Ahora, pon la mano en la cara exterior de la
mochila y mientras vas apoyando al bebé así,
subes la tela con la otra mano. Ahora ponte pri-
mero un tirante en el hombro y después el otro,
siempre dándole apoyo con la mano a la espal-
da del niño.
Vuelve a subir el canto superior y asegúrate de
que el bebé quede bien sentado en el medio
de la mochila. Mientras sigues apoyando la
espalda del niño con una mano estira los tiran-
tes con la otra hacia abajo.
Ahora puedes sacar la mano de la espalda del
bebé y llevarte los tirantes firmemente por enci-
ma de las caderas y por debajo de las piernas
del bebé hacia delante. ×
sigue en la página 22.
Połóż jedną rękę na panelu z zewnątrz i
naciągnij drugą ręką panel na plecki dziecka.
Złap najpierw za jeden pas, poprowadź go
przez ramię, a później drugi pas przez drugie
ramię – jedna ręka podtrzymuje dziecko.
Naciągnij jeszcze raz krawędź przy karczku
dziecka do góry i usadź dziecko na środku
panela. Podczas gdy jedna ręka ciągle pod-
trzymuje plecki dziecka, drugą pociągnij
mocno oba pasy w dół.
Teraz możesz puścić drugą rękę i poprowa-
dzić oba pasy przez plecy, wokół bioder i pod
nóżkami dziecka do przodu. ×
Dalej postępuj zgodnie ze
zdjęciami ze str. 22
Ora mettete una mano fuori dal sacco e con
l'altra tirate la stoffa sopra la schiena del bebè.
Afferrate prima una bretella, fatela passare
sopra la spalla, poi afferrate l'altra sempre
sostenendo con un mano la schiena del
vostro bebè.
Rialzate bene la stoffa dietro la nuca del bebè
e posizionatelo al centro del sacco. Mentre
una mano continua a sostenere la schiena del
bebè, con l'altra tendete le bretelle tirandole
verso il basso.
Ora potete togliere la seconda mano dalla
schiena del vostro bebè e tirare le bretelle in
avanti facendole passare sulle vostre anche e
sotto le gambine del bebè. ×
continua a pagina 22.
www.hoppediz.com
·
www.hoppediz.de
25