléctrica se activará Conectar y desconectar la calefacción recirculación de aire cuando hay riesgo de hielo en el cristal. La cale- eléctrica de la luneta trasera y los facción eléctrica se desconecta automáticamente retrovisores exteriores La recirculación de aire impide el paso de aire cuando el cristal está...
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire IMPORTANTE El climatizador distribuye el aire que entra en el Si el aire del automóvil recircula demasiado habitáculo por diferentes toberas de ventilación. tiempo, hay riesgo de que los cristales se empañen. Visión de conjunto de la distribución del aire NOTA La recirculación de aire no puede conectarse...
CLIMATIZACIÓN • Ajustar la distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- ción (p. 199) bución del aire para abrir o cerrar la corriente La distribución del aire puede ajustarse manual- de aire correspondiente.
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Abrir y cerrar las toberas de ventilación Dirigir las toberas de ventilación ventilación Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si las toberas exteriores del tablero de instru- mentos y las de los montantes de las puertas se dirigen hacia las ventanillas, estas pueden desempañarse.
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
Página 203
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación Proporcionan un ambiente agradable en climas cálidos del panel de instrumentos.
Página 204
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace sol y mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción 3. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica de los eléctrica de los asientos para cambiar entre eléctrica de los asientos para cambiar entre asientos* cuatro niveles: Desactivado...
CLIMATIZACIÓN Con sistema de 4 zonas:*: Desde el asiento trasero PRECAUCIÓN Con sistema de 2 zonas: El asiento con calefacción eléctrica no deben utilizarlo las personas incapaces de percibir el incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, por cualquier otro motivo, les resulta compli- cado manejar los mandos del asiento con calefacción eléctrica.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada Conectar o desconectar la ventilación • ventilación de los asientos* Controles de climatización (p. 184) del asiento delantero • Controles de climatización en la pantalla cen- Los asientos pueden ventilarse, por ejemplo, tral (p. 185) para deshumedecer el tapizado.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción NOTA calefacción eléctrica del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- Las personas sensibles a las corrientes de tro niveles: Desactivado Alto Medio El volante puede calentarse para aumentar la aire deben utilizar la ventilación de los asien- Bajo comodidad del conductor a baja temperatura...
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preclimatización La función aprovecha varios sistemas en diferen- tes situaciones: La preclimatización del vehículo antes de iniciar La temperatura del habitáculo del vehículo la marcha reduce el desgaste y el consumo ener- • puede preacondicionarse o mantenerse estable El calor residual del motor calienta el habitá- gético durante la marcha.
Con un teléfono móvil provisto de la aplicación > La preclimatización se conecta o se des- El preacondicionamiento calienta el habitáculo y Volvo On Call*, puede activarse el preacondicio- conecta y el botón se enciende o se el motor o enfría el habitáculo antes de utilizar el namiento y comprobarse los ajustes selecciona- apaga.
CLIMATIZACIÓN Temporizador de Programar el temporizador de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que el El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté listo una hora deter- gestionar hasta 8 ajustes de hora. NOTA minada.
Página 212
CLIMATIZACIÓN • Borrar un ajuste de hora Calefactor* (p. 214) PRECAUCIÓN No utilice el preacondicionamiento si el vehí- culo está equipado con calefactor*: • En locales cerrados sin ventilación. Se emitirán gases de escape si se activa el calefactor. • En lugares con material combustible e inflamable en las proximidades.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Conectar y desconectar el PRECAUCIÓN temporizador de preclimatización* mantenimiento de la temperatura No utilice el preacondicionamiento si el vehí- de confort* Los ajustes de hora del temporizador de precli- culo está equipado con calefactor*: matización pueden conectarse o desconectarse El mantenimiento de la temperatura de confort •...
Página 214
CLIMATIZACIÓN NOTA Si el calor residual del motor no es suficiente para mantener la climatización del habitáculo, no podrá iniciarse el mantenimiento del con- fort climático. NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria.
La climatización de estacionamiento está fuera de servicio. Póngase en contacto con un taller para revisar la función tan pronto como sea posible. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Información relacionada Temporizador de preacondicionamiento* •...
CLIMATIZACIÓN Calefactor* NOTA NOTA El calefactor calienta el motor y el habitáculo a la Asegúrese de que el nivel de carga de la Asegúrese de que el depósito de combustible temperatura adecuada antes y mientras se con- batería es suficiente si es necesario utilizar el del automóvil tenga suficiente combustible si duce el vehículo.
El calefactor está en funcionamiento durante ble, el fusible del calefactor. Volvo recomienda como máximo 40 minutos. que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo para reparar el sistema.
NOTA cual es normal. Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se El calefactor auxiliar se activa y se controla auto- conducen tramos cortos.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Interior del habitáculo Tercera fila de asientos* Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Asiento delantero Compartimentos con portavasos, cenicero*, toma eléc- trica y encendedor* y entradas AUX y USB en la consola Compartimento y portavasos en el panel lateral y com- del túnel.
CARGA Y ALMACENAMIENTO • Consola del túnel Vaciar ceniceros* (p. 224) • Conectar medios a través de la conexión La consola del túnel está situada entre los asien- AUX/USB (p. 442) tos delanteros. • Controles de climatización en la consola del túnel* (p.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma eléctrica Toma de 230 V* 3. Desconecte el accesorio sacando el enchufe. No tire del cable. En la consola del túnel hay dos tomas de 12 V y una toma de 230 V*. En el compartimento de Suba la persiana cuando no se utiliza la toma carga hay una toma de 12 V*.
CARGA Y ALMACENAMIENTO agua u otro líquido. No toque ni utilice la toma si parece estar dañada o ha entrado Indicación de estado en contacto con agua u otro líquido. El diodo de la toma indica el estado de la toma: •...
Página 224
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare la toma eléctrica de 230 V usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V en la consola del túnel, segunda fila de asientos.
CARGA Y ALMACENAMIENTO 2. Desconecte el enchufe del accesorio y vuelva a colocar el tapón (consola del túnel) o poner la tapa (compartimento de carga) cuando la toma no se utiliza o se deja sin vigilar. Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 218) Toma eléctrica de 12 V en el compartimento de carga*.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar el encendedor* Vaciar ceniceros* 1. Introduzca el botón del encendedor. > Cuando el encendedor adquiere incan- El encendedor puede completar la toma de 12 Cuando el vehículo está provisto de encende- descencia, el botón salta. V en la parte delantera y trasera de la consola dor, se instalan ceniceros desmontables en el del túnel.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la guantera Información relacionada Utilizar la guantera como espacio • Interior del habitáculo (p. 218) refrigerado* La guantera está situada en el lado del acompa- • La guantera se puede utilizar para refrigerar, por Consola del túnel (p. 219) ñante.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Visera Compartimento de carga Colocación de la carga En la parte trasera de la visera se ha situado un El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos espejo de cortesía con soporte de tarjetas. xible que le permite transportar y fijar objetos al colocar la carga en el automóvil.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Recomendaciones para colocar la PRECAUCIÓN carga Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si se • Coloque la carga apretada contra el respaldo frena bruscamente, la carga puede despla- del asiento trasero. zarse y dañar a personas en el automóvil. Compruebe que ningún objeto obstaculice el Tape bordes y esquinas afiladas con algo funcionamiento del sistema WHIPS de los asien-...
Colocación de la carga (p. 226) en función del tamaño de la carga. • Rejilla de protección* (p. 234) Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de la marca. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Si las bolsas • Red de protección* (p. 232) tienen asideros y son de una altura apropiada, • Cubreobjetos (p. 230) cuélguelas en los ganchos. Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Vehículos de 5 plazas - véase el siguiente punto. En el modelo XC90 Excellence, el cubreobjetos está fijo, por lo que no es posible desmontarlo y montarlo.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Si tiene las manos ocupadas: Posición de trabajo IMPORTANTE No ponga objetos encima del cubreobjetos cuando está desplegado. PRECAUCIÓN En vehículos de 7 plazas, nunca lleve mon- tado el cubreobjetos cuando hay pasajeros en los asientos traseros. Esto podría ocasionar daños graves en caso de accidente.
• Montaje delantero, detrás del respaldo de los asientos delanteros. En el modelo XC90 Excellence, el cubreobjetos está fijo, por lo que no es posible desmontarlo y montarlo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
CARGA Y ALMACENAMIENTO 3. Enganche el otro gancho de la red en la fija- 4. Montaje trasero: Con la red montada en las ción del techo del lado contrario; los ganchos fijaciones traseras del techo, enganche la telescópicos elásticos facilitan el ajuste. cinta de la red de protección en las anillas delanteras del compartimento de carga.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Rejilla de protección* PRECAUCIÓN 1. Reduzca el tensado de la red de protección La rejilla de protección impide que la carga o los pulsando el botón del cierre de la cinta y Por razones de seguridad, los asientos de la animales en el compartimento de carga salgan extraiga un poco de los cordeles en cada tercera fila...
Página 237
CARGA Y ALMACENAMIENTO Desmontaje Para desmontar la rejilla, proceda en orden inverso con respecto a las instrucciones de mon- taje. Observe que se pueden desmontar las abra- zaderas antes de extraer los manguitos de plás- tico de los orificios de la rejilla. Información relacionada •...
. Man- Tag) a la derecha. llave sin botones en un taller autorizado Volvo. tenga pulsado el botón para cerrar todas las La llave no se utiliza físicamente durante el arran- ventanillas y el techo panorámico* al mismo Pedir más llaves...
Recomendamos los servi- queo sin llave* pueden sufrir interferencias oca- Portón trasero - Desbloquea el portón tra- cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse sionadas por campos electromagnéticos y barre- sero y desconecta la alarma. En automóviles al taller las demás llaves.
CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Ubicación de las antenas del si se utiliza la llave sin botones (Key Tag), debe sistema de arranque y cierre haber una llave en un radio de aproximadamente Para que la llave funcione de forma correcta, 1,5 metros a ambos lados del vehículo o de apro- esta debe estar situada a una determinada dis- El automóvil está...
CIERRES Y ALARMA Cerrar y abrir desde el exterior Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila PRECAUCIÓN puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del El vehículo se bloquea y desbloquea desde el Las personas con marcapasos no deben conductor con la hoja extraíble de la llave.
CIERRES Y ALARMA En el exterior del tirador de la puerta hay una trasero puede estar abierto al cerrar con el tira- NOTA hendidura para cerrar y, en el interior, una super- dor de las puertas laterales. Es importante activar solamente una superfi- ficie sensible al tacto para abrir.
Agarre la manilla de una puerta o pulse el No es posible desbloquear el vehículo a distancia pulsador de goma debajo de la manilla del con la aplicación de Volvo On Call*. Cuando se cierra o se abre el vehículo con la portón trasero para abrir.
CIERRES Y ALARMA Indicación exterior Indicación en los botones de bloqueo Indicación en el tablero de instrumentos • Cuando el vehículo se bloquea, los intermi- Botones de bloqueo solamente en las tentes de advertencia parpadean una vez y puertas delanteras se pliegan los retrovisores exteriores •...
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear las puertas aproximación" y "Ajustar los retrovisores exterio- En todas las puertas* desde el interior res". Las puertas y el portón trasero pueden blo- Información relacionada quearse y desbloquearse desde el interior con el •...
Página 248
CIERRES Y ALARMA 2. Tire del tirador de las puertas laterales y Botón de bloqueo* puertas traseras 3. Seleccione Bloqueo automático de suéltelo. puertas > La puerta está desbloqueada y abierta. > Se muestra el texto de ayuda Puertas y portón tras.
El vehículo solo puede desbloquearse con la llave, el desbloqueo sin llave o la aplicación de En la pantalla central se muestra a continuación Volvo On Call (VOC)* cuando está activado el Protección reducida . El bloqueo de seguridad bloqueo de seguridad. La puerta delantera se desconecta temporalmente cuando se blo- izquierda puede abrirse también con la llave...
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear el portón 1. Pulse el botón Desbloquear el portón trasero sin llave* de la llave. trasero > El indicador de bloqueo y alarma del El portón trasero puede bloquearse y desblo- tablero de instrumentos se apaga para quearse de diferentes maneras según el nivel de mostrar que no están conectadas todas equipamiento del vehículo.
CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar el bloqueo 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- Para abrir el portón trasero: privado pleto. 1. Pulse el botón del tablero de instrumen- La guantera y el portón trasero se pueden cerrar tos.
Si está activado el bloqueo privado y el vehí- > La guantera y el portón trasero se desblo- culo se desbloquea con Volvo On Call* o la quean. El desbloqueo se confirma apa- aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri- gándose la indicación verde en el botón...
• hacia arriba. abrirse manualmente la puerta delantera Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado izquierda si el cierre centralizado no se puede conectar con la llave. correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero.
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear y desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 252) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
CIERRES Y ALARMA Portón trasero eléctrico* Bloqueo – saque la hoja extraíble de la llave. Introduzca la llave en el orificio de la cerradura y apriete El vehículo puede cerrarse también con la hoja El portón trasero del vehículo puede abrirse y hasta que la llave llegue hasta el fondo, apro- extraíble de la llave, por ejemplo, en caso de un cerrarse con un motor eléctrico.
Página 256
CIERRES Y ALARMA Proceda de alguna de las siguientes maneras – Pulse el botón en la parte inferior del para abrir el portón trasero: portón trasero para cerrar y, al mismo tiempo, bloquear tanto el portón como las puertas • Presión ligera en el tirador del portón trasero.
CIERRES Y ALARMA • Ajustar la apertura máxima: Cuando se abre - el movimiento se inte- IMPORTANTE rrumpe, el portón se para y suena una señal 1. Abra el portón trasero. Párelo en la posición Al abrir o cerrar el portón trasero manual- larga.
CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero con Muelles comprimidos un movimiento con el pie* Para facilitar el manejo del portón trasero cuando tiene las manos ocupadas, este puede abrirse y cerrarse mediante un movimiento hacia adelante con del pie debajo del parachoques trasero.
CIERRES Y ALARMA Para interrumpir la apertura o el cierre, no es Apertura y cierre necesario que el mando a distancia esté junto al – Realice un movimiento lento hacia adelante vehículo. con el pie debajo de la sección izquierda del parachoques trasero.
Todas las pilas tienen un límite de duración y, Las Key Tag viejas deben entregarse a un en algún momento, será necesario cambiarlas taller autorizado Volvo. Estas llaves deben (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la borrarse del vehículo, ya que todavía pueden batería varía según la frecuencia con la que...
Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
Página 262
CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Llave (p. 238) arrancar el motor. Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo si desea que le ayuden a activar el sistema. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Para desconectar el seguro: atención al cliente de Volvo On Call. – Pulse el botón del panel de mandos de la puerta del conductor. Información relacionada > La pantalla del conductor muestra el •...
Posiciones de encendido (p. 376) alarma Revisión necesaria . Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. NOTA No trate de reparar por su cuenta ni de modi- ficar los componentes incluidos en el sistema de alarma. Cualquier intento en este sentido Seguro para niños manual.
Página 266
CIERRES Y ALARMA portón trasero sirve también para cerrar el vehí- Señales de alarma NOTA culo y conectar la alarma. Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: Los sensores de movimiento activan la alarma • Una sirena suena durante 30 segundos o Desconectar la alarma en caso de movimientos en el habitáculo.
CIERRES Y ALARMA • Conexión y reconexión automática Diodo luminoso apagado: la alarma está des- Información relacionada conectada. • Conexión y reconexión automática de la de la alarma alarma (p. 265) • El diodo luminoso parpadea una vez cada La reconexión automática de la alarma impide dos segundos: la alarma está...
CIERRES Y ALARMA Desconexión de la alarma Información relacionada • llave operativa Alarma (p. 263) • Conexión y reconexión automática de la El vehículo puede desbloquearse y la alarma alarma (p. 265) puede desconectarse aunque no funcione el • mando a distancia, por ejemplo, si se agota la Llave extraíble (p.
CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia puede comprobarse en la tabla. Identificación CEM del sistema de mando a distancia.
Página 270
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Unidos ER37847/15 DA0062437/11 Para más información sobre la homologación de tipo del sistema de mando a distancia, véase support.volvocars.com.
Página 271
CIERRES Y ALARMA Llave País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/104 Omán Emiratos Árabes Unidos...
Página 272
CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/107 Omán...
Página 273
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Serbia Emiratos Árabes Unidos Información relacionada • Llave (p. 238)
APOYO AL CONDUCTOR Dirección de relación variable Control electrónico de estabilidad Información relacionada • Modos de conducción* (p. 389) Con la dirección de relación variable, la fuerza El control electrónico de estabilidad (Electronic del volante se incrementa a medida que Stability Control - ESC) ayuda al conductor a aumenta la velocidad del automóvil para propor- evitar derrapes y mejora la progresión del auto-...
Para más información, véase el apartado "Conducir con remolque". El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el modo Sport Control de velocidad constante adaptativo* (p. 290) El modo Sport se conecta y desconecta en la vista de fun- ciones de la pantalla central. – Pulse el botón ESC Modo deportivo en la vista de funciones.
Temporal. desactivada El sistema ESC no funciona. • Revisión necesaria Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Página 280
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (p. 274) • Modo Sport para control electrónico de esta- bilidad (p. 275) • Controlar mensajes en la pantalla del con- ductor y en la pantalla central (p. 108)
APOYO AL CONDUCTOR Roll Stability Control Limitador de velocidad* Marcador de velocidad máxima guardada El Roll Stability Control (RSC) es un sistema de El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Velocidad del vehículo estabilidad que reduce al mínimo el riesgo de puede considerarse como un control de veloci- volcar y dar vueltas de campana, por ejemplo, al dad constante inverso.
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el limitador de – Cuando se muestra el símbolo o la función NOTA velocidad , pulse el botón (2) del volante. El mensaje de texto de que se ha excedido la Para poder regular la velocidad, debe seleccio- velocidad máxima se activa si la velocidad se >...
APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad de limitador Desconectar y conectar el limitador Información relacionada de velocidad • de velocidad Limitador de velocidad* (p. 279) • El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Conectar y activar el limitador de velocidad El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) (p.
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Volver a activar el limitador de 1. Pise el acelerador a fondo y suéltelo para velocidad interrumpir la aceleración cuando se alcanza velocidad desde la posición de espera la velocidad deseada. – Pulse el botón del volante (1).
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático* Información relacionada Símbolo • Limitador de velocidad* (p. 279) El sistema de limitador de velocidad automático • Conectar y activar el limitador de velocidad (Automatic Speed Limiter - ASL) adapta la velo- ✓ ✓...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Limitaciones Desconectar el limitador de velocidad de velocidad automático El ajuste automático de la velocidad se produce automático después de pasar por la señal de límite de veloci- 1. Pulse el botón Asistente de límite de La función de limitador de velocidad automático dad.
APOYO AL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del limitador La tolerancia se ajusta de la misma manera que de velocidad automático al programar la velocidad del limitador. La función del limitador de velocidad automático Información relacionada (Automatic Speed Limiter - ASL) puede progra- •...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Conectar y activar el control de Velocidad del vehículo velocidad constante El control de velocidad constante (Cruise Velocidad guardada Control - CC) ayuda al conductor a mantener Para poder regular la velocidad, debe seleccio- una velocidad constante, lo que proporciona narse y activarse antes el Control de velocidad PRECAUCIÓN...
APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Activar el control de velocidad Si la velocidad se aumenta con el acelerador velocidad constante constante antes de pulsar el botón del volante, se Para poder activar el control de velocidad cons- guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a El control de velocidad constante (Cruise tante desde el modo de espera, el vehículo debe...
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Información relacionada Modo de espera por actuación del conductor • de velocidad constante Control de velocidad constante (p. 286) El control de velocidad constante se desconecta temporalmente y se pone en el modo de espera •...
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad Modo de espera automático NOTA constante El control de velocidad constante se desconecta Se puede registrar una considerable acelera- temporalmente y pasa al modo de espera si: El control de velocidad constante (Cruise ción tras recuperar la velocidad con el botón •...
El mantenimiento los componentes del con- trol de velocidad constante adaptativo sólo debe efectuarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. La distancia de seguridad se registra con radar. El control de velocidad constante regula la veloci- dad acelerando y frenando el vehículo.
APOYO AL CONDUCTOR El control de velocidad constante adaptativo trata Visión de conjunto PRECAUCIÓN de mantener la distancia de seguridad con vehí- Mando El control de velocidad constante adaptativo culos que circulan en el mismo carril según el no es un sistema previsto para evitar una coli- intervalo de tiempo programado por el conductor.
APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* Indicación de velocidades. Luces de advertencia. Un símbolo parpadeante atrae la atención del conductor. Velocidad guardada El control de velocidad constante adaptativo uti- Si el vehículo está equipado con pantalla de liza aproximadamente un 40 % de la capacidad visualización frontal*, la advertencia se muestra Velocidad del vehículo que circula delante.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Cambio de objetivo y freno automático del Activar el control de velocidad control de velocidad constante adaptativo velocidad constante adaptativo* constante adaptativo (p. 299) Para poder activar el ACC, se requiere lo El control de velocidad constante adaptativo •...
APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Información relacionada Si la velocidad se aumenta con el acelerador • velocidad adaptativo* Control de velocidad constante adaptativo* antes de pulsar el botón del volante, se (p. 290) guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a El control de velocidad adaptativo (Adaptive condición de que el conductor tenga el pie sobre Cruise Control - ACC) puede programarse a...
APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo el conductor debe mantener él mismo una distancia de seguridad apropiada. del control de velocidad constante adaptativo* • La velocidad más baja para activar el ACC es de 30 km/h (20 mph). El control de velocidad adaptativo (Adaptive Cruise Control - ACC) puede programarse con Información relacionada...
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Observe que un intervalo de tiempo pequeño Desconectar y poner el control de de velocidad constante adaptativo* reduce el tiempo de reacción del conductor si se velocidad constante adaptativo en produce una situación imprevista. modo de espera El control de velocidad constante adaptativo Para desconectar temporalmente el control de...
APOYO AL CONDUCTOR • Asistencia de adelantamiento con el se activa el freno de estacionamiento Modo de espera automático control de velocidad constante El control de velocidad constante adaptativo • la unidad de radar está cubierta por nieve adaptativo* depende de otros sistemas, por ejemplo, el con- húmeda o lluvia intensa (se obstruye la lente trol electrónico de estabilidad.
APOYO AL CONDUCTOR – Active el intermitente. Las situaciones de este tipo se evitan poniendo tente , el control de velocidad constante adapta- temporalmente el ACC en modo de espera. tivo proporciona ayuda acelerando el vehículo Utilice el intermitente izquierdo de un vehí- antes de que este pase al carril de adelanta- culo con el volante a la izquierda o el dere- Información relacionada...
APOYO AL CONDUCTOR Cambio de objetivo y freno control de velocidad constante adaptativo se PRECAUCIÓN automático del control de velocidad pone en modo de espera con frenado automá- Cuando el Control de velocidad constante constante adaptativo tico. adaptativo regula la distancia de seguridad a El control de velocidad constante adaptativo –...
APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del control de se apaga el motor. Cancelación del frenado automático velocidad constante adaptativo* En algunos casos, el frenado automático se inte- Información relacionada rrumpe cuando el vehículo está parado y el con- El control de velocidad constante adaptativo •...
APOYO AL CONDUCTOR Cambiar entre el control de 1. Pulse el botón Control de crucero en la 2. Pulse el botón del volante. velocidad constante normal y el vista de funciones. > El control de velocidad constante adapta- control de velocidad constante >...
Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar. Sensor obstruido, Ver manual propietario Crucero adaptable El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Pilot Assist* zaciones laterales del carril en la calzada con la PRECAUCIÓN unidad de cámara y radar. El intervalo de tiempo El Pilot Assist ayuda al conductor a conducir el El Pilot Assist es un recurso auxiliar que no programado se mantiene adaptando automática- vehículo entre las líneas de señalización lateral puede utilizarse en todas las situaciones de...
Botones y símbolos del sistema. Volvo. Conecta y desconecta el Pilot Assist El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y Cambia el Pilot Assist por el control de velo- frenando el vehículo.
Página 307
APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* Indicación de velocidades. Luces de advertencia. Un símbolo parpadeante atrae la atención del conductor. Velocidad guardada El Pilot Assist utiliza aproximadamente un 40% Si el vehículo está equipado con pantalla de de la capacidad de frenado.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el Pilot Assist* Frenado automático con Pilot Assist* El símbolo AMARILLO con una flecha BLANCA (p. 309) destellante indica que se está pasando al modo de espera. • Limitaciones del Pilot Assist* (p. 310) •...
APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo NOTA del Pilot Assist* Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede programarse con diferen- solo funciona cuando el conductor tiene las tes intervalos de tiempo. manos en el volante. El conductor puede seleccionar diferentes intervalos de tiempo Información relacionada...
APOYO AL CONDUCTOR Desconecte y conecte el Pilot Pulse ◀ (2). – NOTA Assist* > El Pilot Assist se desconecta y se cambia Utilice tan sólo el intervalo de tiempo permi- por el control de velocidad constante tido según el reglamento nacional de tráfico. adaptativo en modo activo.
APOYO AL CONDUCTOR Frenado automático con Pilot Volver a activar el Pilot Assist desde la Modo de espera automático Assist* El Pilot Assist depende de otros sistemas, por posición de espera ejemplo, el control electrónico de estabilidad. Si – Pulse el botón del volante (1).
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist* Cancelación del frenado automático Información relacionada • En algunos casos, el frenado automático se inte- Pilot Assist* (p. 303) La capacidad del Pilot Assist puede reducirse rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot •...
APOYO AL CONDUCTOR ellos. El conductor ha de comprobar él Varios IMPORTANTE mismo que el vehículo se encuentra a El Pilot Assist puede desconectarse o funcio- una distancia apropiada de los obstácu- NOTA nar de forma defectuosa si: los mencionados. El sistema utiliza la unidad de cámara del •...
APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de radar Alerta de distancia* (p. 327) • Control de velocidad constante adaptativo* La unidad de radar es utilizada por varios siste- (p. 290) mas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. •...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de rior del parabrisas junto a la unidad de cámara La unidad de radar tiene algunas limitaciones, posibles causas de la aparición de los mensajes del vehículo.
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su automóvil y el vehículo que circula por NOTA delante.
(o mayor), póngase en contacto con un taller para cambiar el parabrisas. Recomendamos Mantenimiento los servicios de un taller autorizado Volvo. Para que funcione de forma correcta la unidad Remolque bajo en sombra del radar. Si no se adopta ninguna medida, puede redu- de cámara y radar, el parabrisas delante de la...
APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo de las unidades de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 319
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓...
Página 320
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada • Unidad de radar (p. 312) • Limitaciones de la unidad de radar (p. 313) •...
APOYO AL CONDUCTOR Unidad de cámara Información relacionada • Limitaciones de la unidad de cámara La unidad de cámara es utilizada por varios sis- (p. 320) temas de ayuda al conductor y su función es, • Sistema de permanencia en el carril* por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
Página 323
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 324
APOYO AL CONDUCTOR hielo y nieve y lavarse de forma periódica con agua y un champú de carrocerías. NOTA La presencia de suciedad, hielo o nieve que tapa la unidad de cámara y radar reduce su capacidad y puede imposibilitar la medición. Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Información sobre señales de Presentación de señales con PRECAUCIÓN tráfico* información sobre señales de RSI no funciona en todas las situaciones. Ha tráfico El sistema de información sobre señales de trá- sido concebido únicamente como un recurso fico (Road Sign Information –...
APOYO AL CONDUCTOR Junto con el símbolo del límite Fin de limitación de velocidad. En ocasiones se muestran distintos límites de de velocidad vigente, puede velocidad para una misma vía. La señal auxiliar mostrarse también una señal indica bajo qué condiciones se aplican los límites complementaria de, por ejem- de velocidad respectivos.
APOYO AL CONDUCTOR Información de cámaras de control Un símbolo de señal suplemen- Para más información con los avisos de velocidad de velocidad taria en forma de un marco relacionados con las cámaras de control de velo- vacío debajo del símbolo de cidad, véase la sección titulada "Conectar y des- Los automóviles equipados con Sensus velocidad en la pantalla del...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Cuando se activa la Adverten- 2. Pulse My Car IntelliSafe Road Sign información de señales de tráfico cia de velocidad el símbolo de Information. la pantalla del conductor con la La función de información de señales de tráfico 3.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la información Alerta de distancia* NOTA sobre señales de tráfico* El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) El sistema utiliza la unidad de cámara del avisa al conductor si el intervalo de tiempo con La capacidad del sistema de información de vehículo que tiene algunas limitaciones gene- respecto al vehículo que circula delante es...
APOYO AL CONDUCTOR Conecte y desconecte y programe Si el vehículo está equipado con pantalla de El mismo símbolo se muestra también cuando el intervalo de tiempo para la alerta visualización frontal*, la advertencia se muestra está conectada la función de control de velocidad en el parabrisas con un símbolo.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta Información relacionada NOTA de distancia* • Alerta de distancia* (p. 327) Cuanto mayor sea la velocidad, mayor será la • Conecte y desconecte y programe el inter- La capacidad de la alerta de distancia (Distance distancia en metros de un intervalo de tiempo valo de tiempo para la alerta de distancia* Alert) puede reducirse en algunas situaciones.
APOYO AL CONDUCTOR City Safety y la falta de atención puede ocasionar una coli- Si la diferencia de velocidad es superior a sión. 50 km/h (30 mph) o 45 km/h (28 mph), el freno El City Safety avisa al conductor con señales automático del City Safety no puede impedir una visuales y acústicas de la presencia de peato- El sistema ayuda al conductor frenando el vehí-...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de mercado nado automático, independientemente de si el Aviso de colisión conductor frena o no. El vehículo frena entonces El City Safety no está disponible en todos los paí- Primero se avisa al conductor de una colisión al máximo para reducir la velocidad de impacto o ses.
APOYO AL CONDUCTOR Programar la distancia de Cuando el City Safety activa los frenos, aparece tencia. Esto hace que el sistema avise algo más advertencia del City Safety en la pantalla del conductor un mensaje indi- tarde, lo que reduce el número total de avisos. cando que el sistema está...
APOYO AL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, NOTA Safety se requiere que la función que identifica a los La advertencia con los intermitentes del Rear ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City Collision Warning se desactiva si la distancia sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas y peatones.
APOYO AL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Peatón PRECAUCIÓN El City Safety puede ayudar al conductor cuando el vehículo cruza el camino de otro en El City Safety es un recurso auxiliar que no una intersección. puede detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety Calor PRECAUCIÓN La capacidad del City Safety puede reducirse El City Safety es un recurso auxiliar que no NOTA en algunas situaciones. funciona en todas las situaciones de tráfico ni en todas las condiciones meteorológicas y La señal de advertencia óptica puede dejar Entorno viales.
City Safety sólo puede realizarse en un dedor de la unidad de cámara y radar. Esto taller. Se recomienda un taller autorizado puede perturbar los sistemas que utilizan la Volvo. cámara.
Página 339
APOYO AL CONDUCTOR NOTA El sistema utiliza la unidad de cámara del vehículo que tiene algunas limitaciones gene- rales, véase el capítulo "Limitaciones de la unidad de cámara". NOTA El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- culo que tiene algunas limitaciones genera- les, véase el capítulo "Limitaciones de la uni- dad de radar".
Se ha activado City Safety City Safety El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones Información relacionada • En algunos casos, puede resultar difícil que el City Safety (p. 330) El sistema Rear Collision Warning (RCW) RCW ayude al conductor si hay riesgo de coli- • Programar la distancia de advertencia del puede ayudar al conductor a evitar la colisión sión.
APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN El sistema Driver Alert Control (DAC) está pre- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya visto para avisar al conductor cuando este que, cuando el conductor está cansado, con empieza a conducir de manera irregular, por frecuencia no se da cuenta de su propio ejemplo si está...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Limitaciones del Driver Alert Control 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Control talla central. La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El sistema Driver Alert Control (DAC) puede puede reducirse en algunas situaciones.
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril* La función del sistema de permanencia en el carril es ayudar al conductor en autopistas y otras vías parecidas a reducir el riesgo de que el vehículo se salga fortuitamente del carril por el que circula.
APOYO AL CONDUCTOR conductor empiece a controlar la dirección del Ejemplos de estas situaciones: NOTA vehículo. • obras de carretera Cuando está conectado un intermitente, el • El sistema de permanencia en el carril superficie de la carretera en mal estado sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso.
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Lane Conectar y desconectar Lane 3. En Respuesta Lane Departure Warning Departure Warning* Keeping Aid* seleccione el modo de advertencia: • La variante Lane Departure Warning (LDW) del Sonido - se avisa al conductor con La variante Lane Keeping Aid (LKA) del sistema sistema de permanencia en el carril puede sonido.
APOYO AL CONDUCTOR 3. En Respuesta Lane Keeping Aid , selec- cione el modo de advertencia: • Sonido - se avisa al conductor con sonido. • Vibración se avisa al conductor con vibraciones en el volante. Asistencia de dirección del Lane Keeping Aid Es posible determinar la manera en que debe actuar el LKA si el vehículo se sale del carril.
APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema El sistema de permanencia en el carril detecta Indicación de asistencia de dirección y de permanencia en el carril* una o las dos líneas de señalización lateral del advertencia carril. En la pantalla del conductor pueden mostrarse No disponible una serie de símbolos y mensajes acerca de las variantes de sistemas de permanencia en el...
Página 349
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
Volvo, táculo detectado. puede ser necesario desconectar manual- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo, mente el aparcamiento asistido para que los con mayor frecuencia suena la señal.
APOYO AL CONDUCTOR A los lados Hacia adelante IMPORTANTE En el montaje de luces adicionales: Recuerde que éstas no deben tapar los sensores. Las luces adicionales pueden percibirse como obstáculos. Información relacionada • Conectar y desconectar la asistencia de aparcamiento* (p. 350) •...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones de la asistencia de IMPORTANTE asistencia de aparcamiento* aparcamiento* En algunas circunstancias, el sistema de La asistencia de aparcamiento puede conec- La capacidad del aparcamiento asistido puede aparcamiento asistido puede proporcionar tarse y desconectarse. reducirse en algunas situaciones.
Página 353
APOYO AL CONDUCTOR NOTA Si los sensores se cubren con suciedad, hielo o nieve, pueden generarse señales de adver- tencia falsas. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 348) • Conectar y desconectar la asistencia de aparcamiento* (p. 350) • Mensajes para el aparcamiento asistido* (p.
Significado Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión necesaria Sist. Asist. Aparcam. Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible.
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - conectar y desconectar la Asistencia Vista de 360°* de aparcamiento La cámara de aparcamiento ayuda al conductor cuando realiza maniobras en lugares de poco CTA* - conectar y desconectar el Cross espacio indicando los obstáculos con la imagen Traffic Alert de la cámara y un gráfico en la pantalla central.
APOYO AL CONDUCTOR Hacia atrás Hacia adelante NOTA Para que funcione la reactivación automática de la cámara frontal al reducir la velocidad, debe haberse seleccionado Activación automática cámara marcha atrás Ajustes My Car Asistencia Aparcamiento. Laterales La cámara trasera está situada junto a la manilla de La cámara de aparcamiento delantera está...
APOYO AL CONDUCTOR • Líneas auxiliares y campos de la Limitaciones de la cámara de aparcamiento* Las líneas auxiliares incluyen los elementos más (p. 358) cámara de aparcamiento* salientes del vehículo, por ejemplo, enganche para remolque, retrovisores exteriores y esquinas. •...
Página 358
APOYO AL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar para el enganche de remolque IMPORTANTE Tenga en cuenta que, tras elegir la vista de la cámara trasera, la pantalla central solo mues- tra la zona detrás del vehículo. Preste aten- ción a los lados y la sección delantera cuando realiza maniobras de marcha atrás.
APOYO AL CONDUCTOR Activar la cámara de aparcamiento* Las líneas de ayuda del vehículo y del enganche Color del campo hacia Distancia (metros) no pueden mostrarse al mismo tiempo. La cámara de aparcamiento puede activarse atrás y hacia adelante automáticamente cuando se selecciona la mar- Campo de detección de los sensores y Amarillo 0,6–1,5...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la cámara de Conectar y desconectar la activación varse al dar marcha atrás. La cámara hacia atrás aparcamiento* o la vista de 360°*. automática de la cámara de aparcamiento 1. Pulse La capacidad de la cámara de aparcamiento Ajustes en la vista superior de la pan- Se puede determinar que se active automática-...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* NOTA La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la - PAP) ayuda al conductor a aparcar o a salir de lente de la cámara para que funcione debida- un espacio de aparcamiento.
APOYO AL CONDUCTOR La función PAP estaciona el automóvil en los La función PAP estaciona el automóvil en los PRECAUCIÓN pasos siguientes: pasos siguientes: PAP no funciona en todas las situaciones. Ha 1. Se busca y se mide el espacio de aparca- 1.
APOYO AL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de Aparcar aparcamiento* La función PAP estaciona el automóvil en los pasos siguientes: La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot - PAP) ayuda al conductor a aparcar en un pro- 1. Se busca y se mide el espacio de aparca- cedimiento de tres pasos.
APOYO AL CONDUCTOR NOTA NOTA • El PAP busca un espacio para aparcar, mues- Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el •...
APOYO AL CONDUCTOR 2. Fíjese en la pantalla central. Prepárese a La función Salir de Posicionar el vehículo en la plaza de detener el vehículo cuando se lo soliciten los aparcamiento se conecta en aparcamiento gráficos y el mensaje. la vista de funciones de la pan- talla central.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento aparcamiento cuando el PAP calcula el IMPORTANTE asistido activo* espacio disponible. Bajo algunas condiciones PAP no es capaz • El sistema no aprobará siempre espacios de La capacidad del aparcamiento asistido (Park de encontrar espacios de aparcamiento. Uno aparcamiento en calles estrechas si calcula Assist Pilot –...
Página 367
PAP. Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Mantenimiento Ubicación de los sensores de PAP. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión necesaria Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Blind Spot Information* NOTA El sistema BLIS Blind Spot Information (BLIS) La luz se enciende en el lado del automóvil se ha diseñado para avisar de vehículos que cir- donde el sistema haya detectado el vehículo. culan detrás a la derecha o a la izquierda y a un Si el automóvil fuera adelantado por ambos lado del propio automóvil, para ayudar al con- lados al mismo tiempo se encenderán las dos...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Blind Spot carse el motor y no se encenderá ninguna luz de PRECAUCIÓN Information* indicación. El sistema CTA es un complemento que no El sistema Blind Spot Information (BLIS) puede exime al conductor de conducir de forma PRECAUCIÓN conectarse y desconectarse.
Cross Traffic Alert ques solamente podrán efectuarse en un (CTA). taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Principio del CTA. El CTA complementa el sistema BLIS detectando Información relacionada vehículos que se acercan de los lados al dar mar- •...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Si el CTA detecta que se acerca un vehículo Información relacionada Traffic Alert* • desde un lado, esto se indica con: Cross Traffic Alert* (p. 369) • • Limitaciones del Cross Traffic Alert (p. 371) una señal acústica.
El sistema CTA se desactiva al conectar un aparcamiento en línea. ques solamente podrán efectuarse en un remolque al sistema eléctrico del automóvil. taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Sensores Los sensores de las funciones CTA están situa- dos dentro de cada esquina de los guardabarros...
Página 374
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Cross Traffic Alert* (p. 369) • Conectar y desconectar Cross Traffic Alert* (p. 370) • Mensajes del Blind Spot Information* y el Cross Traffic Alert* (p. 373) • Limitaciones del Blind Spot Information* (p. 369) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. Los sistemas BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Nivel Funciones Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • • Se encienden el cuentakilómetros, Se encienden los faros. carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar el motor 2. Compruebe que esté seleccionada la posi- NOTA ción de cambio P o N. El motor se arranca con la llave y el control de Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el arranque en la consola del túnel.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el motor Si se muestra el mensaje Llave no encontrada PRECAUCIÓN al arrancar, coloque el mando a distancia en el El motor se apaga con el control de arranque en Llévese siempre el mando a distancia cuando lector de copia de seguridad en el posavasos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo volante Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de refuerzo El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- Información relacionada • ría descargada. Batería de arranque (p. 528) La caja de cambios es un elemento de la • Posiciones de encendido (p. 376) cadena cinemática (transmisión) entre el motor y IMPORTANTE las ruedas motrices.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de En la posición de cambio manual, se muestra Símbolo Significado cambios automática también la marcha que se utiliza (1 - 8). Mensaje de información o de error La caja de cambios automática ayuda al con- Posiciones de cambio de la caja de cambios.
Página 384
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Empuje el selector de marchas adelante caja de cambios pasa automáticamente a una Punto muerto - N hacia "+" (signo positivo) para cambiar a una marcha más corta, lo cual se denomina retrogra- No hay ninguna marcha introducida y el motor marcha más larga y suéltelo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Información relacionada • Caja de cambios (p. 380) El indicador de cambio de marcha en la pantalla • Cambiar de marcha con las levas del volante* del conductor muestra la marcha introducida (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Bloqueo automático del selector de Si el automóvil no está en condiciones para con- ducirse, por ejemplo, si la batería está descar- marchas El inhibidor del selector de marchas impide gada, el selector de marcha debe sacarse de la El inhibidor de selector de marchas tiene siste- cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- posición P o D para poder desplazar el automóvil.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas del volante* Las levas del volante son un complemento del selector de marchas que permiten cambiar de marcha de forma manual sin quitar las manos del volante. Activar las levas del volante Para poder cambiar de marcha con las levas del volante, estas deben conectarse previamente: –...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función automática de arranque y Utilizar la función Start/Stop Desconexión automática parada Si no se utilizan, las levas del volante se desco- Encender/ Apagar El sistema desconecta el nectan al cabo de un instante. Esto se indica Encender/ Apagar motor temporalmente cuando el vehículo está...
Página 389
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN que el automóvil se detenga por completo el arranca automáticamente después de un Con la pantalla del conductor de 8 pulgadas pequeño aumento de la velocidad. automóvil. El símbolo se muestra en la parte inferior del velocímetro. Cuando está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Condiciones de la función Start/ La función permanece desconectada hasta que La climatización del habitáculo no se ajusta a Stop los valores ajustados. • vuelve a activarse • el vehículo da marcha atrás. Encender/ Para que funcione el sistema •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Modos de conducción* El conductor no lleva puesto el cinturón de un sonido y un mensaje informa que el con- seguridad, el selector de marchas está en tacto está activado. La selección del modo de conducción afecta a posición P y la puerta del conductor está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Seleccionar modo de conducción No se puede seleccionar debido a Encontrará más información sobre este modo en temperatura baja el apartado "Modo de conducción ECO". • No se puede seleccionar debido a limitaciones • No se puede seleccionar por veloc. excesiva Modos de conducción seleccionables COMFORT...
Página 393
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN OFF ROAD IMPORTANTE Aumente al máximo la tracción del vehículo al cir- El modo de conducción OFF ROAD no puede cular por terreno accidentado o carreteras en mal utilizarse al conducir un remolque sin cone- estado. xión de remolque. De lo contrario, hay riesgo Con este modo de conducción, aumenta la altura de daños en los fuelles.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO 3. Seleccione un modo de conducción: NOTA Confort Dinámico Modo de cond. ECO El modo optimiza las Cuando se activa la función ECO, se cambian características de conducción del vehículo para Ajustes posibles de algunos parámetros de los ajustes del sis- una conducción más económica y ecológica.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Pulse el botón para activar la función. La Con el control de modo de conducción* Limitaciones indicación del interruptor se enciende El sistema de marcha por inercia no está disponi- cuando está activada la función. ble si: •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Cuando se conduce de forma económica, el Desactivar y desconectar el sistema de indicador muestra un valor bajo y la aguja marcha por inercia está en el campo verde. En algunas situaciones, puede ser conveniente • Al conducir de forma poco económica, por desactivar o desconectar el sistema para poder ejemplo, al frenar bruscamente o acelerar...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* 1. Pulse Ajustes en la vista superior. Posición de carga El control de nivel regula las características de 2. Pulse My Car Suspensión suspensión y amortiguación de forma automá- 3. Seleccione Control de entrada/salida tica para aumentar la comodidad y mejorar las fácil características de conducción.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Tracción en las cuatro ruedas* bios de temperatura de los resortes neumáticos cuando el vehículo se enfría. Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- velocidad o impedir que el automóvil se ponga Transporte...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Freno de servicio Retención automática (p. 403) Frenos antibloqueo • El vehículo está provisto de frenos antibloqueo, Frenado automático después de una colisión El freno de servicio se utiliza para reducir la velo- Anti-lock Braking System (ABS), que impiden (p.
Com- vehículo continúa funcionando, pense la menor capacidad de frenado pisando el pero sin función ABS. pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- mienda montar solamente forros de freno autori- zados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Luces de freno de emergencia Asistencia de frenado Frenado automático después de una colisión Las luces de freno de emergencia se activan El sistema de asistencia de frenado, BAS (Brake para avisar a los vehículos que circulan por Assist System), aumenta la fuerza de frenado y En una colisión en la que se alcanza el nivel de detrás que se está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Información relacionada Información relacionada • • Funciones de frenado (p. 396) Funciones de frenado (p. 396) El freno de estacionamiento impide que el vehí- • • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 59) Utilizar el freno de estacionamiento (p. 401) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- nicamente dos ruedas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilizar el freno de estacionamiento Liberar el freno de estacionamiento Símbolo en la pantalla del conductor Utilice el freno de estacionamiento para impedir Símbolo Significado que el vehículo se ponga en movimiento. El símbolo se enciende cuando se Aplicar el freno de estacionamiento aplica el freno de estacionamiento.
Suelte el miento eléctrico. Recomendamos los servicios de mando cuando el motor alcance el punto de un taller autorizado Volvo. arrastre. Ajustes del freno de estacionamiento La función de aplicación automática puede des-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de arranque en Retención automática Símbolos en la pantalla del conductor pendiente Con la retención automática (Auto Hold), el con- Símbolo Significado La asistencia de arranque en pendiente, Hill ductor puede soltar el pedal de freno aunque el El símbolo destella para indicar que Start Assist (HSA), impide que el vehículo se freno continúe activado cuando el vehículo se...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad* Interruptor de frenado automático Símbolos en la pantalla del conductor El control de baja velocidad Low Speed Control Símbolo Significado (LSC) facilita la conducción en terreno desigual El símbolo se enciende cuando la y superficies resbaladizas como, por ejemplo, función utiliza el freno de servicio con una caravana en césped o con un remolque...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Con el control de modo de conducción* NOTA pendientes* Cuando está activado el sistema LSC con El control de descenso en pendiente, Hill HDC, notará cambios en la sensación del Descent Control (HDC), es una función de baja acelerador y la respuesta del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN de la pendiente sin necesidad de utilizar el freno Con el control de modo de conducción* NOTA de servicio. Cuando la función actúa, se encien- Cuando está activado el sistema LSC con den las luces de freno. HDC, notará...
Se recomienda talla del conductor muestra el mensaje resultado un retraso de la actuación de los fre- un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería Temperatura motor Temperatura alta. nos. del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de velocidad para bajar temperatura Símbolos en la pantalla del conductor Transmisión caliente Pare de manera arranque Símbolo Significado segura, espere a que se enfríe . Siga en El consumo de corriente de las funciones eléc- este caso la recomendación indicada, Temperatura del motor alta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Preparativos para conducir en Información relacionada • recorrido condiciones de invierno Posiciones de encendido (p. 376) • Batería de arranque (p. 528) Para un viaje de gran recorrido, puede ser con- En condiciones invernales, es importante realizar veniente comprobar las funciones y los equipos ciertos controles en el vehículo para asegurarse...
Abrir y cerrar la tapa del depósito Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- El vehículo debe estar abierto para poder abrir la zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de tapa del depósito. invierno en todas las ruedas si hay riesgo de nieve o hielo.
No utilice combustible de peor calidad que la vez el corte automático del surtidor. recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- > El depósito está lleno. ría la potencia del motor y el consumo de com- bustible.
Página 414
Volvo junto con los posibles acuer- ble. dos de servicio complementarios. Ello es apli- cable a la totalidad de los motores.
Página 415
Estos combustibles no cumplen las normas El riesgo de condensación en el depósito dismi- según las recomendaciones de Volvo y provo- nuye si este se mantiene bien lleno. can desgaste y daños en el motor no cubier- Al repostar, limpie la zona alrededor del tubo de tos por las garantías de Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles con motor diésel están equipa- Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el Si el motor se para por agotamiento de combus- dos con un filtro de partículas que mejora la embudo guardado debajo de la tapa del suelo en tible, el sistema de combustible necesita un ins-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir de forma económica lleno Ver manual propietario en la pantalla del Información relacionada • conductor. Diesel (p. 413) Circule de forma económica y respetuosa con el medio ambiente conduciendo con suavidad y Para iniciar la regeneración del filtro conduzca el previsión y adaptando la técnica de conducción automóvil, a ser posible por una carretera o una y la velocidad a cada situación.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Enganche para remolque* Para reducir al máximo el consumo de com- Vacíe el automóvil de cosas inútiles. Cuanto bustible, seleccione el modo ECO más carga, mayor es el consumo de energía. El vehículo puede equiparse con un enganche •...
El aumento del peso de remolque requiere un enganche especial que resiste una mayor carga. PRECAUCIÓN Compruebe con el concesionario Volvo más pró- Siga con cuidado las instrucciones de pliegue 1. Abra el portón trasero. El botón para plegar y ximo si el enganche cumple con el requisito de y despliegue del enganche para remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Plegar el enganche para remolque IMPORTANTE Compruebe que no haya ninguna conexión o adaptador conectado a la toma eléctrica cuando se pliega el enganche para remolque. 1. Abra el portón trasero. Pulse el botón situado en la parte trasera derecha del maletero y 2.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Características del enganche para Dimensiones, puntos de fijación (mm) remolque* 1476 Medidas y puntos de fijación de la bola de remolque. 437,5 Véase la figura anterior 2. Bloquee el enganche desplazándolo a su posición de plegado donde queda fijo. Centro del enganche >...
7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- los frenos del automóvil sufren una carga que se refiere al enganche, el remolque y la lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese mucho mayor de lo normal. Seleccione una colocación de la carga.
Control de las luces del remolque* que se especifican son los aprobados por Desconexión del control automático Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del Control automático La función de control automático puede desco- país en que se opere pueden limitar en mayor Después del enganche eléctrico de un remolque,...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque en Información relacionada 2. Seleccione la posición D. • condiciones especiales Conducir con remolque en condiciones 3. Liberar el freno de estacionamiento. especiales (p. 422) Al conducir con remolque por terreno monta- 4. Suelte el freno e inicie la marcha. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de estabilidad del remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- remolque* de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- La función del estabilizador del remolque Trailer Función del estabilizador del remolque...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque 4. Enrosque la anilla de remolque hasta el tope. Fije la anilla debidamente, por ejemplo, con Utilice la anilla de remolque para remolcar. La la llave para tornillos de rueda. anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- tegido por una tapa en el lado derecho de los Después de utilizar la anilla de remolque, des- parachoques delantero y trasero.
Página 427
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque 6. El vehículo de arrastre puede iniciar el remol- IMPORTANTE que. Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo La anilla de remolque sólo está prevista para con ayuda de un cable de remolque. 7. Conserve tensado el cable de remolque remolcar por la carretera, no para rescatar cuando el vehículo que remolca reduce la vehículos atascados o caídos a la cuneta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Transportar el automóvil PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al transportar el automóvil, este se desplaza con El servofreno y la servodirección se inhabilitan La anilla de remolque sólo está prevista para la ayuda de otro vehículo. con el motor apagado. Se precisa una presión remolcar por la carretera, no para rescatar unas 5 veces superior sobre el pedal del vehículos atascados o caídos a la cuneta.
SISTEMA AUDIOVISUAL • Sistema audiovisual Ajustes del sonido Teléfono (p. 447) • Vehículo conectado a Internet (p. 453) El sistema audiovisual está compuesto por el El sistema de sonido está programado para una reproductor de medios, la radio y la conexión •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Radio Información relacionada Amortiguación activa del sonido • Ajustes de sonido para medios (p. 443) El automóvil está equipado con una función de El sistema permite escuchar las bandas de fre- amortiguación activa del sonido que amortigua el •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar y buscar emisora de radio La radio puede controlarse con 2. Seleccione la emisora. el control por voz, el teclado del La radio elabora automáticamente una lista con Cambiar lista en la banda de radio volante o la pantalla central. las emisoras locales que transmiten con señales más intensas.
SISTEMA AUDIOVISUAL Favoritos - Se transmiten solamente los canales Cambiar banda de radio Favoritos de radio favoritos, véase la sección titulada "Favoritos". Los favoritos de la radio mues- tra favoritos guardados en Géneros - Se transmiten solamente los canales todas las bandas de radio. de radio con el género o el tipo de programación seleccionado, por ejemplo, pop o música clásica.
SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar emisora de radio 2. Pulse Cuando se pasa a búsqueda manual de emiso- ras, la radio deja de cambiar automáticamente de > Se abre la vista de búsqueda con el frecuencia si la recepción es deficiente. teclado. –...
SISTEMA AUDIOVISUAL Radio RDS Radio digital de emitirse la programación ajustada. Para can- celar antes, pulse en el teclado derecho del Con RDS (Radio Data System), la radio puede La radio digital (Digital Audio Broadcasting, volante o pulse Cancelar en la pantalla central. cambiar automáticamente a la emisora con la DAB) es un sistema de transmisión digital de la señal más fuerte.
SISTEMA AUDIOVISUAL Enlazar entre diferentes bandas de Ajustes de radio Subcanales DAB radio FM y DAB Los componentes secundarios se denominan a Ajustes de las diferentes bandas de radio. menudo subcanales. Estos son temporales y La función significa que la radio digital puede ir Cuando se transmite, por ejemplo, un mensaje de pueden contener, por ejemplo, traducciones del de un canal con una recepción deficiente al...
Página 437
SISTEMA AUDIOVISUAL • midades. La reproducción de la fuente de ción de la fuente de medios anterior se rea- Símbolos en la barra de estado de la pantalla medios anterior se reanuda una vez finali- nuda una vez finalizado el mensaje. central (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL • Reproductor de medios Aplicaciones (p. 459) • Radio (p. 429) El reproductor de medios puede reproducir ima- gen y sonido de discos CD y DVD* y de fuentes • Reproductor de CD* (p. 440) de sonido conectadas externamente a través de •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Reproducir medios 3. Abra la aplicación ( iPod ) en la vista de aplicaciones. 1. Insertar un disco CD. El reproductor de medios se controla desde la > Se inicia la reproducción. pantalla central. Varias funciones puede contro- 2.
SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar y cambiar medios Reproducción, pausa - pulse la imagen del tema Ajustes de vídeo que se está reproduciendo, el botón debajo de la El reproductor de medios Cuando el reproductor de imágenes está en puede controlarse con el con- modo de pantalla completa o abriendo la vista pantalla central o en el teclado derecho del...
SISTEMA AUDIOVISUAL • ® Reproductor de CD* (p. 440) Gracenote Información relacionada • Reproducir medios (p. 437) • Radio (p. 429) Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- • Contratos de licencia de audio y multimedia • ® los de las pistas y las imágenes correspondien- Gracenote (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar medio Reproductor de CD* 3. Pulse Buscar > Se examinan los equipos conectados y Es posible buscar por artista, compositor, tema El reproductor de medios puede reproducir dis- los resultados aparecen clasificados. (títulos), álbum, vídeo, audiolibro, lista de repro- cos CD con archivos de sonido.
SISTEMA AUDIOVISUAL Medios a través de Bluetooth Conectar medios a través de Medios a través de la conexión Bluetooth AUX/USB El reproductor de medios del automóvil está equipado con tecnología Bluetooth , por lo que Empareje el equipo Bluetooth con el vehículo El sistema permite conectar al equipo de sonido puede reproducir de manera inalámbrica archi- para transmitir datos y utilizarlo como conexión a...
SISTEMA AUDIOVISUAL • Conectar medios a través de la Vídeo Apple CarPlay* (p. 443) conexión AUX/USB • Especificaciones técnicas para medios Los archivos de vídeo pueden reproducirse (p. 446) La fuente de sonido externa, por ejemplo, un desde un equipo conectado mediante USB o iPod o un reproductor de mp3, puede conec- con el reproductor de medios.
• Ajustes del sonido (p. 428) Apple CarPlay, es posible instalarlo, contacte con lidades de adaptar el sonido, por ejemplo, un concesionario Volvo. • Reproductor de medios (p. 436) reproducir con la sensación de una sala de conciertos. Los ajustes sustituyen a las Encontrará...
Apple Inc. conforme a sus términos y en la conexión USB. tico, se abre la vista parcial con condiciones. Por tanto, Volvo Cars no Apple CarPlay y se muestran las aplica- asumirá responsabilidad alguna por Apple 5. Abra la aplicación...
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de Apple CarPlay* Información relacionada De iPod a Apple CarPlay • 1. Pulse Apple CarPlay en la vista de aplica- Apple CarPlay* (p. 443) Ajustes del teléfono conectado como Apple ciones. • CarPlay. Restablecer ajustes en la vista de ajustes (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Especificaciones técnicas para Sufijo .divx, .avi Formato Sufijo medios .avi Volumen máximo 4 GB Formatos de archivos compatibles y especifica- de archivo ciones de sonido. AVI (DivX) .avi, divx Ljudcodec MP3, AC3 Archivos de sonido .asf, .wmv Subtítulos XSUB For- Sufijo...
SISTEMA AUDIOVISUAL Teléfono Vista general Cantidad Un teléfono móvil equipado con Bluetooth máxima puede conectarse de forma inalámbrica al sis- Niveles de mapas tema de manos libres integrado del vehículo. Listas de reproducción El sistema audiovisual funciona como manos libres, con posibilidad de controlar una selección Posiciones en una lista de 1000 de las funciones del teléfono móvil.
SISTEMA AUDIOVISUAL • Emparejar el teléfono Ajustes de mensajes de texto (p. 453) 2. Para conectar el vehículo a Internet a través de la tecnología Bluetooth del teléfono, • Ajustes de Bluetooth (p. 455) Empareje un teléfono con Bluetooth al vehículo active tethering (punto de acceso portátil o •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar y desconectar desde el Opción 2 - buscar el vehículo desde el NOTA teléfono teléfono • En algunos teléfonos, debe activarse la 1. Abra la vista parcial de teléfono. Conectar, cambiar o desconectar un teléfono función de mensajes. emparejado.
SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar llamadas de teléfono llamada, la conversación puede continuar en el 2. Seleccione de dónde debe llamarse; el histo- teléfono. rial de llamadas, marcando un número con el Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- teclado o a través de la lista de contactos. En fono conectado mediante Bluetooth.
SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar mensajes de texto Llamada privada Llamada en grupo Durante una conferencia en curso: – Privacidad Durante una llamada, pulse Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- seleccione el ajuste: fono conectado mediante Bluetooth. 1. Pulse Unir llamadas para fusionar la confe- •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del teléfono • Responder a un mensaje - pulse el con- tacto cuyo mensaje desea responder y Ajustes de un teléfono conectado. Responder pulse después • Teléfono Crear un nuevo mensaje - pulse Crear 1. Pulse Ajustes en la vista superior.
Página 455
2. Pulse Comunicación Mensajes de El vehículo se conecta a Internet a través de • Volvo ID (p. 23) texto y seleccione ajustes: Bluetooth, Wi-Fi o un cable conectado a la cone- • Símbolos en la barra de estado de la pantalla xión USB o con el módem integrado del automó-...
SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar el vehículo a Internet support.volvocars.com antes de conectarse a tacto con el vehículo, por ejemplo, cuando se sale Internet. del vehículo y hasta que este vuelve a utilizarse. Conecte el vehículo a Internet con el teléfono a Por lo tanto, será...
Ajustes de un teléfono conectado con conexión. Al conectarse a Internet con el módem del vehí- Bluetooth. culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta 6. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM. Bluetooth conexión. > El vehículo se conecta a la red.
SISTEMA AUDIOVISUAL Compartir Internet a través de un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA punto de acceso Wi-Fi admitir tethering (compartir la conexión a Inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede net). Cuando el vehículo está conectado a Internet, incurrir en costos adicionales con su opera- es posible compartir la conexión para que pue- 1.
SISTEMA AUDIOVISUAL Corte o defecto de la conexión a Borrar una red Wi-Fi Información relacionada Internet • Vehículo conectado a Internet (p. 453) Borrar una red que no va a utilizarse. • Conectar el vehículo a Internet (p. 454) Factores que influyen en la red. 1.
Vehículo conectado a Internet (p. 453) • Compartir Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi (p. 456) La selección de frecuencia no está disponible en todos los mercados. Solo vehículos con Volvo On Call. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
SISTEMA AUDIOVISUAL Aplicaciones Descargar, actualizar y desinstalar Algunas aplicaciones solo pueden emplearse si aplicaciones el vehículo está conectado a Internet. Las aplicaciones son programas que se utilizan para controlar algunas de las funciones del vehí- Descargue aplicaciones nuevas, mantenga – Pulse una aplicación en la vista de aplicacio- culo.
SISTEMA AUDIOVISUAL 3. Pulse en algún lugar en la línea de una apli- Actualizar algunos cación para expandir la lista y obtener más 1. Abrir la aplicación Servicio de información sobre la aplicación. actualizaciones remotas 4. Seleccione Instalar para iniciar la descarga 2.
DivX, LLC, una cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este es sentan los términos y condiciones de Volvo con ® un dispositivo certificado oficialmente por DivX fabricantes y diseñadores. Varios textos están en que ha sido sometido a pruebas para comprobar inglés.
SISTEMA AUDIOVISUAL ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
SISTEMA AUDIOVISUAL This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
Página 466
SISTEMA AUDIOVISUAL This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights the first lines of this file unmodified. GNU General Public License (GPL) or GNU reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
Página 467
SISTEMA AUDIOVISUAL INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad del ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR ® módulo de Bluetooth CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
Página 468
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona País exportador: Japón Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Tipo de accesorio: Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation certifica que Audio Navigation Unit cumple los requisitos y las normas esenciales de la directiva 1999/5/EG.
Página 470
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司...
Página 471
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 472
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona México: Emiratos Árabes Unidos: Información relacionada • Sistema audiovisual (p. 428) • Reproductor de medios (p. 436) • Vehículo conectado a Internet (p. 453) • ® Gracenote (p. 439) • Sensus - conexión a Internet y manteni- miento (p.
Homologación de tipo de las unidades de como sea posible para usted conducir su vehí- radar (p. 316) culo Volvo. El vehículo Volvo ofrece un gran sur- tido de servicios, desde ayuda en situaciones de emergencia hasta navegación y diferentes servi- cios de infotainment.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con invierno. Las últimas cifras del código indican la un taller autorizado Volvo si no está seguro de la semana y el año de fabricación. Esta es la...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Sentido de rotación del neumático Kit de reparación provisional de neumáticos NOTA (p. 488) Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño • Denominación de dimensión del neumático siempre en un mismo sentido, tienen indicado el y marca en ambos pares de ruedas.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de aire de los Presión de los neumáticos neumático neumáticos recomendada El indicador de desgaste muestra el estado del Llevando neumáticos con la presión de aire dibujo del neumático. correcta, se aumenta la seguridad en carretera, se ahorra combustible y se amplía la vida útil de los neumáticos.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Sistema de control de la presión de Comprobar la presión de aire Presiones de neumáticos permitidas (p. 574) 1. Compruebe la presión de los neumáticos neumáticos todos los meses. Realice el control con los El sistema de control de la presión de neumáti- neumáticos fríos, lo que significa que los cos, Tyre Pressure Monitoring System (TPMS), neumáticos deben tener la misma tempera-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS de baja presión, por lo que no se ha encendido el repuesto o una rueda sin sensor TPMS, apare- Información general sobre el sistema de símbolo de control. cerá un mensaje de error en la pantalla del con- control de presión de neumáticos ductor después de conducir unos minutos.
(p. 484) siona a una modificación de la presión de los neumáticos recomendada, el sistema TPMS debe reconfigurarse. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para más infor- mación. Solo se aplica a algunos mercados. De serie en algunos mercados.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reponer la presión con el sistema el sistema todavía no ha registrado ningún valor o porque se está realizando un cali- de control de la presión de los brado. neumáticos • Un símbolo de control parpadeante pasa a Cuando avisa el sistema de control de la presión brillar con luz fija después de aproximada- de los neumáticos Tyre Pressure Monitoring...
Página 483
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Ajuste debidamente la presión de los neumá- NOTA NOTA ticos según la placa de presiones en el mon- • • La presión del sistema TPMS se com- Después de haber inflado un neumático, tante de la puerta del conductor. pensa en función de la temperatura del vuelva a poner siempre el tapón de la vál- neumático y la temperatura exterior.
(p. 492) Calibre el sistema TPMS después de ajustar la presión de los neumáticos según las recomenda- ciones de Volvo, por ejemplo, para conducir con carga pesada o a gran velocidad. NOTA El automóvil debe estar parado cuando se ini- cia el calibrado.
Página 485
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 6. Pulse Calibrar y después Listo También es posible iniciar el calibrado en la vista superior de la pantalla central. Pulse Ajustes My Car IntelliSafe y selec- Calibrar pres neumático cione 7. Circule durante 10 minutos a como mínimo 30 km/h (20 mph).
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Homologación de tipo del sistema Pressure Monitoring System (TPMS) puede de control de la presión de comprobarse en la tabla ofrecida a continua- neumáticos ción. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos Tyre País/Zona Europa UE Hereby, Schrader Electronics Ltd., declares that this TPMS is in compliance with the essential requirements and other provisions of...
Página 487
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Ucrania і є, і і VHSS4 і Schrader Electronics і і і є і і і і і і і ь КМ № 679 і 2009 .) Д і і і і ь і Schrader Electronics є...
Página 488
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Filipinas Jordania Kingdom of Jordan Type approval for tyre pressure sensor. Manufacturer: Schrader Electronics Ltd Model:VH SS4 Type Approval Number:TRC/LPD/2014/261 Singapur Complies with IDA Standards DA 105282 Sudáfrica...
Página 489
RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR10410 ANRT 2015 Date d'agrément: 21/05/2015 Argentina Schrader VHSS4 Numero de Registro CNC: AFTIC: H-14802 Información relacionada • Sistema de control de la presión de neumáti- cos (p. 477)
Neumáticos (p. 474) neumáticos con pinchazos en la banda de el medio ambiente. rodadura. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo. La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilizar el equipo de reparación Botella con líquido sellador 3. Controle que el interruptor esté en la posi- provisional de neumáticos ción 0 y saque el cable eléctrico y la man- Interruptor guera de inflado. Repare un pinchazo con el kit de reparación provisional de los neumáticos, Temporary 4.
Página 492
10. Cierre el compresor para controlar la presión en un taller. Recomendamos los servicios en el manómetro. La presión mínima es de de un taller autorizado Volvo. 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. (Deje PRECAUCIÓN salir el aire con la válvula reductora de pre- PRECAUCIÓN...
Los tapones de metal pueden oxidarse y estar apagado. ser difíciles de abrir. NOTA Después de utilizarse, la botella con el sella- dor y la manguera deben cambiarse. Volvo recomienda que esos cambios sean efectua- dos por un taller autorizado Volvo.
10 minutos seguidos. Los neumáticos originales del automóvil pueden inflarse con el compresor del kit de reparación Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- 5. Infle el neumático a la presión indicada provisional de neumáticos.
2. Aplique el freno de estacionamiento y ponga dimensión la palanca de cambios en P. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los Se aplica a vehículos con control de nivel neumáticos por otros de otra dimensión. Puede *: Si el vehículo está...
Página 496
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN NOTA para tornillos de rueda* hasta el tope. Compruebe que el gato no está dañado, que El gato ordinario del vehículo solo está pre- las roscas están bien lubricadas y que no esté visto para utilizarse en ocasiones determina- sucio.
Página 497
RUEDAS Y NEUMÁTICOS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo gato, ni tampoco entre el gato y su punto de después de alzarlo con un gato. apoyo en el automóvil. No permita nunca que ninguna persona per- manezca en un automóvil elevado con un gato.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- Información relacionada • zados. Es importante que los tornillos de Desmontar rueda (p. 493) Instrucciones de montaje cuando se cambia una rueda queden debidamente apretados. •...
Página 499
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas 1. Levante el piso del maletero, desde atrás y Al conducir con la rueda de repuesto, pueden por Volvo que formen parte del surtido de acce- hacia adelante. verse alteradas las características de conducción sorios originales de la empresa.
NOTA Cadenas para la nieve Contacte con un concesionario Volvo para Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Información relacionada pedir consejo sobre el tipo de llanta y neumá- nieve en neumáticos de dimensiones superiores •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Herramientas en el maletero Triángulo de peligro En el maletero del vehículo hay herramientas Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros que son útiles, por ejemplo, para remolcar o usuarios de la vía pública si el automóvil se que- cambiar de ruedas.
Página 502
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Información relacionada NOTA • Herramientas en el maletero (p. 499) Utilice el gato para elevar el vehículo, por ejem- El gato ordinario del vehículo solo está pre- • Luces de emergencia (p. 146) plo, al cambiar de rueda. visto para utilizarse en ocasiones determina- das y durante poco tiempo, por ejemplo, para Utilice el gato original únicamente para poner la...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín Denominación de dimensión de la Denominación de dimensión del llanta neumático El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Denominaciones de la dimensión, el índice de se designan según el ejemplo en la tabla ofre- carga y el símbolo de velocidad.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS neumáticos. El índice de carga mínimo permitido 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en se indica en una tabla de índice de carga. neumáticos de invierno) Código de velocidad 190 km/h (118 mph) Cada neumático resiste una determinada veloci- 210 km/h (130 mph) dad máxima.
La información se controla en la aplicación Estado del Auto Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- caciones de la pantalla central que se abre en la vista de apli- bajos de revisión regular y mantenimiento. Los y tiene tres pestañas:...
5. Compruebe que se ha rellenado el Taller taller posteriormente en el portal de propietario apartado "Volvo ID". Si ya existe un Volvo ID, que desea. My Volvo. Para que su concesionario tenga la utilice la misma dirección de correo electró- información más reciente sobre su vehículo,...
Página 508
Cuando se ha enviado una solicitud de tamente en el portal del propietario My Volvo y reserva de hora, en algunos mercados se quiere ayudar al taller con más información.
• 3. Pulse el botón Información del taller • buscar y actualizar el software de los siste- Volvo ID (p. 23) > Se abre una ventana emergente con • Vehículo conectado a Internet (p. 453) • información sobre su concesionario.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Actualizaciones de sistemas La búsqueda en segundo plano de actualiza- Actualizar un solo software de sistema ciones de software está activada cuando el – Instalar Seleccione del software en cues- Las actualizaciones del sistema se refieren a los vehículo se suministra de la fábrica.
La transmisión resultará más cómoda si se de Volvo), el modo de conexión a Internet Conectar selecciona la opción pasará a conexión manual si el conductor automáticamente al llegar...
1. Pulse Ajustes en la vista superior. 2. Pulse Comunicación Redes de servicio Volvo. 3. Seleccione Conectar automáticamente al llegar Preguntarme antes de conectar No conectarme ni preguntarme (conexión manual).
3. Seleccione Desac. ctrol. suspensión y nivelado NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
Página 514
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador de taller, este debe situarse bajo alguno de los cuatro puntos de elevación.
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El capó está completamente cerrado.
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de un sensor de presión...
, dirí- advertencia de la pantalla del conductor jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel con textos en la pantalla. Algunas variantes tie- de aceite puede ser demasiado alto. nen los dos sistemas. Póngase en contacto con un concesionario Volvo si desea más informa-...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a Si no se cumplen las condiciones adecuadas la temperatura de funcionamiento prevista. El para medir el nivel de aceite (tiempo después calor que se transmite del motor al refrigerante de apagar el motor, inclinación del automóvil, puede utilizarse para calentar el habitáculo.
• ultravioleta para localizar fugas. Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un 50 % Volvo recomienda contactar con un taller autori- de refrigerante. zado Volvo. • Mezcle el refrigerante con agua del grifo Automóviles con fluido refrigerante R134a...
LED , en la mayoría Retire el burlete de goma presionándolo de los casos se cambia toda la unidad de lám- hacia el compartimento del motor. para. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Contacte con un taller para cambiar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la lámpara de la luz de Información relacionada 3. Suelte la lámpara sacándola en sentido • cruce recto. Cambiar la lámpara de la luz de cruce (p. 521) En faros halógenos, el conductor puede cambiar 4. Sustituya la bombilla. •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Soltar la tapa de protección Cambiar la lámpara de la luz larga Información relacionada alargada del faro • Cambiar la lámpara de la luz larga (p. 522) En faros halógenos, el conductor puede cambiar • Cambiar lámpara de la luz diurna y de posi- La mayoría de las lámparas del faro quedan él mismo la lámpara de la luz larga.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar lámpara de la luz diurna y 2. Haga palanca con cuidado en la envolvente 3. Sustituya la bombilla. de posición delantera de plástico junto al enganche para que se 4. Adapte el casquillo en la base y aplique pre- desprenda.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar el intermitente delantero Características de las lámparas Escobillas de limpiaparabrisas en posición de servicio En los faros halógenos, el conductor puede Las características se refieren a las bombillas de cambiar él mismo la lámpara del intermitente. Las escobillas del lavaparabrisas se deben colo- los faros halógenos.
El indicador lumi- • Visión de conjunto de la pantalla central noso del botón se apaga (p. 33) cuando está desactivado el • modo de servicio. Lavaparabrisas y lavafaros (p. 152) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la escobilla de la luneta trasera Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. Pulse el botón situado en la fijación de la Las escobillas son de diferente longitud. escobilla y tire en sentido recto hacia fuera paralelo al brazo.
Página 529
Limpieza del exterior (p. 548) por debajo de cero grados, debe utilizarse líquido de lavado con anticongelante. Utilice el líquido de lavado original Volvo o un producto equivalente con el pH recomendado entre 6 y 8 en la concentración adecuada (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería de arranque PRECAUCIÓN El sistema eléctrico es de un solo polo y utiliza • Las baterías de arranque pueden des- el chasis el bloque del motor como conducto- prender gas oxhídrico, que es un gas muy res.
Página 531
MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería se descarga muchas veces, su trucciones, es posible que deje de funcionar vida útil se reducirá. temporalmente la función de ahorro de ener- La duración de la batería depende de varios gía del sistema audiovisual del asiento trasero factores, por ejemplo, las condiciones de la...
Página 532
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a Batería un taller autorizado Volvo. H7 AGM H8 AGM IMPORTANTE Dimensio- nes , Cuando se cambia la batería de arranque o la 315×175×190 353×175×190 LxAxA batería de apoyo, debe montarse una unidad...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Símbolos en las baterías Batería de apoyo Las baterías están provistas de símbolos de El automóvil con función Start/Stop está equi- información y de advertencia. pado con batería de arranque y batería de Evite chispas y llamas. apoyo.
Página 534
Se recomiendan los Conforme a la norma EN. haber estado la batería de arranque tan des- servicios de un taller autorizado Volvo. Cold Cranking Amperes. cargada que habían dejado de funcionar prácticamente todas las funciones eléctricas,...
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo recomienda contactar con un taller autorizado Volvo para control. Ubicación de las cajas de fusibles y relés Ubicación de las cajas de fusibles y relés en...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar fusibles Para impedir que el sistema eléctrico del auto- móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- cargas, los componentes del sistema y las fun- ciones eléctricas están protegidos por una serie de fusibles. Cambio 1. Estudie la relación de fusibles para localizar el fusible afectado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la Posiciones extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 539
Calefactor de estacionamiento* Unidad de mando del sistema Parabrisas con calefacción eléc- Shunt de frenos (bomba ABS) trica* lado izquierdo Parabrisas con calefacción eléc- trica* lado izquierdo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 540
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Parabrisas con calefacción eléc- Shunt Unidad de mando de la transmi- Unidad de mando de la persiana trica* lado derecho sión del alero; Unidad de mando de la persiana del radiador Recibe alimentación cuando Unidad de mando del motor está...
Página 541
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Motor de arranque Shunt Motor de arranque Amperios Excepto Excellence Excellence Información relacionada • Cambiar fusibles (p. 534) • Fusibles debajo de la guantera (p. 540) • Fusibles en el compartimento de carga (p. 544)
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, entre otras cosas, las tomas de 230 V, las pan- tallas y los módulos de las puertas.
Página 543
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa de la central eléctrica del En la central eléctrica del compartimento compartimento motor hay unas pinzas que motor también hay espacio para una serie de facilitan la extracción e instalación de los fusibles. fusibles de repuesto.
Página 544
Techo panorámico con cortinilla* Bloqueo del volante Teclado en la consola central Pantalla de visualización frontal* Toma de diagnóstico OBDII Sensor solar Iluminación del habitáculo Pantalla central Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 545
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Módulos de confort del asiento Unidad de mando Sensus delantero (masaje)* Display en la consola del techo (testigo del cinturón de seguridad e indicación de airbag conectado Limpiacristales trasero en el asiento del acompañante) Módulo de la puerta delantera Unidad de mando de la bomba de derecha...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 547
MANTENIMIENTO Y SERVICIO La caja de fusibles y relés está situada debajo del compartimento del lado derecho. Detrás de la tapa de la central eléctrica del En la central eléctrica del compartimento compartimento motor hay unas pinzas que motor también hay espacio para una serie de facilitan la extracción e instalación de los fusibles.
Página 548
Asiento del conductor regulado eléctricamente* Módulos de los tensores de los Módulo de tensor del cinturón de Portón trasero eléctrico* cinturones de seguridad seguridad del lado izquierdo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 549
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Actuador de gases de escape Unidad de mando de AWD* Calefacción de asiento trasero derecho* Amperios Excellence Información relacionada • Cambiar fusibles (p. 534) • Fusibles debajo de la guantera (p. 540) • Fusibles en el compartimento del motor (p.
Recomendamos confiar la elimi- IMPORTANTE nación de decoloraciones de la pintura a un Los faros sucios ofrecen un rendimiento taller autorizado Volvo. Antes de introducir el vehículo en un túnel de reducido. Límpielos con regularidad, por • lavado, deben desactivarse las funciones de Lave la parte inferior de la carrocería con una...
Página 551
Proceda de la Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, pantalla central. misma manera después de arrancar en tiempo siga las instrucciones con exactitud.
Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- móvil. tura recomendados por Volvo. Otros trata- Control y mantenimiento mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y encere En general, la protección contra la corrosión no...
El producto de cuidado de texti- Leather Care Kit/Wipes. Utilice solo detergentes y productos de cuidado les está a la venta en los concesionarios Volvo. del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Elementos de plástico, metal y madera de forma periódica y, para obtener el mejor...
Página 554
Las alfombras del Una presión excesiva puede dañar la pantalla. piso deben limpiarse con los productos recomen- dados por el concesionario Volvo. IMPORTANTE Información relacionada No aplique ningún líquido o producto químico •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Daños de pintura Reparar daños de pintura Retoques de pequeños daños en la pintura La pintura es un componente importante de la Para reparar daños de pintura, el vehículo debe Para evitar la aparición de óxido, los daños en la protección contra la corrosión del vehículo, por estar limpio, seco y a una temperatura superior a pintura deben repararse inmediatamente.
Página 556
Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en aerosol en su concesionario Volvo. NOTA Si las picaduras de gravilla no han alcanzado la superficie de metal (chapa) y todavía hay intacta una capa de pintura, rellene con pin- tura de base y pintura incolora justo después...
Ubicación de las placas En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
Página 559
ESPECIFICACIONES Denominación de tipo, número de chasis, Letrero del sistema A/C en vehículos con el Código de motor y número de serie del motor. pesos máximos permitidos, código de color exte- fluido refrigerante R134a. rior y número de homologación de tipo. La placa está...
Página 560
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. El propósito es dar una idea aproximada de su aspecto y del lugar en que se encuentran en el vehículo.
Página 561
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2984 Altura 1776 Vía trasera 1675 Longitud 4950 Altura de carga 1667 Longitud de carga, piso, 2040 Vía delantera 1673 Vía trasera 1679 asiento abatido...
Página 562
ESPECIFICACIONES Medidas Anchura 1923 1931 1958 Anchura incl. retrovisores 2140 Anchura con los retrovisores 2008 plegados No es válido para vehículos con 4 asientos. Desde la segunda fila de asientos en vehículo de 7 plazas. Vehículo de 5 plazas. Vehículo de 7 plazas. Vehículo de 4 plazas.
Página 563
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola Se recomienda el uso de un amortiguador de para conducir con remolque pueden compro- oscilaciones en el enganche para remolques barse en las tablas.
ESPECIFICACIONES Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 556) • Pesos (p. 561) • Conducir con remolque (p. 420) • Control de estabilidad del remolque* (p. 423) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla. Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Código de motor (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm)
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
Página 568
ESPECIFICACIONES Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 556) • Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor (p. 567) • Comprobar y añadir aceite del motor (p. 516) • Aceite de motor (p. 515)
Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 565) •...
TG-81SC NOTA Se recomienda confiar el cambio o el llenado NOTA del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. El aceite de la caja de cambios no necesita cambiarse en condiciones normales. La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1.
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la El climatizador del vehículo utiliza un fluido refri- tabla. gerante; según el mercado, se utiliza R1234yf o R134a.
ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y ciclo urbano NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, ciclo extraurbano estos se ofrecen en un suplemento adjunto. El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
Página 574
ESPECIFICACIONES D4 AWD (D4204T6) D4 AWD (D4204T6) A, B D5 AWD (D4204T11) C, B D5 AWD (D4204T11) D5 AWD (D4204T11) No es válido para la variante de bajas emisiones. No es válido para vehículos con 4 asientos. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. Se aplica a vehículos con 4 asientos.
Página 575
ESPECIFICACIONES • • La velocidad aumenta la resistencia del aire. Conducir de forma económica (p. 415) • La calidad de combustible, las condiciones viales y meteorológicas y el estado del auto- móvil. Es suficiente con una combinación de algunos de los ejemplos mencionados para aumentar considerablemente el consumo.
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 577
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación del haz luminoso Alerta de distancia 327, 328 1, 2, 3 ... Limitaciones Advertencia acústica Freno de estacionamiento All Wheel Drive (tracción integral) Airbag Alumbrado Conexión y desconexión luces diurnas lado del acompañante 64, 66 Alumbrado, cambio de bombillas lado del conductor intermitente delantero...
Página 578
ÍNDICE ALFABÉTICO Apertura Asientos con llave extraíble asiento delantero manual enchufe para conexión de medios desde el exterior asiento delantero regulado eléctrica- Aviso de colisión mente 120, 123 Aplicaciones detección de peatones Asiento trasero Ajustes sensor de radar calefacción eléctrica descargar, actualizar y desinstalar AWD, tracción integral función de memoria asiento delantero 122...
Página 579
ÍNDICE ALFABÉTICO Bluetooth Calefactor Choque, véase Colisión Ajustes calefactor auxiliar Cierre conectar Calefactor de estacionamiento apertura 241, 245 conectar vehículo a Internet Calefactor auxiliar cierre 241, 245 Teléfono Calefactor auxiliar (Calefactor auxiliar) Cierre automático Bocina Calefactor de compartimento (Calefactor Cierre y apertura Bolsa de aire, véase Airbag de estacionamiento) portón trasero...
Página 580
ÍNDICE ALFABÉTICO Climatización de aparcamiento Compartimentos Control del nivel de aceite del motor Símbolos y mensajes Consola del túnel Control de neumáticos Guantera Climatizador 180, 184 Control de nivel reparación Concentración de etanol Control de velocidad constante un máximo del 10 por ciento en volu- Cobertura desconectar compartimento de carga...
Página 581
ÍNDICE ALFABÉTICO Drive-E Equipo de emergencia Filosofía de medio ambiente Botiquín Denominación de tipo triángulo de emergencia Duración luz aproximac. Depósito de combustible Escobillas limpiaparabrisas Duración luz seguridad volumen cambio Posición de servicio Desconectar el motor Especificaciones del motor Desconexión del inhibidor del selector de marchas Espejo de cortesía Economía de conducción...
Página 582
ÍNDICE ALFABÉTICO Freno automático en el compartimento de carga después de la colisión en el compartimento del motor generalidades IAQS (Interior Air Quality System) Freno de estacionamiento 400, 401, 402 IC (Inflatable Curtain) Freno de estacionamiento eléctrico baja tensión de la batería Iluminación Ajuste de la altura de las luces Freno de mano...
Página 583
ÍNDICE ALFABÉTICO Indicador de cambio de marcha encendedor Lavadero de vehículos enchufe Indicador de desgaste lavaparabrisas Visera Indicador de temperatura ambiente LDW - Lane Departure Warning 342, 344, Intermitente Índice de carga Intermitentes Limitador de velocidad 279, 283 Inflar neumáticos Internet, ver vehículo conectado a Internet 453 desconexión Inflatable Curtain...
Página 584
ÍNDICE ALFABÉTICO Llanta, dimensiones Lunas y cristales Manual del propietario en la pantalla central 15, 16 Llantas Luneta trasera Identificación ecológica limpieza calefacción eléctrica Escobillas Manual del propietario en el móvil Llave 238, 243 Lavacristales Medida Localización de averías Luz ambiental Enganche de remolque Programador de velocidad adaptativo Luz de curva...
Página 585
ÍNDICE ALFABÉTICO Modo de seguridad número de octano Parabrisas activación/traslado calefacción eléctrica imagen proyectada Modo ECO Parada automática del motor Motor parada automática arrancar Ordenador de a bordo 168, 169, 171 desconectar Parada del motor por agotamiento de com- recalentamiento bustible Start/Stop diésel...
Página 586
ÍNDICE ALFABÉTICO Placa de presión de neumáticos Localización de averías Recirculación modo de espera Placas Recomendaciones de uso sensor de radar Portón trasero Programar el intervalo de tiempo cierre y apertura 248, 249 compartimento de carga eléctrico 253, 256 protección contra lesiones por latigazo cer- Refrigerante vical Portón trasero eléctrico...
Página 587
ÍNDICE ALFABÉTICO Repostaje Rueda de repuesto Side Impact Protection System 69, 70 Llenado Ruedas Símbolos reproductor de CD cadenas para la nieve Símbolos de control desmontaje Reproductor de medios Símbolos de advertencia montaje control por voz seguridad formatos de archivo compatibles Ruedas y neumáticos Símbolos de control índice de carga y símbolo de veloci-...
Página 588
ÍNDICE ALFABÉTICO puntos de fijación inferiores Tarjeta SIM Tornillos antirrobo Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Techo panorámico Tornillos de rueda Puntos de fijación superiores apertura y cierre con cerradura tabla de ubicación cortinilla TPMS - Tyre Pressure Monitoring 477, tabla para i-Size Posición de ventilación 479, 482 tabla para ISOFIX...
Página 589
ÍNDICE ALFABÉTICO Varilla de nivel, electrónica Volvo ID Vasos laminado y reforzado Vehículo conectado a Internet conectar vehículo a Internet Whiplash Protection System conexión a Internet defectuosa o inte- WHIPS (Whiplash Protection System) rrumpida reservar hora para revisión y repara- WiFi ción...