Página 1
Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquina Introducción Copiadora Impresión Escaneo Document Server Web Image Monitor Reposición de papel y tóner Detección de errores Información sobre esta máquina Para información no contenida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM suministrado.
CONTENIDO Cómo leer los manuales.............................6 Símbolos utilizados en los manuales......................6 Información específica del modelo........................7 Nombres de las funciones principales......................8 1. Qué se puede hacer con esta máquina Búsqueda en función de la acción a realizar....................9 Reducir mis gastos............................9 Uso de archivos escaneados en el ordenador..................
Página 4
Conexión de la alimentación principal......................49 Desconexión de la alimentación principal....................50 Inicio de sesión en la máquina........................51 Visualización de la pantalla de autenticación..................51 Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos............. 51 Inicio de sesión mediante el panel de mandos..................51 Fin de sesión mediante el panel de mandos.....................
Página 5
Combinar varias páginas en una sola página....................79 Al usar el controlador de impresora PCL 6....................79 Tipos de impresión combinada........................79 Imprimir en sobres............................81 Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos..........81 Imprimir en sobres mediante el driver de impresora................82 Almacenar e imprimir con el Document Server.....................
Página 6
Carga de papel en la Unidad de bandeja A3/11 × 17..............113 Carga de papel en la bandeja 2......................114 Cargar papel en la bandeja multi bypass (bandeja A).................116 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos de tres bandejas.....118 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos de dos bandejas.....120 Cargar papel en el intercalador......................
Página 7
Si no se puede editar la pantalla Inicio....................227 Cuando se actualiza la libreta de direcciones..................227 Si no se puede enviar debido a un problema con el destino..............228 Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario...................................
Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. DER001 La siguiente información es específica de la región.
Nombres de las funciones principales En este manual, se hace referencia a las funciones principales de la máquina de la siguiente manera: • Alimentador de documentos automático • Multi Bypass Tray BY5010 Bandeja bypass múltiple (Bandeja A) • Bandeja de gran capacidad para grandes formatos LCT de grandes formatos (en este manual "LCT de grandes formatos", hace referencia a la LCT de grandes formatos con tres bandejas y a la LCT de grandes formatos con dos bandejas)
1. Qué se puede hacer con esta máquina Puede buscar una descripción en función de lo que desea hacer. Búsqueda en función de la acción a realizar Puede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer. Reducir mis gastos BRL059S Impresión de documentos de varias páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex) Consulte Copiadora / Document Server.
1. Qué se puede hacer con esta máquina Uso de archivos escaneados en el ordenador BQX138S Envío de archivos de escaneo Consulte Escaneo. Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados Consulte Escaneo.
Búsqueda en función de la acción a realizar Registro de destinos CAY062 Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones. Consulte Escaneo. Utilizar la máquina de forma más efectiva BQX139S Registro y uso de los ajustes de uso frecuente(Programa) Consulte Funciones prácticas.
Página 14
1. Qué se puede hacer con esta máquina Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet. (Copiadora/Document Server/Escáner)) Consulte Funciones prácticas. Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora Consulte Impresión.
Qué se puede hacer con esta máquina Qué se puede hacer con esta máquina En esta sección se describen las funciones de esta máquina. Personalización de la pantalla [Inicio] Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio]. DER151 •...
1. Qué se puede hacer con esta máquina Realizar copias utilizando varias funciones CWW102 • Puede realizar copias a todo color. Puede cambiar el modo de copia en color en función del tipo de originales utilizados y el acabado deseado. Consulte Copiadora / Document Server.
Qué se puede hacer con esta máquina Consulte Copiadora/ Document Server. • El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias. Consulte Copiadora / Document Server. • La unidad de plegado múltiple le permite plegar sus copias. Consulte Copiadora / Document Server.
1. Qué se puede hacer con esta máquina Para más información acerca del plegado múltiple, consulte el manual de Impresión. • La encuadernadora de anillas opcional permite encuadernar las impresiones con un canutillo de anillas. Consulte el manual Impresión. • El plegador perfecto permite aplicar adhesivo al lomo de varias páginas juntas para encuadernarlas en un folleto.
Qué se puede hacer con esta máquina • Para más información sobre Document Server en modo de escáner, consulte Escaneo. Utilizar el escáner en un entorno de red CWW106 • Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico (envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).
1. Qué se puede hacer con esta máquina CWW107 • Para utilizar esta función, es necesaria la unidad de OCR. • Puede seleccionar un tipo de archivo en [PDF], [PDF de compresión alta] o [PDF/A]. • Esta función reconoce caracteres de forma óptica en varios idiomas y con aproximadamente hasta 40.000 caracteres por página.
Qué se puede hacer con esta máquina • Es posible limitar el uso de funciones para cada usuario. • Consulte la Guía de seguridad. Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada Puede utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido (DSM) en Windows Server 2008 R2/2012 para gestionar los destinos y ajustes de escaneo para cada usuario particular de un grupo y utilizar la información al distribuir datos escaneados.
1. Qué se puede hacer con esta máquina CWW110 Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta de direcciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar los trabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación. •...
Página 23
Qué se puede hacer con esta máquina • Mediante el driver de la impresora, se puede insertar un patrón en el documento impreso. Si el documento se ha copiado con una máquina con unidad de Seguridad de datos de copia, las páginas protegidas aparecerán grises en la copia.
Página 24
1. Qué se puede hacer con esta máquina...
2. Introducción Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina. Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. Vista delantera e izquierda DER003 1.
Página 26
2. Introducción Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará automáticamente los originales de uno en uno. 3. Cristal de exposición Coloque aquí los originales hacia abajo. 4. Tapa delantera izquierda Ábrala para eliminar los atascos de papel o encienda/apague el interruptor de alimentación de CA. 5.
Página 27
Guía de nombres y funciones de componentes Vista delantera y derecha DER004 1. Luz de atención Consulte Pág. 26 "Guía de las funciones de la luz de aviso". 2. Extensión del ADF Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño.
2. Introducción Vista posterior y derecha DER005 1. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. 2. Disyuntor diferencial Protege a los usuarios contra electrocuciones. Para obtener más información acerca de cómo comprobar el disyuntor diferencial, consulte Mantenimiento y especificaciones. Guía de las funciones de la luz de aviso •...
Página 29
Guía de nombres y funciones de componentes CUV121 El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para avisar al usuario de que se ha producido un atasco de papel o de que el papel se ha agotado. Los colores de la luz y sus significados son los siguientes: Lámpara Estado La lámpara inferior se ilumina de color azul.
Página 30
2. Introducción Lámpara Estado La lámpara superior parpadea con luz amarilla. Advertencia (Ejemplo) • El tóner está casi agotado. • El depósito de tóner residual está casi lleno. Lea el mensaje del panel de mandos y realice la acción apropiada. Para obtener más información, consulte Detección de errores.
Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina DER009 1. Booklet Finisher SR5060 Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltiples hojas de papel en el centro y doblarlas como folletos.
Página 32
2. Introducción 4. Encuadernadora de anillas Encuaderna hojas de papel con un canutillo de anillas. 5. Unidad de plegado múltiple Aplica los siguientes plegados: Plegado por la mitad, Plegado carta hacia fuera, Plegado carta hacia dentro, Plegado paralelo doble, Plegado en ventana y Plegado en Z. 6.
Página 33
Guía de funciones de las opciones de la máquina 18. Bandeja de hojas banner para LCT de grandes formatos de dos bandejas Le permite cargar papel de gran tamaño en la LCT de grandes formatos de dos bandejas.
2. Introducción Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina CWW215 1. Pantalla Muestra las teclas de cada función, el estado de funcionamiento o los mensajes. Consulte Cómo empezar. 2. Tecla [Reiniciar] Pulse esta tecla para borrar la configuración actual. 3.
Página 35
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina Consulte el manual Funciones prácticas. • Pulse esta tecla para programar los valores predeterminados de la pantalla inicial cuando se borren o reinicien los modos o inmediatamente después de que se encienda el interruptor de funcionamiento. Consulte Funciones prácticas.
Página 36
2. Introducción 17. Tecla [Borrar] Púlsela para borrar el número que se haya introducido. 18. Teclas numéricas Úselas para introducir los números de copias y datos para la función seleccionada. 19. Indicador de entrada de datos (modo de impresora) Se ilumina cuando la máquina recibe trabajos de impresión desde un ordenador. Consulte Impresión. 20.
Cambio del idioma de la pantalla Cambio del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. Pulse la tecla [Idioma] hasta que aparezca el idioma que desee mostrar. CWW225...
2. Introducción Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] La pantalla [Principal] se mostrará cuando se encienda la máquina. Mediante el uso de la pantalla [Principal] puede comprobar listas de trabajos, el estado del tóner o el estado del papel. Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].
Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] Pantalla [Inicio] DER022 1. Estado y mensajes de funcionamiento Muestra el estado de funcionamiento y los mensajes. 2. [Lista trab] Pulse para mostrar la pestaña [Trabajo actual] en la pantalla [Comprobar estado]. 3.
2. Introducción Para obtener más información sobre cómo utilizar la función de copia, consulte Copiadora / Document Server. 11. Imagen de la pantalla Inicio Puede mostrar una imagen en la pantalla [Inicio], por ejemplo un logotipo corporativo. Para cambiar la imagen, consulte Funciones prácticas.
Página 41
Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] sustituye por "...". En la pantalla simple sólo se pueden mostrar 30 caracteres. Si el nombre del acceso directo es superior a 30 caracteres, el carácter número 30 se sustituye por "...". •...
Página 42
2. Introducción Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. CWW222 Pulse [Editar Inicio]. Pulse [Agregar icono].
Página 43
Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] Pulse la pestaña [Programar]. Asegúrese de que esté seleccionado [Programa copiadora]. Seleccione el programa que desea añadir. Especifique la posición donde aparece [En blanco].
Página 44
2. Introducción Pulse [OK]. Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para comprobar la posición en la pantalla simple.
Cómo registrar funciones en un programa Cómo registrar funciones en un programa Dependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente. • Copiadora: 25 programas • Document Server: 25 programas • Escáner: 25 programas Los siguientes ajustes se pueden registrar en programas: Copiadora: Modo de color, tipo original, densidad, Tamaño del orig., Tamaño mixto, Lotes, SADF, Orientación original, Orientación inversa, bandeja de papel, Almacenar archivo (excepto para...
Página 46
2. Introducción Pulse la tecla [Programar]. CWW405 Pulse [Programar]. Pulse el número de programa que desee registrar. Introduzca el nombre del programa. Pulse [OK]. Pulse [Salir]. • Puede introducir hasta 40 caracteres para un nombre de programa. • Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten en los ajustes predeterminados, que se muestran sin pulsar la tecla [Programar], cuando los modos se borran o reinician y después de que el interruptor de funcionamiento se encienda.
Cómo registrar funciones en un programa • Los destinos de carpeta que presenten códigos de protección no podrán registrarse en un programa del modo de escáner. • Los programas no se eliminan al apagar la máquina o al pulsar la tecla [Restablecer] a no ser que se elimine el contenido o se sobrescriba.
Página 48
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Sellado de la Especifique [Sello de usuario] en Puede sellar el nombre de la copia del nombre [Sello]. empresa en copias de trabajo o corporativo planos. El nombre de la empresa debe registrarse previamente en la máquina.
Página 49
Cómo registrar funciones en un programa Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo PDF de Seleccione [A todo color: Texto/ Puede comprimir el tamaño de los alta compresión Foto] en [Ajustes de escaneo] y documentos escaneados para [PDF compresión alta] en poderlos enviar y almacenar.
Página 50
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escanear a XXXX Seleccione el destino de correo Si registra los destinos y los ajustes electrónico o de carpeta de la lista de escaneo que utiliza con (cambie XXXX por registrada en la Libreta de frecuencia, podrá...
Encender y apagar el dispositivo Encender y apagar el dispositivo • No pulse varias veces el interruptor principal. • Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el indicador de alimentación se ha encendido o apagado. •...
2. Introducción Desconexión de la alimentación principal • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica. •...
Inicio de sesión en la máquina Inicio de sesión en la máquina Visualización de la pantalla de autenticación Si Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación de LDAP está activo, aparece la pantalla de autenticación. La máquina sólo estará operativa cuando haya introducido su Nombre usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión.
2. Introducción Pulse [Inicio de sesión]. Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando. Fin de sesión mediante el panel de mandos Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté...
Colocación de los originales Colocación de los originales Colocación de originales en el cristal de exposición • No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse. •...
Página 56
2. Introducción DER053 1. Sensores 2. Guía del original Ajuste la guía del original al tamaño del original. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. No apile los originales más allá de la marca del límite. La primera página debe estar encima. DER054 1.
3. Copiadora Este capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para información que no aparezca en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server en el CD-ROM proporcionado. Procedimiento básico Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF. Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.
Página 58
3. Copiadora Pulse la tecla [Inicio]. Al colocar el original en el cristal de exposición, pulse la tecla [ ] después de que se hayan escaneado todos los originales. Es posible que algunas funciones, como el modo Lotes, requieran la pulsación de la tecla [ ] cuando se colocan originales en el ADF. Siga los mensajes que aparecen en pantalla.
Reducción/Ampliación automática Reducción/Ampliación automática La máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione. CKN008 • Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Red./Ampl. auto], [Red./Ampl. auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.
Página 60
3. Copiadora Pulse [Red./Ampl. auto]. Seleccione el tamaño del papel. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
Copia dúplex Copia dúplex Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, la imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación. CKN009 Hay dos tipos de copias Dúplex. 1 cara 2 caras Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
Página 62
3. Copiadora Colocación de Orientación Original Orient. Copiadora originales original Arriba a abajo Pulse [Dúp./Combinar/Series]. Asegúrese de que se ha seleccionado [Dúplex]. Si no se ha seleccionado [Dúplex], pulse [Dúplex]. Seleccione [1 cara 2 caras] o [2 caras 2 caras] en función de cómo desea que salga el documento.
Copia dúplex Seleccione la orientación del original y, a continuación, pulse [OK]. Pulse la tecla [Inicio]. Especificar la orientación del original y de la copia Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiar en ambas caras del papel.
Página 64
3. Copiadora Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] si el original tiene dos caras. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Copia:]. Pulse [OK].
Copia combinada Copia combinada Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar los originales en una sola hoja de papel de copia. La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación del original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará...
3. Copiadora CKN010 • Los originales se leen de derecha a izquierda CKN017 Combinación en una cara Combina varias páginas en la misma cara de una hoja. CKN014 Hay seis tipos de combinación en una cara. 2 originales 1 cara Comb 1 cara Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.
Copia combinada 4 páginas 2 caras Comb 1 cara Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja. 8 páginas 2 caras Comb 1 cara Copia cuatro originales de dos caras en una cara de una hoja. Pulse [Dúp./Combinar/Series].
Página 68
3. Copiadora CKN074 Hay seis tipos de combinación en dos caras. 4 originales 1 cara Comb 2 caras Copia cuatro originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara. 8 originales 1 cara Comb 2 caras Copia ocho originales de una cara en una hoja con cuatro páginas por cara. 16 originales 1 cara Comb 2 caras Copia 16 originales de una cara en una hoja con ocho páginas por cara.
Página 69
Copia combinada Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:]. Pulse [Comb 2 caras]. Pulse [Orientación]. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] si el original tiene dos caras. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Copia:] y, a continuación, pulse [OK].
3. Copiadora Copia en papel con tamaño personalizado desde la bandeja multibypass (Bandeja A) Los tamaños de papel que pueden alimentarse desde la bandeja multibypass (bandeja A) son los siguientes: • Cuando la bandeja de hojas banner de la bandeja multi-bypass (Bandeja A) está instalada: Longitud horizontal: 139,7–700,0 mm (5,50–27,55 pulgadas), longitud vertical: 210,0–330,2 mm (8,27–13,00 pulgadas) •...
Página 71
Copia en papel con tamaño personalizado desde la bandeja multibypass (Bandeja A) Introduzca el tamaño horizontal con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ]. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ]. Pulse [OK] dos veces.
3. Copiadora Copia en sobres En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque el original sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja multi-bypass (bandeja A) o la LCT de grandes formatos. Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir.
Copia en sobres Asegúrese de que ha seleccionado [Tamaño de papel]. Especifique el tamaño del sobre y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Papel especial]. Seleccione [Sobre] y, a continuación, pulse [OK]. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio]. Copia en sobres desde la bandeja de gran capacidad Antes de utilizar esta función, especifique el tamaño y el tipo de papel bajo [Ajustes papel bandeja].
3. Copiadora Clasificar La máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial. Clasificar/Clasificar con desplazamiento Las copias se ordenan en juegos por orden secuencial. Para usar Clasificar con desplazamiento, es necesario un finisher o un apilador de alta capacidad. Cada vez que se entregan las copias de un juego o un trabajo, la siguiente copia se desplaza para separar cada juego o trabajo.
Página 75
Clasificar • Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones de impresión. Cuando se muestre el mensaje "Copiando...", pulse la tecla [Parar]. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. Pulse [Continuar]. La copia se reanuda.
3. Copiadora Almacenamiento de datos en el Document Server El Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia en el disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando las condiciones necesarias.
4. Impresión Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para información no contenida en este capítulo, consulte Impresión en el CD-ROM proporcionado. Instalación rápida Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con esta máquina.
4. Impresión Visualización de las propiedades del driver de impresora Esta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos e impresoras]. • Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.
Impresión estándar Impresión estándar • El ajuste predeterminado es impresión por las 2 caras. Si desea imprimir únicamente por una cara, seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras. Al usar el controlador de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú...
4. Impresión Impresión en las dos caras del papel Esta sección explica cómo imprimir en ambas caras de cada página mediante el driver de la impresora. • Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son: • Normal, Reciclado, Color, Membrete,Preimpreso, Preperforado, Negro, Papel satinado: Impresión brillo, Satinado (Brillante), Satinado (Mate), Sintético, Texturizado Al usar el controlador de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú...
Combinar varias páginas en una sola página Combinar varias páginas en una sola página Esta sección explica cómo imprimir varias páginas en una sola hoja. La función de impresión combinada le permite economizar en papel al imprimir varias hojas en una sola. Al usar el controlador de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú...
Página 82
4. Impresión De izq. a dcha./De arriba a De dcha. a izq./De arriba a Orientación abajo abajo Horizontal 4 páginas por hoja Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda...
Imprimir en sobres Imprimir en sobres Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel de mandos. • Para imprimir en sobres, cárguelos en la bandeja LCT de grandes formatos opcional o en la bandeja A y especifique un tipo de papel adecuado.
4. Impresión Imprimir en sobres mediante el driver de impresora Al usar el controlador de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de la ventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir]. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.
Almacenar e imprimir con el Document Server Almacenar e imprimir con el Document Server Document Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la máquina para editarlos e imprimirlos según sea necesario. • Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función. •...
4. Impresión Especifique el número de carpeta para almacenar el documento en el cuadro "Número de carpeta:". Cuando se especifique "0" en el cuadro "Número de carpeta:", los documentos se guardarán en la carpeta compartida. Cuando la carpeta esté protegida por una contraseña, introduzca la contraseña en el cuadro "Contraseña carpeta:".
5. Escaneo Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para información no contenida en este capítulo, consulte Escaneo en el CD-ROM proporcionado. Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta • Antes de realizar este procedimiento, consulte el manual Escaneo y verifique los detalles del ordenador de destino.
5. Escaneo Coloque los originales. Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya a escanear. Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF. • Pulse [Aj esc], [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original] y, a continuación, pulse [OK].
Página 89
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta También puede confirmar la dirección IPv4. La dirección mostrada en [Dirección IPv4] es la dirección IPv4 del ordenador. Luego, introduzca el comando "set user" y pulse la telca [Entrar]. (asegúrese de dejar un espacio entre "set"...
5. Escaneo En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Control total] o [Cambiar]. Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario. Haga clic en [OK].
Página 91
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [ Av.Pág]. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título". Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. •...
5. Escaneo Compruebe que [SMB] se haya seleccionado. Pulse [Cambiar] o [Examinar la red] y especifique la carpeta. Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpeta examinando la red. Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta es correcta. Pulse [Salir].
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [OK]. Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva a introducir la ruta. Localizar la carpeta SMB con la función Examinar la red Pulse [Examinar la red].
5. Escaneo Puede buscar según el nombre registrado, código de usuario, nombre de carpeta o dirección de e-mail. Pulse [Carpeta]. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [Sí]. Pulse [OK]. Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. Introducir la ruta al destino manualmente Pulse [Entr.
Página 95
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [Prueba conex.]. Se realiza una prueba de conexión para comprobar si la carpeta compartida especificada existe. Si aparece el mensaje "Ha fallado la conexión con el PC. Compruebe los ajustes. ", consulte el manual Detección de errores.
5. Escaneo Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio]. Si no aparece el icono [Escáner], pulse el icono situado en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú.
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya a escanear. Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF. • Pulse [Ajustes de escaneo], [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original] y, a continuación, pulse [OK].
Página 98
5. Escaneo Pulse [ Av.Pág]. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título". Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. • [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la lista de elementos del título seleccionado.
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. Eliminar un destino de e-mail Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono [Gestión de la libreta de direcciones] en la pantalla [Inicio]. Si no aparece el icono [Gestión de la libreta de direcciones], pulse el icono en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla [Inicio].
5. Escaneo Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo • Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Le recomendamos que proteja con contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado. • Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce algún tipo de error.
Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo Si es necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre de usuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta]. • Nombre de usuario Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Para especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr.
5. Escaneo Especificación del tipo de archivo Esta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar. Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escanear a carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos en un dispositivo de almacenamiento de memoria.
Página 103
Especificación del tipo de archivo Pulse [OK].
5. Escaneo Especificación de Ajustes de escaneo Pulse [Ajustes de escaneo]. Especifique la resolución, tamaño de escaneo y los otros ajustes según sea necesario. Pulse [OK].
6. Document Server Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para información que no aparezca en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server en el CD-ROM proporcionado. Almacenamiento de datos En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server. •...
Página 106
6. Document Server CWW220 Pulse [A pantalla escaneo] Pulse [Carpeta destino para alm.]. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Nomb. usuario]. Especifique un nombre de usuario y, a continuación, pulse [OK]. Los nombres de usuario mostrados son nombres que se registraron en la Libreta de direcciones.
Impresión de documentos almacenados Impresión de documentos almacenados Imprime los documentos almacenados en Document Server. A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión: • Bandeja de papel • El número de impresiones • [Impresión/Finisher] ([Impresión], [Finisher], [U. plegado], [Encuad.perfecta], [Apilador]) •...
7. Web Image Monitor Este capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para información no contenida en este capítulo, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema en el CD-ROM proporcionado o la Ayuda de Web Image Monitor. Visualización de la página principal En esta sección se explica qué...
Página 110
7. Web Image Monitor 2. Área de encabezado Muestra iconos para los enlaces de Ayuda y de la función de búsqueda de palabras clave. En esta área también se muestran [Inicio sesión] y [Finalizar sesión], que permiten alternar entre el modo administrador e invitado.
8. Reposición de papel y tóner En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papel recomendados. Cargar papel Precauciones a la hora de cargar papel • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. •...
8. Reposición de papel y tóner • Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas. Si desea más información sobre los ajustes para alisar el papel arrugado, consulte el Manual de referencia de los ajustes de papel. •...
Cargar papel Sujete los extremos más cortos y pliegue la pila de atrás hacia adelante y a la inversa para crear espacios entre las hojas. Repita esta operación varias veces. CVA069 CVA070 Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas. CVA071 Carga de papel en la bandeja 1 (principalmente Europa y Asia)
Página 114
8. Reposición de papel y tóner La bandeja 1 puede almacenar solo papel 8 × 11 . Si desea imprimir en papel A4 desde la bandeja 1, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. • Cuando se agota el papel cargado en la parte derecha de la Bandeja 1, el papel de la izquierda se desplaza automáticamente hacia la derecha.
Cargar papel DER057 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Puede cargar papel aunque la bandeja 1 se esté utilizando. Es correcto sacar la mitad izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 1. Carga de papel en la Unidad de bandeja A3/11 × 17 (principalmente Europa y Asia) La unidad de bandeja A3/11 ×...
Página 116
8. Reposición de papel y tóner Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá de la marca de límite. DER059 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. Carga de papel en la bandeja 2 •...
Cargar papel DER061 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Se pueden cargar varios tamaños de papel en la bandeja 2 si ajusta las posiciones de los emparejadores laterales y el tope final. Si desea más información, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
8. Reposición de papel y tóner DER068 Cargar papel en la bandeja multi bypass (bandeja A) Utilice la bandeja multi bypass (Bandeja A) si desea usar transparencias, etiquetas adhesivas, papel translúcido y papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel. •...
Página 119
Cargar papel Ajuste la guía final. DER070 1. Guía final 2. Extensor Para extraer la guía final, deslícela hacia la derecha empujando el tope hacia abajo. CWW312 Pulse el interruptor de elevación de la bandeja multi-bypass (bandeja A). DER072 1. Interruptor de elevación La luz del interruptor de elevación parpadea mientras la bandeja sube, y se mantiene encendida cuando se detiene.
8. Reposición de papel y tóner Pulse el interruptor de elevación para bajar la bandeja si desea agregar papel o extraer papel atascado. • Saque el extensor al cargar hojas de tamaño A4 , 8 × 11 o superior en la bandeja multi- -bypass (Bandeja A).
Página 121
Cargar papel • Si se empuja una bandeja de papel con fuerza para colocarla en su lugar, los topes laterales de la bandeja pueden salirse del sitio. Compruebe que el papel de la bandeja no se está utilizando y, a continuación, extraiga totalmente la bandeja hasta el tope.
8. Reposición de papel y tóner Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos de dos bandejas La LCT para grandes formatos con dos bandejas se identifica como Bandeja 3, Bandeja 4, Bandeja 5, Bandeja 6, Bandeja 7 y Bandeja 8. •...
Cargar papel Cargar papel en el intercalador • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puede ocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos de papel.
8. Reposición de papel y tóner • Si carga papel de tamaño superior a A4 (8 × 11) , extraiga el extensor para papel. • Para cargar el papel en el intercalador, alinee la orientación de los originales en el ADF como se muestra en esta imagen.
Página 125
Cargar papel Longitud mínima de las hojas (mm/pulg.) = “longitud del bloque de hojas (mm/pul.)” × 2 + “grosor del lomo (mm/pulg.)” Para encuadernar con la encuadernadora perfecta un folleto de las siguientes dimensiones, especifique una longitud de 440 mm (17,4 pulgadas): CWW369 1.
Página 126
8. Reposición de papel y tóner Presione suavemente el emparejador lateral y alinéelo con el tamaño de papel que se va a cargar. CWW323 Carge el papel hacia arriba y perfectamente apilado. No apile el papel más allá de la marca de límite. CWW324 •...
Cargar papel Carga de papel de orientación fija o papel de dos caras Papel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papel perforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de los originales y el papel.
Página 128
8. Reposición de papel y tóner Orientación del Cristal de exposición original Orientación ilegible • Copiadora • Escáner • Orientación del papel • Modo de copiadora Bandeja multi- Bandeja 2 o unidad Cara de la -bypass (bandeja A) Bandeja 1 de bandeja A3/11 copia o LCT de grandes...
Página 129
Cargar papel Bandeja multi- Bandeja 2 o unidad Cara de -bypass (bandeja A) Bandeja 1 de bandeja A3/11 impresión o LCT de grandes × 17 formatos Una cara Dos caras • En el modo de copiadora: • Para más información sobre cómo copiar a doble cara, consulte Copiadora / Document Server.
8. Reposición de papel y tóner Papel recomendado Tamaños y tipos de papel recomendados Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados. • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden producirse atascos de grapas o de papel.
Página 131
Papel recomendado Bandeja 1 (unidad de bandeja A3/11 × 17) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0g/m (14,0 lb. 1.000 hojas Bond–165,0 lb. Index) Gramaje papel 1–Gramaje papel 7 11 × 17 52,3–300,0g/m (14,0 lb. 1.000 hojas Bond–165,0 lb.
Página 132
8. Reposición de papel y tóner Bandeja 2 Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–256,0g/m (14,0 lb. Tamaños de papel que se pueden 500 hojas Bond–141,0 lb. Index) detectar automáticamente: Gramaje papel 1–Gramaje A3 , A4 , A5 , B4 JIS , papel 6...
Página 133
Papel recomendado *1 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar de una vez depende del grosor y la condición del papel. *2 Se requiere el soporte opcional para papel con pestañas. Bandeja multi-bypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel...
Página 134
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–216,0 g/m (14,0 lb. 500 hojas Bond–79,9 lb. Cover) Gramaje papel 1–Gramaje B5 JIS , B6 JIS , 8 × 14 , papel 5 ×...
Página 135
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel translúcido A3 , A4 , B5 JIS 52,3–63,0 g/m (14,0– 16,9 lb. Bond) Gramaje papel 1 Transparencias × 11 163,1–216,0 g/m (60,1– 79,9 lb. Cover) Gramaje papel 5 Papel con pestaña A4 , 8 ×...
Página 136
8. Reposición de papel y tóner LCT para grandes formatos de tres bandejas (Bandejas 3 y 5) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–256,0 g/m (14,0 lb. Tamaños de papel que se pueden 1.000 hojas Bond–141,0 lb.
Página 137
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–256,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 1.000 hojas Bond–141,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 138
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaños de papel que se pueden – detectar automáticamente: Satinado: Mate 63,1-256,0 g/m (17,0 lb. Bond -141,0 lb. Index) A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
Página 139
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaño personalizado: – Satinado: Mate 63,1-256,0 g/m (17,0 lb. Vertical: 139,7–330,2 mm Bond -141,0 lb. Index) Horizontal: 139,7-487,7 mm Gramaje papel 2–Gramaje papel 6 Vertical: 5,50–13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas Papel translúcido...
Página 140
8. Reposición de papel y tóner *4 Abra las solapas y, a continuación, cargue los sobres con las solapas apuntando hacia la derecha de la bandeja del papel. *5 Introduzca los tamaños de los sobres, incluido el tamaño de las solapas, con la función de Ajustes de papel de la bandeja.
Página 141
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 2.000 hojas Bond -198,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 8 , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 142
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaños de papel que se pueden – detectar automáticamente: Satinado: Mate 63,1-360,0 g/m (17,0 lb. Bond -198,0 lb. Index) A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
Página 143
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaño personalizado: – Satinado: Mate 63,1-360,0 g/m (17,0 lb. Vertical: 139,7–330,2 mm Bond -198,0 lb. Index) Horizontal: 139,7-487,7 mm Gramaje papel 2–Gramaje papel 8 Vertical: 5,50–13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas Papel translúcido...
Página 144
8. Reposición de papel y tóner *1 Las guías laterales para postales necesitan cargar papel entre 100,0 y 139,2 mm (3,94 y 5,49 pulgadas). *2 El número máximo de hojas que puede cargar de una vez depende del grosor y la condición del papel.
Página 145
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 2.400 hojas Bond -198,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel8 A6 , B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
Página 146
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaños de papel que se – pueden detectar Satinado: Mate automáticamente: 63,1-360,0 g/m (17,0 lb. Bond -198,0 lb. Index) A3 , A4 , A5 , B4 JIS , Gramaje papel 2–Gramaje...
Página 147
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaño personalizado: – Satinado: Mate 63,1-360,0 g/m (17,0 lb. Vertical: 139,7–330,2 mm Bond -198,0 lb. Index) Horizontal: 139,7-487,7 mm Gramaje papel 2–Gramaje papel8 Vertical: 5,50–13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas Papel translúcido...
8. Reposición de papel y tóner *1 Puede instalar la bandeja de la cabecera para la bandeja 3, 5 o 7. *2 Cuando se especifica un papel con longitud horizontal de 487,8 mm (19,20 pulgadas) o más, el gramaje máximo del papel de la bandeja es de Gramaje papel 7. *3 Cuando está...
Página 149
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. Seleccione el tamaño del papel 200 hojas × 2 Bond–79,9 lb. Cover) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 2–Gramaje papel 5 B5 JIS , 8 ×...
Página 150
8. Reposición de papel y tóner Intercalador de la encuadernadora perfecta: Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 90,0–300,0 g/m (24,1 lb. Tamaños de papel que se 200 hojas (o hasta 24 mm de Bond–165,0 lb. Index) pueden detectar altura) ×...
Página 151
Papel recomendado Grosor del papel Grosor del Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index papel Gramaje papel 52,3–63,0 14,0–16,9 lb. 19,0–23,0 lb. 29,0–34,9 lb. Bond Cover Index Gramaje papel 63,1–80,0 17,0–21,0 lb. 23,1–29,9 lb. 35,0–44,0 lb. Bond Cover Index Gramaje papel 80,1–105,0 21,1–28,0 lb.
Página 152
8. Reposición de papel y tóner suspender los trabajos actuales en caso de que se detecte un atasco con varias páginas. Sin embargo, dependiendo de la condición del papel, es posible que la máquina no detecte un atasco de varios papeles correctamente. Para más información acerca de Ajustes para usuarios, consulte Ajustes de papel.
Página 153
Papel recomendado • Retire las hojas copiadas o impresas una a una. • Cuando cargue papel translúcido: • Al cargar papel translúcido, utilice siempre papel de grano largo y coloque el papel en la dirección del grano. • El papel translúcido absorbe fácilmente la humedad y puede ondularse. Elimine las ondulaciones del papel antes de cargarlo.
Página 154
8. Reposición de papel y tóner CDL070 Si realiza la impresión en sobres de apertura lateral, abra las solapas y colóquelos con la orientación con la cara de impresión hacia arriba. Las solapas deben estar orientadas hacia la derecha de la bandeja LCT de grandes formatos o de la bandeja multi-bypass (Bandeja A).
Página 155
Papel recomendado • Se produce una mala alimentación de los sobres • Se alimentan varios sobres al mismo tiempo • Unos niveles de humedad superiores al 50% pueden hacer que los sobres se arruguen o se impriman mal. • Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólido o una imagen en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen más grueso.
8. Reposición de papel y tóner Registrar un papel personalizado Puede registrar hasta 100 papeles personalizados. Compruebe el nombre de producto, tamaño y tipo del papel antes de registrarlo. Compruebe que el tamaño y el tipo de papel sea compatible con la bandeja que desea usar. La compatibilidad de la bandeja depende del tipo y tamaño del papel.
Registrar un papel personalizado Pulse [Programar en Papel personalizado]. Pulse [Sí]. Pulse [Salir] dos veces. Pulse la tecla [Configuración de papel]. También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir]. • Puede comprobar y cambiar la configuración del papel personalizado registrado como el ajuste del tamaño de papel en la ventana [Editar Papel personalizado].
Página 158
8. Reposición de papel y tóner Los tipos de papel que se pueden seleccionar son los siguientes: normal, satinado brillante, satinado mate, sobres, color claro, color oscuro, texturizado y negro. Pulse la tecla [Configuración de papel]. CWY003 Pulse [Editar Papel personalizado]. Pulse [Recuperar de Catálogo papel] Seleccione la combinación más adecuada de tipo y gramaje para su papel.
Página 159
Registrar un papel personalizado • Puede comprobar y cambiar la configuración del papel personalizado registrado como el ajuste del tamaño de papel en la ventana [Editar Papel personalizado]. Si desea más información sobre cómo modificar el papel personalizado, consulte Ajustes de papel. Especificación manual del gramaje y el tipo de papel Pulse la tecla [Configuración de papel].
8. Reposición de papel y tóner Pulse [Cambiar] para [Tipo de papel]. Seleccione el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Cambiar] si ha cambiado el tipo de papel. Especifique otros elementos, como [Tipo papel satinado], [Color papel], [Preperforado o no], [Texturizado o no], [Aplicar dúplex] y [Aplicar selec.
Página 161
Registrar un papel personalizado • Cuando se cambian los ajustes de [Gramaje papel], [Tipo de papel], [Tipo papel satinado], [Color papel], [Preperforado o no], [Texturizado o no] del papel personalizado seleccionado: Los cambios se aplican al papel personalizado recién registrado y sus ajustes avanzados se restablecen a sus valores predeterminados, en función de los cambios que se aplican a los ajustes.
Página 162
8. Reposición de papel y tóner los [Ajustes avanzados]. Para aplicar los cambios a estos ajustes, seleccione [Cambiar]. Para cancelar los cambios, seleccione [No cambiar]. Pulse [OK]. Pulse [Salir]. Pulse la tecla [Configuración de papel]. También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir]. •...
Añadir tóner Añadir tóner Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar documentos escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado. • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras.
Página 164
8. Reposición de papel y tóner • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.
Añadir tóner Envío de documentos escaneados cuando no queda tóner Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que, aunque no quede tóner, seguirá pudiendo enviar documentos escaneados. Pulse la tecla [Inicio] del panel de mandos y, a continuación, pulse el icono [Escáner] de la pantalla.
8. Reposición de papel y tóner Elementos de menú y funciones Todos los elementos de Ajustes para usuarios aparecen independientemente de qué componentes opcionales de la máquina estén instalados. Si cambia los ajustes de las opciones que no están instaladas, dichos cambios no tendrán efecto. Máquina: Posición imagen Para más información sobre los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel.
Página 167
Elementos de menú y funciones Máquina: Mantenimiento Para más información sobre los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel. N.º Elemento Descripción 0505 Ajuste suavizado banda Especifique si desea ejecutar o no automáticamente fusión [Para igualar brillo (Intervalo corto)] para el suavizado de la banda de fusión.
Página 168
8. Reposición de papel y tóner N.º Elemento Descripción 0608 Ajuste posición perforación Ajuste la posición horizontal de los orificios de con direc. alim. perforación cuando utilice Finisher SR5050 o Booklet Finisher SR5060. 0618 Ajustar posición grapa Ajuste la posición horizontal de las grapas del folleto para folleto cuando utilice Booklet Finisher SR5060.
Página 169
Elementos de menú y funciones N.º Elemento Descripción 0801 Posición portada Permite ajustar la alineación horizontal de la posición de encuadernación perfecta la hoja de portada al realizar la encuadernación con dir.alim. perfecta. 0802 Posición portada Permite ajustar la alineación vertical de la posición de la encuad.perf.
9. Detección de errores Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos. Cuando se muestra un icono de estado En esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que el usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos. Icono de estado Estado : icono Atasco de papel...
Página 172
9. Detección de errores Icono de estado Estado : icono Llamada al servicio técnico Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente o requiere mantenimiento. : icono Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la máquina están abiertas.
Cuando se ilumina o parpadea un indicador de la tecla [Comprobar estado] Cuando se ilumina o parpadea un indicador de la tecla [Comprobar estado] Si el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se enciende o parpadea, pulse la tecla [Comprobar estado] para que se muestre la pantalla [Comprobar estado].
Página 174
9. Detección de errores En la tabla siguiente se explican los problemas que provocan que el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se encienda o parpadee. Problema Causa Solución Los documentos e informes La bandeja de salida de Retire las impresiones de la bandeja. no se imprimen.
Cuando la máquina emite un pitido Cuando la máquina emite un pitido La tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que emite la máquina para alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina. Patrón de sonido Significado Causa...
9. Detección de errores Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución La máquina no se enciende. El interruptor de Encienda el interruptor de alimentación alimentación de CA no se de CA. Para obtener información ha encendido. sobre el interruptor de encendido CA, consulte Mantenimiento y especificaciones.
Página 177
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución La máquina se apaga El temporizador semanal se Cambie el ajuste del temporizador automáticamente. establece en [Alim. principal semanal. Para obtener más desconectada]. información sobre el ajuste del Temporizador semanal, consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema.
Página 178
9. Detección de errores Problema Causa Solución A menudo se producen El uso de papel ondulado • Alise el papel con las manos para atascos de papel. suele causar atascos, que eliminar las ondulaciones. los bordes del papel se • Cargue el papel mirando hacia ensucien y que el papel se abajo de modo que los bordes desplace a la hora de...
Página 179
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución A menudo se producen Se ha colocado un tamaño • Retire el papel atascado. Para atascos de papel. de papel que no puede obtener más información sobre detectarse. cómo extraer papel atascado, consulte Detección de errores.
Página 180
9. Detección de errores Problema Causa Solución Se producen atascos al Ha imprimido sobres de • Asegúrese de establecer imprimir sobres. solapa no rectangular con [Detección desviación] en [Detección desviación] [Desactivado] a la hora de establecido como imprimir sobres con una solapa [Activado].
Página 181
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución Ha ocurrido un error cuando La libreta de direcciones no Espere un momento y vuelva a intentar se ha cambiado la libreta de se puede cambiar mientras la operación. direcciones desde la se están eliminando los pantalla o en Web Image archivos almacenados...
Página 182
9. Detección de errores Problema Causa Solución La imagen impresa no se ha • El equipo no ha Póngase en contacto con su posicionado correctamente identificado representante de servicio técnico, si sobre el papel. correctamente el tipo necesita levantar la máquina (por de papel y/o su ejemplo, cuando la traslada a otro tamaño.
Página 183
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución El papel que se expulsa a la • Al usar papel satinado, Seleccione [Ajustar ondulación: bandeja apiladora no se es posible que el papel Suave], [Ajustar alinea correctamente. que se expulsa por la ondulación:Media] o [Ajustar bandeja apiladora no ondulación: Fuerte] en [Ajustar...
9. Detección de errores Problemas Causas Soluciones Las hojas salen de la unidad de El papel está abarquillado. • Retire el papel y luego plegado múltiple con los bordes vuelva a cargarlo boca arrugados cuando se aplica el abajo. Plegado en ventana. •...
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server • Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad del papel, utilice un papel recomendado. Para más información sobre el papel recomendado, consulte Pág.
Página 186
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "No se puede detectar el No se ha colocado ningún • Coloque el original tamaño del original." original o el original correctamente. colocado en el cristal de • Especifique el tamaño original. exposición es de un tamaño •...
Página 187
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensaje Causa Solución "Se ha superado el número El número de páginas que el Para más información acerca de cómo máximo de hojas que se usuario puede copiar ha comprobar el número de copias pueden utilizar.
Página 188
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "La memoria está llena. Se Los originales escaneados Pulse [Imprimir] para copiar los han escaneado nn superan el número de originales escaneados y cancelar los originales. Pulse [Imprimir] páginas que pueden datos escaneados. Pulse [Borrar para copiar originales almacenarse en la memoria.
Página 189
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server Mensaje Causa Solución "Pulse [Continuar] para La máquina ha comprobado Para continuar copiando, retire todas escanear y copiar los si los originales restantes las copias y pulse [Continuar]. Para originales restantes."...
Página 190
9. Detección de errores • Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú [Entrada/Salida] de las herramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el mensaje de desbordamiento de memoria aunque la memoria esté llena. La máquina realizará copias de los originales escaneados en primer lugar y después escaneará...
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de errores y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones. Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora •...
Página 192
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Problema hardware: USB" Se ha producido un error en la Apague la alimentación principal y interfaz USB. enciéndala de nuevo. Si aparece el mensaje nuevamente, póngase en contacto con su representante de servicio técnico. "Cargue el siguiente papel Los ajustes del driver de la Compruebe que los ajustes del...
Página 193
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "El tipo de papel de n no El tipo de papel de la bandeja Seleccione una bandeja que coincide. Selec. otra band. especificada no coincide con el contenga papel del mismo tipo que entre las sig.
Página 194
9. Detección de errores Si se usa la impresión directa desde un dispositivo de memoria de almacenamiento Mensaje Causa Solución "Se ha superado el valor • El tamaño del archivo No se pueden imprimir archivos o límite para el formato de seleccionado es grupos de archivos que superen 1 GB.
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensajes imprimidos en los registros o informes de error al utilizar la función impresora En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error que se imprimen en el registro o en el informe de errores.
Página 196
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Error en la caja de interfaz. Hay un problema con la Compruebe los ajustes de la caja de Trabajo cancelado. " caja de interfaz. interfaz. "Error al procesar trabajo de Intentó guardar un archivo En el driver de impresora, seleccione prevención de copia no en Document Server cuando...
Página 197
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Clasificación cancelada" Clasificación cancelada. Apague la alimentación principal y enciéndala de nuevo. Si aparece el mensaje nuevamente, póngase en contacto con su representante de servicio técnico. "Ha alcanzado el límite de El número de páginas que el Para obtener más información sobre uso.
Página 198
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Error pliegue en Z." Se ha cancelado el plegado Compruebe de nuevo la bandeja, la en Z. orientación del papel, la orientación de la impresión y los ajustes de plegado en Z. Si existe un problema con los ajustes de impresión Mensaje Causa Solución...
Página 199
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Dúplex cancelado" Se ha cancelado la impresión • Seleccione un tamaño de dúplex. papel adecuado para la función de doble cara. Para obtener más información sobre papel, consulte Mantenimiento y especificaciones.
Página 200
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Encuadernación perfecta no La Encuad. perfecta no es • Compruebe el número de está disponible con este número posible con el número de hojas hojas. de hojas. " que ha especificado. • Especifique el número adecuado de hojas.
Página 201
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Si los documentos no pueden guardarse en el Document Server Mensaje Causa Solución "No se pueden almacenar El tamaño de papel supera Reduzca el tamaño de papel del datos de este tamaño." la capacidad del Document archivo que desea enviar a un tamaño Server.
Página 202
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se ha superado el nº máx. Se ha superado la Elimine alguno de los archivos de páginas de Document capacidad máxima de almacenados en el Document Server o Server. No es posible páginas del Document reduzca el número de páginas que guardar información.
Página 203
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro Mensaje Causa Solución "HDD lleno" Mientras estaba Elimine los formularios o fuentes no imprimiendo con el driver de necesarios registrados en la máquina. impresora PostScript 3 se ha superado la capacidad del disco duro para fuentes y...
Página 204
9. Detección de errores Si hay problemas con un parámetro Mensaje Causa Solución "86: Error" Los parámetros del código Compruebe los ajustes de impresión. de control no son válidos. Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación Mensaje Causa Solución...
Página 205
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Si no puede registrarse un usuario Mensaje Causa Solución "Fallo en el registro auto. de Ha fallado el registro Para obtener más información sobre inform. usuario." automático de información registro automático de información de para Autenticación LDAP o usuario, consulte Guía de seguridad.
Página 206
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "99: Error" Estos datos no pueden ser Compruebe que los datos son válidos. impresos. Los datos Para obtener más información sobre especificados están los tipos de datos que pueden dañados o no pueden imprimirse desde un dispositivo de imprimirse desde un memoria de almacenamiento mediante...
Página 207
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Se ha producido un error." Se ha producido un error de Compruebe que el PDF sea válido. sintaxis, etc. "Excedido máx archivos Durante la impresión de un Elimine los archivos no necesarios almacenados"...
Página 208
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error de PCL 6 asignación de memoria. En la pestaña [Ajustes detallados] del driver de impresora, haga clic en [Calidad imp.: Avanz.] en la sección "Menú:" y, a continuación, seleccione [Raster] en la lista "Vectoriales/Raster:".
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error que aparecen en el panel de mandos.
Página 210
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se ha superado el nº máx. Se ha superado el número Compruebe el número máximo de caracteres alfanuméricos máximo de caracteres caracteres que pueden introducirse y, por ruta." alfanuméricos que se a continuación, introdúzcalo de nuevo. pueden especificar para Para obtener más información sobre el una ruta.
Página 211
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "El resumen de escáner está La opción "Impr. y elim. Imprima o elimine el resumen de lleno. Por favor, compruebe resumen escáner" en escáner. Para obtener más información los ajustes del escáner."...
Página 212
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El programa se ha Los destinos de carpeta en El programa no puede recuperar un recuperado. No se pueden los que se definió el código destino para el que se ha establecido recuperar destinos de de protección se registraron un código de protección.
Página 213
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Se ha excedido el tamaño El original escaneado Especifique el tamaño de escaneo y la máx. de datos." superó la capacidad resolución nuevamente. Tenga en máxima de datos. cuenta que tal vez no sea posible "Compruebe resoluc.
Página 214
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El tamaño de los datos Los datos que se están Especifique una resolución mayor o un escaneados es demasiado escaneando son demasiado tamaño grande en [Especificar pequeño." pequeños para la ratio de tamaño] y, a continuación, escanee el escala especificada en original de nuevo.
Página 215
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "La memoria está llena. El Debido a que no hay Especifique si desea usar los datos o escaneo se ha cancelado. suficiente espacio en el Pulse [Enviar] para trans. disco duro disponible en la datos esc.
Página 216
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El envío de datos ha Se ha producido un error de Espere hasta que el envío vuelva a fallado. Los datos se red y un archivo no se ha intentarse automáticamente después reenviarán más tarde." enviado correctamente.
Página 217
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Algunos arch. selecc. se No puede eliminar un Cancele la transmisión (desaparecerá están usando. No se han archivo que esté a la espera el estado "En esp...") y, a continuación, podido borrar."...
Página 218
9. Detección de errores Si no se puede utilizar la función de escáner WSD Mensaje Causa Solución "No se puede com. con el El protocolo WSD Para obtener más información sobre PC. Contacte con el adm." (Dispositivo) o el protocolo cómo activar o desactivar el protocolo WSD (Escáner) está...
Página 219
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Si no se pueden almacenar documentos en un dispositivo de memoria Mensaje Causa Solución "No se puede escribir en el El dispositivo de • Sustituya el dispositivo de dispositivo de almacenaje almacenamiento está...
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Capacidad máx. páginas El escaneo podría no Guarde menos documentos en el por archivo superada. Pulse completarse porque el dispositivo de memoria de [Escribir] para escribir los número máximo de páginas almacenamiento e inténtelo de nuevo. datos en el dispositivo de que puede escanear esta almacenaje o [Cancelar]...
Página 221
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "La autenticación ha El nombre de usuario Para más información sobre cómo finalizado con éxito. Sin registrado no tiene permisos establecer permisos, consulte la Guía embargo, se han denegado para la función de escáner.
Página 222
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se ha producido un error Se ha producido un error en • Compruebe que el cable de la en el driver del escáner." el driver. red esté conectado correctamente al ordenador cliente. • Compruebe que Windows reconoce correctamente la tarjeta Ethernet del ordenador cliente.
Página 223
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Memoria insuficiente. La memoria del escáner es • Vuelva a configurar el tamaño de Reduzca el área de insuficiente. escaneo. escaneo." • Baje la resolución. • Configúrelo sin compresión. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del driver TWAIN.
Página 224
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se está utilizando el Se está utilizando otra • Espere unos instantes y conéctese escáner para otra función. función distinta de la función a la red de nuevo. Espere, por favor." de escaneo, por ejemplo la •...
Página 225
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "No se encuentra el escáner La máquina no está • Compruebe que el escáner "XXX" utilizado para la correctamente conectada a utilizado anteriormente esté exploración anterior. En su la red.
Página 226
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El escáner no está La máquina no está • Compruebe que la máquina esté disponible. Compruebe el correctamente conectada a conectada correctamente a la estado de conexión del la red. red. escáner." • Cancele la función de cortafuegos (firewall) personal del ordenador cliente.
Si aparecen otros mensajes Si aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución "Limpie el cristal de escaneo. El cristal del escáner o la Limpie el cristal de escaneo o la placa (Situado junto al cristal de placa de transporte del ADF guía.
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Auto compr..." La máquina está realizando La máquina puede realizar operaciones de ajuste de mantenimiento periódico durante las imágenes. operaciones. La frecuencia y duración de estas operaciones dependen de la humedad, la temperatura y factores de impresión como el número de copias, el tamaño y el tipo de papel.
Si aparecen otros mensajes Si no se puede editar la pantalla Inicio Mensaje Causa Solución "El tamaño de los datos de El tamaño de datos de la Para obtener más información sobre el imagen no es válido. imagen no es válido. tamaño del archivo para imagen de Consulte el manual para ver acceso directo, consulte Funciones...
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Actualizando la lista de La lista de destinos se está Espere hasta que desaparezca el destinos. Por favor espere. actualizando desde la red mensaje. No apague la máquina Se han borrado los destinos mediante Web Image mientras aparezca este mensaje.
Si aparecen otros mensajes Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario Mensaje Causa Solución "El destino no se puede El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de seleccionar porque su (certificado de destino) ha usuario.
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Impos. seleccionar destino El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado porque Firma digital PDF (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o tiene certificado disp. PDF/A con firma digital) ha PDF/A con firma digital).
Si aparecen otros mensajes Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación Mensaje Causa Solución "No tiene privilegios para El nombre de usuario que ha Para más información sobre cómo utilizar esta función." iniciado sesión no tiene establecer permisos, consulte la Guía permisos para la función de seguridad.
10. Información sobre esta máquina En este capítulo se describen las precauciones y normativas medioambientales. Información sobre normativa medioambiental Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ®...
Página 236
10. Información sobre esta máquina Modo de bajo consumo • Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, reduce automáticamente su consumo eléctrico. • El periodo predeterminado que espera la máquina antes de entrar en modo de bajo consumo es de 15 minutos. Este tiempo predeterminado puede cambiarse. Modo en reposo •...
Información sobre normativa medioambiental *2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como opción. • Las especificaciones pueden variar según las opciones instaladas en la máquina. •...
10. Información sobre esta máquina Otros usuarios Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la (principalmente Europa) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
Información sobre normativa medioambiental Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa.
ÍNDICE Cambio del número de juegos......Capacidad de papel.......... Abanicar el papel..........Carga de papel..111, 113, 114, 116, 121, 125 ADF..............23, 53 Cargar hojas de portada........Ajustes de escaneo..........Cargar papel........109, 118, 120 Ajustes iniciales............Carpeta compartida..........Ajustes más utilizados...........
Página 242
Envío de archivos escaneados......Instalación rápida..........Envío de los archivos escaneados....... Intercalador..........8, 30, 121 Escáner Intercalador de la encuadernadora perfecta... 85, 94, 98, 207, 210, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 222 Interruptor de alimentación de CA...... Escanear a carpeta........17, 85 Interruptor de alimentación principal....
Página 243
Papel de dos caras..........Tecla Configuración de papel......Papel de orientación fija........Tecla Contador............Papel de tamaño personalizado......Tecla Copia de muestra........Papel personalizado........... Tecla de ahorro de energía......... Papel recomendado........... Tecla Herramientas usuario........PCL 6..........Tecla Idioma............75, 77, 78, 79, 82 Plegador de folletos..........