Página 2
Comprador los costos de importación de reparaciones/repuestos cuando el producto comprado en un país es enviado a reparación a otro país. La obligación de Fluke de acuerdo con la garantía está limitada, a discreción de Fluke, al reembolso del precio de compra, reparación gratuita o al reemplazo de un producto defectuoso que es devuelto a un centro de servicio autorizado por Fluke dentro del periodo de garantía.
190-xx4). Sin embargo, es posible mostrar variador de velocidad, el bus de CC, la salida del lecturas junto con la forma de onda, como se describe en la variador, la entrada del motor y el eje (MDA-550). sección relativa a mediciones osciloscópicas automáticas.
Cómo comunicarse con Fluke • No modifique el Producto y úselo únicamente de acuerdo con las Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los especificaciones; en caso contrario, se siguientes números telefónicos: puede anular la protección suministrada por el Producto.
Página 7
No utilice el Producto cerca de gases o • No utilice conectores BNC metálicos sin vapores explosivos, o en ambientes aislamiento. Fluke ofrece cables con húmedos o mojados. conectores BNC con aislamiento de seguridad de plástico adecuados para el •...
Examine con atención el aislamiento que rodea los El juego de baterías de Fluke modelo BP291 (52 Wh) se ha terminales. probado conforme a UN Manual of Tests and Criteria, parte •...
Página 9
Las baterías deben cargarse antes de objetos metálicos (como monedas, utilizarlas. Utilice solo adaptadores de red sujetapapeles, bolígrafos o similares). aprobados por Fluke para cargar el juego de baterías. Consulte las instrucciones de • Nunca utilice un juego de baterías o un carga adecuadas en el manual de uso.
Página 10
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Recomendaciones para el transporte seguro Recomendaciones para la eliminación de los juegos de baterías: segura de un juego de baterías: • • Debe desechar correctamente un juego de El juego de baterías debe protegerse baterías averiado de acuerdo con la adecuadamente de cortocircuitos o daños...
Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por Fluke. Este producto cumple la Directiva RAEE sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos.
Estuche de transporte flexible C1740 alrededor de una fase y conecte la sonda de corriente a El modelo MDA-550 incluye un set de prueba de la tensión la entrada B. del eje para realizar la conexión con un eje giratorio: Después de seleccionar la medición, un diagrama de...
Página 13
2. Mida la corriente de cada fase. Para realizar una medición de la tensión del eje del motor (MDA-550 solo): Conecte la sonda de tensión VP-410 a la entrada A. 2. Conecte el cable de puesta a tierra de la sonda de tensión a una toma de tierra.
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Navegación e interfaz de usuario Los elementos del menú principal son: • Entrada del variador Utilice esta función para comprobar las condiciones de Pulse MOTOR DRIVE para mostrar el Menú Principal (Main). ANALYZER entrada del variador. La tensión de entrada está...
Página 15
Motor Drive Analyzer Navegación e interfaz de usuario • Tensión eje del motor (MDA-550 sólo) Utilice esta función para detectar chispas debido a problemas de la grasa de los rodamientos que puedan dañar los rodamientos del motor. Estos problemas los puede causar la alta tensión del eje debido a la rápida...
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Pantalla BWL indica que se aplica un limitador de ancho de banda (filtro). El filtro se selecciona automáticamente para La pantalla muestra las formas de onda , así como las la medición específica. lecturas correspondientes a la medición seleccionada.
Motor Drive Analyzer Navegación e interfaz de usuario Teclas En el menú principal, la barra de botones muestra las opciones de las teclas de función: En esta sección, se ofrece una descripción general de las funciones del teclado: Close Report Un informe es una selección de ficheros de pantallas Cambia manualmente la vista de la forma de onda.
La frecuencia nominal (50 Hz o 60 Hz normalmente) debe estar en un margen de 0,5 Hz de la especificación. • Cuando utilice el modelo MDA-550, seleccione Harmonics (Armónicos) para determinar los armónicos relacionados con la forma de onda de tensión y corriente (consulte la sección...
El origen del desequilibrio de tensión podría estar en Armónicos (MDA-550 solo) unas malas prácticas de instalación o en cargas que es El modelo MDA-550 ofrece análisis de armónicos. Los necesario optimizar correctamente. Otra causa común armónicos son distorsiones periódicas de la onda del desequilibrio de tensión es que cargas monofásicas...
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Las lecturas de la parte superior de la pantalla muestran el La distorsión causada por los armónicos puede afectar al valor rms de CA de la señal, el valor del componente funcionamiento de otros equipos eléctricos del mismo fundamental (H1), la frecuencia del componente circuito.
Motor Drive Analyzer Bus de CC del variador de velocidad Bus de CC del variador de velocidad Sugerencias: • Utilice la función de REGISTRO para comprobar la La función Bus de CC del variador de velocidad comprueba estabilidad de la tensión de CC a lo largo del tiempo y el circuito intermedio del variador de velocidad.
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Salida del variador de velocidad Sugerencias: • Compruebe que la relación tensión-frecuencia (V/Hz) La función Salida del variador comprueba las condiciones se encuentra dentro los límites especificados para el de salida del variador. La tensión de salida modulada varía motor.
Motor Drive Analyzer Salida del variador de velocidad Modulación de tensión valor pico se utiliza como dt en la lectura de dV/dt. El pico de tensión se utiliza como dV. Asegúrese de que la Utilice la modulación de tensión para mostrar la señal de pendiente que se selecciona automáticamente corresponde salida modulada.
Espectro (MDA-550 solo) tierra el punto neutro del sistema trifásico. Debido a las El modelo MDA-550 incluye análisis del espectro en el fluctuaciones en el nivel de la señal a tierra, no siempre se modo de modulación de tensión. En este modo, no hay muestra una señal estable automáticamente en todos los...
El desequilibrio de corriente debe ser accesorios. Si lo prefiere, puede utilizar una sonda de cable <6 % y depende de la corriente de carga y la capacidad del trenzado. Fluke recomienda la sonda de tensión 10:1 circuito. VPS410. Consulte la Figura 5.
Página 26
MDA-550/MDA-510 Manual de uso 3. Gire el tornillo para fijar el pincel en la sonda. Sugerencias: 4. Coloque la sonda en el portasondas magnético. • Bajo funcionamiento conectado a la red de 50/60 Hz, la Extienda el portasondas con la varilla telescópica de tensión en el eje es normalmente <1 V.
Motor Drive Analyzer Reproducción Para guardar una reproducción de pantalla en un informe: Utilice DEFINE EVENTS (DEFINIR EVENTOS) para definir lo que se considera un evento de descarga. 1. Pulse dos veces. MOTOR DRIVE ANALYZER En esta pantalla, seleccione el cambio de tensión máximo y 2.
Consulte la sección sobre conexión a un equipo del manual INFORMES) para eliminar los informes guardados y de uso de Fluke 190 Serie II para obtener información liberar espacio en la memoria interna. acerca de cómo conectar el cable USB a un ordenador.
Motor Drive Analyzer Información general sobre las mediciones Información general sobre las mediciones La Tabla 2 incluye una lista de las mediciones que se pueden efectuar con el instrumento de medida. Tabla 2. Combinaciones de mediciones y análisis Nombre de archivo Punto de prueba Subgrupo Lectura 1...
Página 30
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Tabla 2. Combinaciones de mediciones y análisis (continuación) Nombre de archivo Punto de prueba Subgrupo Lectura 1 Lectura 2 Lectura 3 Lectura 4 del informe Salida del variador de velocidad V-A-Hz V PWM A CA+CC V/Hz Tensión y...
Página 31
Motor Drive Analyzer Información general sobre las mediciones Tabla 2. Combinaciones de mediciones y análisis (continuación) Nombre de archivo Punto de prueba Subgrupo Lectura 1 Lectura 2 Lectura 3 Lectura 4 del informe Zoom 1 V PWM V pico a pico V pico máx.
Página 32
Sobreimpulso de subida NIVEL de Nivel de tiempo V delta Delta V/s Sobreimpulso zoom 3 de subida Solo MDA-550 Eje del motor Sin eventos V pico a pico Tensión del eje SHAFTV Tiempo de Con eventos V delta Delta V/s Eventos/s subida/caída...
Motor Drive Analyzer Especificaciones Especificaciones Tensión de CC (V CC) Tensión máxima con sonda de 10:1 o 100:1.... 1000 V Resolución máxima con sonda de 10:1 o 100:1..1 mV Lectura al valor máximo de escala ......999 recuentos Precisión a 4 s hasta 10 µs/división ......±(3 % + 6 recuentos) Tensión de CA (V CA) Tensión máxima con sonda de 10:1 o 100:1....
Página 34
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Resolución máxima con sonda de 10:1 o 100:1..10 mV Precisión Pico máximo, Pico mínimo ........División de ±0,2 Pico a pico .............División de ±0,4 Lectura al valor máximo de escala ......800 recuentos Amperios (AMP) con pinza de corriente Rangos ..............Igual que V CA, V CA+CC o V pico...
Página 35
Motor Drive Analyzer Especificaciones Armónicos y espectro Armónicos..............CC hasta el 51º Rangos de espectro..........1 kHz a 9 kHz, 9 kHz a 150 kHz (20 MHz con filtro), hasta 500 MHz (modulación de tensión) Tensión del eje Eventos/segundo ............Indicación en porcentaje a partir de las mediciones del tiempo de subida y caída (descargas de impulsos) Recopilación de datos de informes Número de pantallas..........
Página 36
MDA-550/MDA-510 Manual de uso Compatibilidad electromagnética (EMC) Internacional .............IEC 61326-1: Entorno electromagnético portátil IEC 61326-2-2 CISPR 11: Grupo 1, clase A Grupo 1: El equipo genera de forma intencionada o utiliza energía de frecuencia de radio de carga acoplada conductora que es necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo.