24
mochila delantera sin cruz-guía
(para padres con unos hombros poco anchos)
nosimy na brzuchu bez plastikowego krzyżaka
(dla noszących bardzo wąskich w ramionach)
BonDolino
(per genitori dalle spalle particolarmente strette)
Ahora vuelve a llevar la mochila hacia delante.
Levanta al bebé y póntelo delante del abdomen.
Mientras le sujetas la espalda con una mano,
levantas la mochila con la otra. >
www.hoppediz.de
·
®
sul davanti senza incrocio in plastica
Przesuń panel przez biodro do przodu. Weź
dziecko przed swój brzuch. Podtrzymuj plecki
jedną ręką i ciągnij panel do góry. >
www.hoppediz.com
Ponte el cinturón delante de forma que el apoyacabezas esté puesto con el
color interior hacia fuera. Ahora llévate la mochila a la espala y fija el cintu-
rón de tal forma que los velcros queden exactamente sobrepuestos. Así,
puedes comprobar mejor que el cinturón esté perfectamente ajustado.
Połóż pas biodrowy przed brzuchem tak, żeby kontrastowa strona
osłonki na głowę była na zewnątrz. Przesuń panel nosidła do tyłu i
połącz obie części pasa biodrowego tak, żeby obie części rzepa leżały
na sobie. Sprawdź, czy wszystko jest w porządku.
Posate la cintura davanti alla vostra pancia in modo che il sostegno per
la testa colorato sia rivolto verso l'esterno. Spingete il sacco dietro la
schiena e fissate la cintura in modo che le due bande di velcro comba-
cino perfettamente. In questo modo potete controllare meglio che la
cintura sia fissata correttamente.
Riportate il sacco sul davanti facendolo scorrere
lungo la vita. Posizionate il vostro bambino
sulla vostra pancia. Sostenetegli la schiena
con una mano mentre con l'altra tirate su il
sacco. >