Delta Frameless Sliding Guia De Instalacion página 15

Ocultar thumbs Ver también para Frameless Sliding:
Tabla de contenido

Publicidad

13
Top track /
Rail supérieur
" A
" A
14
"
"
A
A
Using a pencil or other marking tool (such as masking
tape), mark distance "A" along top track (A). Double-
check measurement before cutting.
IMPORTANT: Incorrect measurement may prevent proper
door installation.
Double-check measurement.
Con un lápiz u otra herramienta para marcar (como cinta
adhesiva de protección), marque la distancia "A" a lo largo
del riel superior (A). Compruebe de nuevo la medición antes
de cortar.
IMPORTANTE: La puerta no podrá instalarse bien si esta
distancia no se mide correctamente.
Compruebe de nuevo la medición.
Double-check measurement before cutting.
Using miter box and securing with rubber clamps, cut top
track (A) with fine-toothed hack saw.
If needed use a metal file to smooth rough edges. Clean
track of metal shavings.
IMPORTANT: DO NOT stand on or use a vice to hold top
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
track while cutting.
you drill into studs.
Vuelva a comprobar la medición antes de cortar.
Con el uso de una caja de ingletes mientras asegura con
PRECAUCIÓN
abrazaderas de caucho, corte el carril superior (A) con una
segueta de diente fino.
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
De ser necesario, utilice una lima para metales para limar
los bordes rugosos. Retire cualquier viruta metálica del
carril.
IMPORTANTE: NO utilice su peso ni con un tornillo de
banco para sujetar el riel superior mientras lo corta.
Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury
to the eyes.
PRECAUCIÓN
Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para
evitar lesiones en los ojos.
15
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
CAUTION
CAUTION
CAUTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido