EMPT YING MODE/
NOTE: your machine should be emptied before and after a long period of non-use.
REMARQUE: votre machine doit être vidée avant et après toute longue période d'inutilisation.
1. While in menu mode, set Espresso button to position
3 for emptying.
En mode «Menu», régler le bouton Espresso sur la
position 3 pour la vidange.
COFFEE & CUP HEATER/
CHAUFFE TASSE
4. Take cup and place it upside down on cup heater.
CAUTION
handle cup with a cloth to avoid risk
of burn.
Prendre une tasse et placez-la à l'envers sur le chau e-tasse.
AVERTISSEMENT
Utiliser un linge ou une serviette
pour manipuler la tasse a n d'éviter les risques de brûlure.
NOTE: appliance will be blocked for 20 minutes after emptying.
REMARQUE: l'appareil sera bloqué pendant environ 20 minutes après la vidange.
MODE VIDANGE
2. Remove water tank and lift lever.
Retirer le réservoir d'eau et soulevez le levier.
5. Press down on 3 ribs to activate the ow of water
and empty the cup heater system.
Appuyer sur les 3 rainures pour activer
l'écoulement de l'eau et vider le système de
chau e-tasse.
3. Press Lungo button to empty machine (ready
when co ee lights stop blinking).
Presser le bouton Lungo pour vider la
machine (lorsque le voyant café cesse de
clignoter, la machine est prête).
6. Hold cup down until machine switches o automatically
to indicate end of emptying.
Tenir la tasse enfoncée jusqu'à ce que la machine
s'éteigne automatiquement; la vidange est terminée.
EN
FR
20
21