Página 1
Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/) o a través del panel de mandos. Para un uso correcto y seguro, lea la Información de seguridad antes de utilizar la máquina.
Página 3
Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales Este manual utiliza los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utilizan las funciones. Este símbolo indica aspectos que pueden hacer que el producto o servicio no se pueda utilizar o que pueden provocar la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
Página 4
CONTENIDO Cómo leer los manuales.............................1 Símbolos utilizados en los manuales......................1 Notas................................1 1. Introducción Nombres abreviados de las opciones......................11 Configuración del sistema..........................13 Cómo encender y apagar la máquina......................14 Encendido de la alimentación principal....................14 Apagado de la alimentación principal......................15 Modo de Ahorro de energía........................
Página 5
Precauciones al sacar folletos de la unidad de recorte................43 Nombres y funciones del panel de mandos....................44 Panel táctil/Interfaz............................. 44 Flujo de trabajo de Administración de cuentas..................... 46 Crear un rol para el usuario..........................47 Funciones asignadas a la hoja de ruta...................... 47 Registro/modificación/eliminación de un rol para un usuario...............51 Registro/modificación/eliminación de una cuenta de usuario..............53 Inicio de sesión..............................
Página 6
Fijación de la guía final con pestaña pequeña a la bandeja de gran capacidad para grandes formatos................................ 90 Carga de papel en la bandeja para hojas pancarta LCT............... 91 Carga del papel en la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión..........95 Cargar papel en el intercalador........................
Página 7
Exportación/Importación de los ajustes del papel personalizado............157 Cómo eliminar un papel personalizado....................159 Cambiar Ajustes papel bandeja........................161 Especificación de un Papel personalizado en la bandeja en el hub [Soporte]........161 Especificación de un Papel personalizado en la bandeja en el hub [Inicio]........162 Especificación de los ajustes generales de una bandeja en el hub [Inicio].........162 4.
Página 8
1236: Refrigeración rodillo de presión de fusión.................. 195 1237: Velocidad de impresión (Ajuste intervalo hojas)................ 196 1238: Limpieza fusión..........................196 1239: Margen............................197 1240: Anchura compresión fusión: Tipo de papel................198 1241: Ajuste anchura compresión fusión....................198 1242: Temperatura fusión inicial para sobre..................198 1243: Suavizado banda de fusión......................
Página 9
0301: Detectar JAM048......................... 218 0303: Configuración activación ventilador Unidad Buffer Pass............218 0305: Papel restante Bandeja salida cuando se produce atasco............219 0307: Continuar automáticamente alimentación papel................219 05: Máquina: Mantenimiento........................220 0501: Ejecutar ajuste proceso.........................220 0502: Tapón de rosca que sustituir......................220 0503: Ejecutar limpieza unidad carga....................
Página 10
0637: Band. grapadora: Modo con nervadura para sujetar ppl............244 0638: Prioridad de precisión para grapar.....................245 0639: Prioridad de precisión para folleto....................245 07: Acabado: Plegado..........................246 0701: Posición 1 plegado en Z.......................246 0702: Posición 2 plegado en Z.......................246 0703: Posición plegado por la mitad..................... 247 0704: Pos.
Página 11
6. Detección de errores Sonidos de alerta............................267 Comprobación de los mensajes mostrados en el panel de mandos............268 Cuando se muestra un icono de alarma....................268 Cuando no se puede utilizar la máquina....................270 Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina................. 271 Cuando falla el inicio de sesión en la máquina..................273 Cuando se produce un atasco de papel.....................274 Cuando la animación no aparece......................277...
Página 12
Área de impresión y margen........................333 8. Información legal y de contacto Normativas medioambientales........................335 Programa ENERGY STAR (principalmente Norteamérica)..........335 Funciones de ahorro de energía......................335 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente Europa)...............................337 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente Asia)................................
Página 13
1. Introducción Nombres abreviados de las opciones En los manuales, se utilizan nombres abreviados de las opciones. Los nombres abreviados y los nombres de producto correspondientes son los siguientes: Nombre abreviado Nombre de producto Finisher Finisher SR5110 Plegador de folletos Booklet Finisher SR5120 Bandeja para hojas pancarta de salida SR5000 series Output Tray for Banner Sheet...
Página 14
1. Introducción Nombre abreviado Nombre de producto Carro con ruedas Roll-Away Cart Type 5010 Calibrador Trimmer Unit TR5050 Intercalador Cover Interposer Tray CI5040 Kit de detección de doble alimentación para el Cover Interposer Tray Double-Feed Detection Kit intercalador Type S11 Unidad de bandeja A3/11 ×...
Página 15
Configuración del sistema Configuración del sistema Si conecta la máquina a un DFE y un ordenador cliente mediante una red, puede usar un sistema de impresión como se muestra a continuación y controlar la máquina para imprimir documentos con el panel de mandos de la máquina.
Página 16
1. Introducción Cómo encender y apagar la máquina Para encender y apagar la máquina, pulse el interruptor principal, situado en la parte superior izquierda de la máquina. • No pulse varias veces el interruptor principal. • Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el indicador de alimentación se ha encendido o apagado.
Página 17
Cómo encender y apagar la máquina M0EBIM2138 • Si la máquina no se enciende aunque pulse el interruptor de alimentación principal, eleve la cubierta izquierda delantera y asegúrese de que el interruptor de alimentación de CA esté conectado. Si desea información sobre el interruptor de CA, consúltela a continuación. •...
Página 18
1. Introducción Modo de Ahorro de energía La máquina entra en el modo de ahorro de energía automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el periodo de tiempo especificado. El modo de ahorro de energía tiene las dos fases siguientes: Primera fase: modo de ahorro de energía (Prioridad de impresión en espera) o modo de ahorro de energía (Prioridad de ahorro energético) Segunda fase: modo de espera...
Página 19
Cómo encender y apagar la máquina • Las operaciones que no incluyen impresión, como cambiar los ajustes de la máquina desde el panel de mandos, se ejecutan mientras la máquina permanece en el modo de ahorro de energía (Prioridad de ahorro energético). Modo de reposo La pantalla del panel de mandos se apaga y el indicador de alimentación principal parpadea lentamente.
Página 20
1. Introducción Interruptor del calentador antihumedad En el invierno o durante periodos húmedos, cuando puede haber cambios bruscos de temperatura y humedad, el papel de las bandejas de papel puede absorber humedad. Esto puede hacer que se deteriore la calidad de la imagen. Para evitarlo, la máquina tiene dos calentadores antihumedad integrados.
Página 21
Guía de nombres y funciones de componentes Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido a un sobrecalentamiento de los componentes internos. Vista delantera e izquierda M0EBIM2101 1.
Página 22
1. Introducción 3. Panel de mandos Consulte Pág. 44 "Nombres y funciones del panel de mandos" 4. Tapa frontal superior derecha Instale aquí los cartuchos de tóner. Abra la puerta para sustituir los cartuchos de tóner. 5. Tapa frontal derecha Ábrala para eliminar los atascos de papel.
Página 23
Guía de nombres y funciones de componentes Vista delantera y derecha M0EBIM2102 1. Luz de aviso Consulte Pág. 23 "Guía de las funciones de la luz de aviso"...
Página 24
1. Introducción Vista trasera y derecha M0EBIM0103 1. Respiraderos Evitan un sobrecalentamiento. 2. Puerto de conexión de servicios de gestión remota Use este puerto para conectarse a los servicios de gestión remota mediante Internet. 3. Protector contra fugas a tierra Protege a los usuarios contra descargas eléctricas.
Página 25
Guía de nombres y funciones de componentes Guía de las funciones de la luz de aviso • No apriete ni tire de la luz de aviso al instalarla en la impresora. Esto podría provocar daños o averías en la luz de aviso de la impresora. CUV121 El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para informar al usuario de que se ha producido un atasco de papel o de que el papel se ha agotado.
Página 26
1. Introducción Estado El indicador luminoso superior se ilumina de Se ha producido un error color rojo. (Ejemplo) • Cuando aparece un mensaje de llamada al servicio técnico • Atasco de papel • Fin del papel • Sin tóner • Desbordamiento de memoria •...
Página 27
Opciones de la máquina Opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina Para conocer los nombres de producto de las opciones, consulte Pág. 11 "Nombres abreviados de las opciones". M0EBIM0501 (1) Opciones instaladas en la sección derecha de la máquina M0EBIM0502 N.º...
Página 28
1. Introducción N.º Opción Descripción Kit de fijación de la bandeja Fija la bandeja multi-bypass (Bandeja A) a la LCT para bypass múltiple grandes formatos. Puede contener hasta 4.800 hojas de papel. Puede Bandeja LCT para grandes cargar tamaños de papel de hasta SRA3 o 13 x 19 formatos Puede conectar hasta tres LCT de grandes formatos.
Página 29
Opciones de la máquina N.º Opción Descripción Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel: • Bandeja de desplazamiento 1 del finisher Finisher • Bandeja de desplazamiento 2 del finisher Las impresiones pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.
Página 30
1. Introducción N.º Opción Descripción Inserta hojas de portada o separadores en el papel impreso. Al acoplar el kit de detección de doble alimentación para el intercalador, la máquina está configurada para detectar Intercalador alimentaciones dobles desde el intercalador. Puede acoplar el finisher o el plegador de folletos junto con este.
Página 31
Opciones de la máquina • Si ha conectado dos apiladoras de gran capacidad, no puede instalar la unidad de plegado múltiple ni la encuadernadora perfecta. • Solo puede instalar la unidad de plegado múltiple si está instalado el finisher o el booklet finisher. •...
Página 32
1. Introducción Guía de funciones de las opciones internas/controlador de opciones de la máquina • Controlador de color Puede imprimir documentos utilizando el controlador opcional. • Kit de actualización del hardware de la 5ª estación EFI Puede utilizar el color especial en el controlador de color. •...
Página 33
Notas especiales al utilizar las opciones externas Notas especiales al utilizar las opciones externas Para conocer los nombres de producto de las opciones, consulte Pág. 11 "Nombres abreviados de las opciones". Precauciones a la hora de usar el finisher • La grapadora puede expulsar grapas desplegadas. Tenga cuidado de no pincharse los dedos. •...
Página 34
1. Introducción Si se entrega en la bandeja de desplazamiento del finisher 1 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] de la bandeja de desplazamiento 1 del finisher. M0EBIM2505 1. Tecla [Suspender/Reanudar] 2. Tecla [Remove Paper] Pulse la tecla [Retirar papel]. Cuando haya descendido la bandeja, retire el papel entregado. D0CPIC1763 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reiniciar la impresión.
Página 35
Notas especiales al utilizar las opciones externas Si se entrega en la bandeja de desplazamiento del finisher 2 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] de la bandeja de desplazamiento 2 del finisher. D0CPIC1764 1. Tecla [Suspender/Reanudar] Retire la pila de papel de la bandeja de desplazamiento 2 del finisher. D0CPIC1765 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reiniciar la impresión.
Página 36
1. Introducción D0CPIC1766 Si cambia la bandeja de salida en la que se expulsa el papel con [Habilitar] especificado en el hub [Configuración] [Ajustes impresora] [Ajustes bandeja salida] [Ajustes bandeja desplazamiento] [Salida de papel ilimitada] y también con [No apilados] especificado en [Apilar trabajos] con la bandeja de soporte de plegado en Z acoplada, el papel de salida puede apilarse en la misma bandeja de salida.
Página 37
Notas especiales al utilizar las opciones externas Tire de la bandeja de extensión de las bandejas de desplazamiento 1 o 2 del finisher. D0CIPC1772 Acople la bandeja de soporte de papel fino colocando sus salientes en las ranuras del finisher. D0CPIC1773 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reanudar la impresión.
Página 38
1. Introducción desplazamiento] [Salida de papel ilimitada] y también con [No apilados] especificado en [Apilar trabajos] con la bandeja para pancarta acoplada, el papel de salida puede apilarse en la misma bandeja de salida. Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] del finisher o el booklet finisher y, a continuación, retire el papel entregado.
Página 39
Notas especiales al utilizar las opciones externas una bandeja de hojas pancarta de salida, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Ajuste también la bandeja de soporte de banner. Para obtener información detallada acerca de cómo colocar la bandeja de soporte de banner, consulte Pág. 35 "Cuando se expulsa papel sin carbón con un gramaje de 63 g/m o menos al Finisher/Booklet Finisher".
Página 40
1. Introducción Cuando imprima en hojas pancarta satinadas extralargas (700,1 mm, 27,6 pulgadas o más) de papel con un gramaje de 163 g/m (60 lb Cover) o menos usando la bandeja para hojas pancarta de salida de extensión Coloque las placas de salto cuando imprima en hojas pancarta satinadas extralargas (700,1 mm, 27,6 pulgadas o más) de papel con un gramaje de 163 g/m (60 lb Cover) o menos con la bandeja para hojas pancarta de salida de extensión acoplada.
Página 41
Notas especiales al utilizar las opciones externas 1. Indicador de movimiento de la bandeja Este indicador parpadea en azul cuando la bandeja de la apiladora se desplaza arriba o abajo. Cuando la bandeja del apilador ha terminado su desplazamiento hacia arriba y está en estado espera, el indicador se apaga.
Página 42
1. Introducción Abra la tapa del panel de control de la apiladora y, a continuación, pulse el botón de la bandeja inferior. D0CPIC1781 Para parar el descenso de la bandeja de la apiladora, pulse el botón de descenso de la bandeja de nuevo.
Página 43
Notas especiales al utilizar las opciones externas Tenga cuidado de que no se caiga la pila de papel. Deje la placa de sujeción de papel sobre la pila de papel. D0CPIC1789 Tire de la palanca de la placa de sujeción hacia usted. D0CPIC1790 Transporte el papel al lugar requerido y descargue el carro del apilador.
Página 44
1. Introducción Ponga el carro del apilador de nuevo dentro del apilador de alta capacidad. D0CPIC1784 Tenga cuidado de meter el carro recto, no torcido. D0CPIC1785 Cierre la tapa frontal del apilador. La bandeja de la apiladora empieza a elevarse automáticamente y el indicador de movimiento de la bandeja empieza a parpadear.
Página 45
Notas especiales al utilizar las opciones externas D0CPIC1779 Precauciones al sacar folletos de la unidad de recorte • Al sacar folletos de la unidad de recorte, asegúrese de esperar hasta que todos los folletos se hayan entregado por completo en la bandeja. Si toca el folleto cuando este todavía no ha sido entregado, el sensor podría fallar y no detectar la salida, lo que provocará...
Página 46
1. Introducción Nombres y funciones del panel de mandos El panel táctil que muestra la pantalla de operaciones de la máquina se denomina "Panel de mandos". • En el lateral del panel de mandos se proporcionan interfaces para conectar dispositivos externos. •...
Página 47
Nombres y funciones del panel de mandos 2. Indicador de funcionamiento El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal. Parpadea cuando la máquina está en modo de espera. 3. Teclas de ajuste de la pantalla Ajuste el brillo, el contraste y otras opciones de la pantalla.
Página 48
1. Introducción Flujo de trabajo de Administración de cuentas Para eliminar las restricciones de uso de la máquina y utilizar sus distintas funciones, debe crearse una cuenta de usuario para cada operario. En la configuración de la cuenta de usuario, puede asignar un rol a cada operador y especificar el tipo de funciones que están disponibles en el rol.
Página 49
Crear un rol para el usuario Crear un rol para el usuario Cree un nuevo rol para especificar las funciones que desee permitir en la cuenta de usuario. • No es necesario crear un nuevo rol cuando solo se utilizan los roles predefinidos en la configuración por defecto.
Página 50
1. Introducción Nombre del conjunto de operaciones Función Operador Administrador Administrador Administrador (servidor IU) (impresora) Ajustes Desc. auto Ajustes de la unidad de ID de soporte Ajustes de seguridad: Directiva de bloqueo de cuentas Ajustes de seguridad: Política de contraseñas Ajustes de seguridad: Ajustes del certificado de...
Página 51
Crear un rol para el usuario Nombre del conjunto de operaciones Función Operador Administrador Administrador Administrador (servidor IU) (impresora) Información del dispositivo de salida Administración de energía Información de la versión Lista de opciones instaladas Prioridad de la bandeja de entrada/salida Ajustes de la bandeja de salida...
Página 52
1. Introducción Nombre del conjunto de operaciones Función Operador Administrador Administrador Administrador (servidor IU) (impresora) Ajuste de la hora de inicio de la tarea de mantenimiento de piezas Ajustes de ahorro de energía Temporizador semanal Ajustes de red Ajustes de proxy Gestión del DFE Configuración de la conexión a Escritorio...
Página 53
Crear un rol para el usuario Nombre del conjunto de operaciones Función Operador Administrador Administrador Administrador (servidor IU) (impresora) Editar tarea Implementar tarea Editar un programa TeamViewer Modo Mantenimiento Diagnóstico remoto * Puede especificar el rol a asignar desde [Conjunto de operaciones] al asignar un rol a un usuario. Solo se puede asignar un rol a una cuenta de usuario.
Página 54
1. Introducción Pulse [Añadir] en [Rol]. M0EBPM7409 Para modificar un rol registrado, seleccione un rol y pulse [Editar]. Para eliminar un rol registrado, seleccione un rol, pulse [Eliminar] y pulse [OK]. Especifique las funciones, impresoras y otros elementos que se pondrán a disposición del rol.
Página 55
Registro/modificación/eliminación de una cuenta de usuario Registro/modificación/eliminación de una cuenta de usuario Introduzca la información necesaria para la autenticación al crear una cuenta de usuario. • En la configuración por defecto, se dispone de dos usuarios predefinidos: operador y administrador. Los usuarios predefinidos no pueden borrarse. •...
Página 56
1. Introducción • Solo hasta 128 caracteres alfanuméricos • Email: especifique la dirección de correo electrónico de destino a la que enviar la contraseña temporal con un máximo de 256 caracteres. • Idioma: utilice las teclas de la derecha para establecer la prioridad de los idiomas en pantalla para cada cuenta.
Página 57
Inicio de sesión Inicio de sesión Para eliminar las restricciones aplicadas al uso de la máquina y usar sus diferentes funciones, primero inicie sesión en la máquina y, a continuación, inicie las operaciones. En la pantalla de operaciones de la máquina, introduzca el nombre de usuario y la contraseña antes de iniciar las operaciones.
Página 58
1. Introducción M0EBPM7101 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión en [Nombre de usuario]. M0EBPM7102 También puede seleccionar un usuario registrado en el menú desplegable. Introduzca la contraseña en [Contraseña]. Pulse [Inicio ses]. • Para cerrar sesión en la máquina, pulse el nombre de usuario y, a continuación, pulse [Fin sesión]. M0EBPM7103 Cambio de la contraseña de inicio de sesión Para impedir el uso no autorizado de la máquina, cambie la contraseña con regularidad.
Página 59
Inicio de sesión • Los símbolos que puede usar en una contraseña son los siguientes: (espacio) ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Inicie sesión en la máquina.
Página 60
1. Introducción Configuración de pantalla de la barra de navegación La barra de navegación se muestra en la parte superior de la pantalla de operaciones del panel de mandos en todo momento. M0EBPM7105 1. Estado de la impresora Muestra el estado de la máquina. El icono se enciende en azul cuando la máquina se está...
Página 61
Configuración de pantalla de la barra de navegación Use esta opción para realizar un mantenimiento sencillo de la máquina. Puede examinar el manual y resolver problemas en el panel de mandos de la máquina. • TeamViewer Use esta opción para obtener asistencia técnica remota de su centro de llamadas. •...
Página 62
1. Introducción Configuración de pantalla del hub [Inicio] El hub [Inicio] se muestra con la configuración predeterminada cuando enciende la máquina. El hub [Inicio] muestra el estado de la impresora y sus bandejas, los mensajes del sistema, la lista de trabajos y otra información.
Página 63
Configuración de pantalla del hub [Inicio] 4. Ventana [Mensajes del sistema] Muestra los mensajes enviados desde el sistema. Seleccione un elemento de la lista para ver su información detallada. 5. Ventana [Lista de trabajos] Muestra la cola de trabajos del DFE. Busque un trabajo para mostrarlo.
Página 64
1. Introducción Configuración de pantalla del hub [Soporte] Pulse [Soporte] en la barra de navegación para abrir el hub [Soporte]. Puede configurar y gestionar las bandejas de papel y el papel cargado en cada bandeja. M0EBPM7108 1. Lista de elementos Muestra los elementos de los ajustes de papel.
Página 65
Configuración de pantalla del hub [Soporte] 4. Información sobre los papeles Muestra una descripción general, el nombre del papel especificado por el usuario, el ID de información sobre los papeles y otra información registrada sobre el papel que especifique en la lista de papel registrado.
Página 66
1. Introducción Configuración de pantalla del hub [Programa] Pulse [Programa] en la barra de navegación para abrir el hub [Programa]. Puede ver o crear programas de trabajo, como la impresión o el mantenimiento de la máquina. M0EBPM7109 1. Mensual/diario Cambia el estilo de visualización de las programaciones, que puede ser mensual (vista de calendario) o diario (vista de lista).
Página 67
Configuración de pantalla del hub [Tarea] Configuración de pantalla del hub [Tarea] Pulse [Tarea] en la barra de navegación para abrir el hub [Tarea]. Muestra la lista de tareas del usuario que ha iniciado sesión. Tareas como el ajuste o la limpieza de la máquina o la sustitución de un consumible pueden agruparse por categoría o elemento.
Página 68
1. Introducción 2. [Ir a Modo ejecución]/[Ir a Modo gestión] Cambia entre los privilegios de gestión de tareas. • Modo ejecución Puede crear o ejecutar tareas. • Modo gestión Además de crear y ejecutar una tarea, también puede agregar, editar, copiar, eliminar o importar/ exportar una "Tarea operativa".
Página 69
Configuración de pantalla del hub [Tarea] • Al exportar desde un ordenador cliente: puede especificar cualquier destino accesible para almacenar la tarea exportada. • Puede introducir hasta 50 caracteres (caracteres alfanuméricos y algunos símbolos) desde el panel de mandos como nombre de archivo. •...
Página 70
1. Introducción Descripción del hub [Consola DFE] Pulse [ Consola DFE] en la barra de navegación para conectarse al DFE conectado a la red de forma remota. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario. • No puede abrir [ Consola DFE] cuando accede al panel de mandos desde un ordenador cliente.
Página 71
Uso del hub de ajustes de Fiery Uso del hub de ajustes de Fiery Pulse [ ] en la barra de navegación para abrir el hub de ajustes de Fiery. El hub de ajustes de Fiery muestra los elementos de ajuste del controlador Fiery conectado a la máquina.
Página 72
1. Introducción Configuración de pantalla del hub [Configuración de impresora] Pulse [Configuración de impresora] en la barra de navegación para abrir el hub [Configuración de impresora]. Puede ajustar la posición y la calidad de la imagen además de configurar los diferentes ajustes de la impresora y otros dispositivos opcionales.
Página 73
Configuración de pantalla del hub [Configuración] Configuración de pantalla del hub [Configuración] Pulse [ ] en la barra de navegación para abrir el hub [Configuración]. Puede configurar los elementos mostrados en el panel de mandos, especificar el comportamiento de la máquina, crear o editar el temporizador, configurar la red y especificar otros ajustes generales del sistema de la máquina.
Página 75
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Cómo cargar papel en la bandeja de papel El método para cargar papel es distinto para cada tipo de bandeja. • Al extraer la bandeja de papel, no lo haga con celeridad. La bandeja podría caerse y causar lesiones.
Página 76
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Cuando cargue papel de un tamaño que no se detecte automáticamente, especifique el tamaño de papel en los ajustes de papel en el hub [Soporte]. Pág. 103 "Cómo especificar el tamaño de papel que no se detecta automáticamente" •...
Página 77
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Abanique la pila de papel que va a cargar. D0CMIC1421 Sujete los extremos más cortos y pliegue la pila de atrás hacia adelante y a la inversa para crear espacios entre las hojas. Repita esta operación varias veces. D0CMIC1422 D0CMIC1423...
Página 78
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas. D0CMIC1424 Sujete la pila de papel en ambas manos y golpee los bordes corto y largo contra una superficie plana para alinearlos. D0CMIC1425 Carga de papel en la bandeja 1 (principalmente Europa y Asia) La bandeja 1 solo puede contener papel A4 .
Página 79
Cómo cargar papel en la bandeja de papel • Para obtener la pila correcta, alinee el borde derecho del papel con el borde derecho de la bandeja. En la pila de la izquierda, alinee el borde izquierdo del papel al borde izquierdo de la bandeja.
Página 80
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Puede cargar papel aunque la bandeja 1 se esté utilizando. Es correcto sacar la mitad izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 1. Carga de papel en la bandeja A3/11 × 17 La unidad de bandeja A3/11 ×...
Página 81
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Carga de papel en la bandeja 2 • Compruebe que los bordes del papel están alineados con el lado derecho. • Si una bandeja de papel se empuja vigorosamente al colocarla de nuevo en su sitio, las guías de la bandeja pueden deslizarse fuera de su sitio.
Página 82
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Carga de papel con pestaña en la bandeja 2 • Al colocar el papel con pestaña, utilice siempre el soporte de papel con pestaña. M0EBIM2115 • Cargue las hojas con pestañas de modo que el lado con la pestaña esté orientado hacia el soporte de papel con pestaña.
Página 83
Cómo cargar papel en la bandeja de papel • Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso las guías. Si las guías se aprietan demasiado contra el papel, los bordes pueden plegarse y el papel puede atascarse o, si pesa entre 52,3 y 63,0 g/m (14,0-16,9 lb Bond), se puede arrugar.
Página 84
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Pulse el interruptor de elevación de la bandeja multibypass (bandeja A). M0EBIM2120 1. Interruptor de elevación La luz del interruptor de elevación parpadea mientras la bandeja sube, y se mantiene encendida cuando se detiene. Pulse el interruptor de elevación para bajar la bandeja si desea agregar papel o extraer papel atascado.
Página 85
Cómo cargar papel en la bandeja de papel M0EBIM2121 1. Guía pestañas 2. Guía Carga de papel en la bandeja para hojas pancarta multibypass Cuando la bandeja para hojas pancarta multibypass está acoplada a la máquina, puede cargar papel con un largo de 487,8 mm-1.260,0 mm (19,2-49,6 pulgadas) horizontalmente en la bandeja (bandeja A).
Página 86
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel M0EDIM0113 Pulse el interruptor de elevación de la bandeja multibypass (bandeja A). M0EDIM0114 1. Interruptor de elevación La luz del interruptor de elevación parpadea mientras la bandeja sube y permanece encendida cuando la bandeja se detiene. Pulse el interruptor de elevación para bajar la bandeja y agregar papel o quitar el papel atascado.
Página 87
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraiga la bandeja hasta el tope. M0EBIM2122 Si hay papel en la bandeja, sáquelo. Suelte la guía. M0EBIM2123 Afloje el tornillo del brazo que sujeta la guía lateral en su sitio.
Página 88
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Suelte la guía. M0EBIM2124 Cargue papel alineándolo con el lado izquierdo de la bandeja de papel. Coloque el papel con el lado impreso hacia arriba. Cargue una pila de papel de 5 a 10 mm (de 0,2 a 0,4 pulgadas) de altura. Asegúrese de que el papel permanece en la parte superior de las placas de soportes en ambos lados.
Página 89
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Compruebe que el soporte del papel esté extendido cuando cargue papel de 220 g/m2 (55 lb Bond) o menos. Empuje la palanca sobre la guía para extender el soporte del papel. M0EBIM0147 1.
Página 90
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel M0EBIM2127 Cargue más hojas si fuera necesario. No apile el papel más allá de la marca de límite. M0EBIM2128 Ajuste correctamente la guía al papel cargado y, a continuación, bloquee de nuevo la guía.
Página 91
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Apriete el tornillo del brazo que sujeta la guía lateral en su sitio. M0EDIM0134 Empuje con cuidado la bandeja de papel completamente, hasta que haga clic. • Se pueden cargar diferentes tamaños de papel en la LCT ancha ajustando las posiciones de las guías.
Página 92
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Quite la guía final de la cavidad de la parte derecha de la LCT ancha. M0EDIM0110 Ajuste las guías laterales según el tamaño del papel con pestaña a cargar y, a continuación, cárguelo. Cargue el papel con pestaña con el lado que tiene las pestañas orientado hacia la guía final.
Página 93
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Quite la guía final de papel con pestaña pequeña de la cavidad situada en la parte derecha de la bandeja de origen de papel. M0EBIM2130 Ajuste las guías al papel que vaya a cargar y, a continuación, cargue papel en la bandeja.
Página 94
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel M0EDIM0115 Espere hasta que el indicador LED del botón de descenso de la placa base se apague completamente y, a continuación, abra la tapa. M0EDIM0116 Abra la tapa de la parte superior de la LCT ancha. M0EDIM0117 Mientras sujeta el papel horizontalmente, cárguelo en la bandeja introduciendo pilas pequeñas de una en una.
Página 95
Cómo cargar papel en la bandeja de papel M0EDIM0118 Compruebe que el soporte del papel esté extendido cuando cargue papel de 220 g/m2 (55 lb Bond) o menos. Empuje la palanca sobre la guía para extender el soporte del papel. M0EDIM0138 1.
Página 96
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Ajuste las guías auxiliares a los lados del papel con el papel en la línea que se extiende a lo largo de las guías y ajuste las guías cortas o la guía larga al ancho del papel. Cuando cargue papel con un largo de 420,0-487,7 mm (16,5-19,2 pulgadas) Use las dos guías cortas.
Página 97
Cómo cargar papel en la bandeja de papel M0EDIM0121 1. Guías auxiliares 2. Guía larga Agregue el papel necesario. • Retire las guías auxiliares, las guías cortas o la guía larga de la máquina y guárdelas cuando no las use. Carga del papel en la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión Cuando la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión está...
Página 98
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Compruebe que no se alimente papel desde la bandeja de origen y, a continuación, abra la tapa de la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión. M0EDIM0122 Abra la placa superior de la bandeja para hojas pancarta. M0EDIM0123 Retire las dos guías auxiliarse y una guía.
Página 99
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Pellizque y deslice las guías para ensanchar la abertura. M0EDIM0125 Cargue el papel de forma que el lado empuje ligeramente el lado izquierdo de la bandeja de alimentación de papel. Para cargar una pila grande de papel fino o satinado, cargue solo una pila pequeña de dicho papel cada vez.
Página 100
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel M0EDIM0139 1. Soporte del papel Compruebe que el soporte del papel esté retraído cuando cargue papel de 220,1 g/m2 (55 lb Bond) o más. Pellizque las guías y ajústelas al tamaño del papel. M0EDIM0128 Agregue el papel necesario.
Página 101
Cómo cargar papel en la bandeja de papel forma que no se apile por encima de las marcas de límite máximo de las guías laterales auxiliares y la guía final. M0EDIM0130 Cierre la placa superior de la bandeja para hojas pancarta. Cierre la tapa de la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión.
Página 102
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel El intercalador podría empezar a funcionar poco después de cargar papel. Ajuste las guías antes de eso. Alinee las guías con cuidado con el papel que ha cargado, si es necesario. M0EBIM0133 Mientras presiona la palanca de liberación, alinee la guía con el papel cargado.
Página 103
Cómo cargar papel en la bandeja de papel • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Puede dar como resultado que no se escanee correctamente el tamaño de papel o que se produzcan atascos de papel.
Página 104
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Mientras pellizca ligeramente la guía, alinéela con el papel que se va a cargar. M0EBIM2135 Cargue el papel hacia arriba y perfectamente apilado. No apile el papel más allá de la marca de límite. M0EBIM2136 •...
Página 105
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Cómo especificar el tamaño de papel que no se detecta automáticamente Especifique el tamaño de papel en el panel de mandos cuando cargue papel de un tamaño que no se pueda detectar automáticamente. Pulse el hub [Soporte].
Página 106
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Especificar un tamaño de papel personalizado Especifique el tamaño de papel en el panel de mandos cuando cargue papel de un tamaño personalizado. Pulse el hub [Soporte]. Pulse [Añadir]. M0EBPM7121 Seleccione [Crear nueva tamaño personalizado]. Introduzca las dimensiones de [A] (vertical) y [B] (horizontal) y, a continuación, pulse [OK].
Página 107
Cómo cargar papel en la bandeja de papel Especifique un papel registrado y, a continuación, pulse [Asignación de bandeja]. M0EBPM7123 Especifique la bandeja de papel para especificar el tamaño de papel y, a continuación, pulse [OK].
Página 108
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tamaños y tipos de papel recomendados Los tamaños y tipos de papel recomendados para cada bandeja se describen a continuación • Consulte Pág. 11 "Nombres abreviados de las opciones". • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden producirse atascos de grapas o de papel.
Página 109
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0g/m (14 lb. 1.000 hojas × 2 Bond-165 lb. Index) Gramaje papel 1-Gramaje × 11 papel 7 *1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con su representante del servicio técnico.
Página 110
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Bandeja 2 Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-256,0g/m (14 lb. Tamaños de papel que se pueden 500 hojas Bond-141 lb. Index) detectar automáticamente: Gramaje papel 1-Gramaje papel 6 A3 , A4, A5, B4 JIS , B5 JIS, 11 ×...
Página 111
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-256,0g/m (14 lb. Tamaño personalizado: 500 hojas Bond-141 lb. Index) Gramaje papel 1-Gramaje Vertical: 139,7-330,2 mm papel 6 Horizontal: 139,7-457,2 mm Vertical: 5,50-13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-18,00 pulgadas Papel traslúcido A3 , A4, B4 JIS , B5 JIS...
Página 112
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel *1*14 LCT para grandes formatos (Bandejas 3–8) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Tamaños de papel que se pueden detectar 2.200 hojas Bond) automáticamente: papel de 0,11 mm [0,004 pulgadas] de...
Página 113
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Seleccione el tamaño del papel con el 2.200 hojas Bond) menú Ajust. papel band.: papel de 0,11 mm [0,004 pulgadas] de Gramaje papel 0 -Gramaje grosor)
Página 114
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satinado: Brillante Tamaños de papel que se pueden detectar automáticamente: Satinado: Mate 52,3-470,0 g/m (14-125 lb Bond) , A4, A5, B4 JIS , 11 × 17 Gramaje papel 1-Gramaje ×...
Página 115
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satinado: Brillante Seleccione el tamaño del papel con el menú Ajust. papel band.: Satinado: Mate 52,3-470,0 g/m (14-125 lb Bond) , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 116
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel translúcido A3 , A4, B5 JIS 52,3–63,0 g/m (14-17 lb. Bond) Gramaje papel 1 Transparencias A4, 8 × 11 163,1–220,0 g/m (60-81 lb.
Página 117
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel sin carbón Tamaños de papel que se pueden detectar automáticamente: 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Bond) Gramaje papel 0 -Gramaje , A4, A5, B4 JIS , 11 × 17 *2*21*22 papel 9 ×...
Página 118
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel sin carbón Seleccione el tamaño del papel con el menú Ajust. papel band.: 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Bond) Gramaje papel 0 -Gramaje , B5 JIS , B6 JIS...
Página 119
Tamaños y tipos de papel recomendados *3 La función de detección automática no está activa cuando la bandeja para hojas pancarta LCT o la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión está acoplada. *4 Especifique el tamaño del papel en los ajustes del papel cuando la bandeja para hojas pancarta LCT o la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión esté...
Página 120
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel 63,1-310,0 g/m (17-82 lb Bond) cuando especifica papel de 700,1 mm (27,6 pulgadas) o más de largo. *22 No se puede usar papel corto de grano con gramaje de papel 2 cuando se especifica papel de 700,1-960,0 mm (27,6-37,8 pulgadas) de largo.
Página 121
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-216,0 g/m (14 lb. 500 hojas (en papel de Bond-80 lb. Cover) 0,11 mm [0,004 pulgadas] de grosor) Gramaje papel 1-Gramaje B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
Página 122
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel traslúcido A3 , A4, B5 JIS 52,3–63,0 g/m (14-17 lb. Bond) Gramaje papel 1 Transparencias A4, 8 × 11 163,1-216,0 g/m (60-80 lb.
Página 123
Tamaños y tipos de papel recomendados Intercalador Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-300,0 g/m (14 lb. Bond Tamaños de papel que se pueden 220 hojas × 2 (en papel de -165 lb. Index) detectar automáticamente: 0,1 mm [0,004 pulgadas] de grosor) Gramaje papel 1-Gramaje...
Página 124
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-300,0 g/m (14 lb. Bond Seleccione el tamaño del papel con 220 hojas × 2 (en papel de -165 lb. Index) el menú...
Página 125
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaños de papel que se pueden detectar automáticamente: Satinado: Mate 105,1-300,0 g/m (28 lb. Bond -165 lb. Index) A3 , A4, A5, B4 JIS , B5 JIS , Gramaje papel 4-Gramaje 11 ×...
Página 126
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaño personalizado: Satinado: Mate 105,1-300,0 g/m (28 lb. Vertical: 139,7-330,2 mm Bond -165 lb. Index) Horizontal: 139,7-487,7 mm Gramaje papel 4-Gramaje papel 7 Vertical: 5,50-13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas...
Página 127
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel de etiqueta A4, 8 × 11 52,3-300,0 g/m (14 lb. Bond -165 lb. Index) Gramaje papel 1-Gramaje papel 7 *1 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar de una vez depende del grosor y de la condición del papel.
Página 128
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 90,0-300,0 g/m (24 lb. Bond Tamaño personalizado: 200 hojas (alto máx. de pila -165 lb. Index) de papel de 24 mm [0,95 pulgadas]) ×...
Página 129
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satin.: Brill. Tamaño personalizado: Satinado: Mate 105,1-300,0 g/m (28 lb. Vertical: 257,0-330,2 mm Bond -165 lb. Index) Horizontal: 364,0-487,7 mm Gramaje papel 4-Gramaje papel 7 Vertical: 10,12-13,00 pulgadas Horizontal: 14,34-19,20...
Página 130
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Paper Type Nota Colocación de • Al usar transparencias, compruebe los lados de impresión con transparencias cuidado. Una carga errónea puede provocar problemas. Retire las hojas copiadas o impresas una a una. •...
Página 131
Tamaños y tipos de papel recomendados Paper Type Nota Colocación de papel • Cuando cargue papel satinado, especifique lo siguiente en [Papel satinado satinado] en función del tipo de papel de los ajustes de papel del hub [Soporte] y especifique un elemento adecuado en [Gramaje papel]: •...
Página 132
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Gramaje para cada grosor de papel Grosor del Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index papel Gramaje papel 10,6-13,8 lb. 14,8-19,3 lb. 22,1-28,8 lb. 40,0-52,2 g/m Bond Cover Index Gramaje papel 13,9-16,7 lb. 19,4-23,3 lb.
Página 133
Tamaños y tipos de papel recomendados Papel que no se puede utilizar • No utilice hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor. Hacerlo podría provocar un incendio. Fallos producidos por el papel No utilice ninguno de los siguientes tipos de papel tratado. Si lo hace, podrían producirse fallos. •...
Página 134
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel No cargue papel en las condiciones que se indican a continuación en la encuadernadora perfecta, el intercalador o la LCT ancha. De lo contrario, puede causar un fallo de funcionamiento de la máquina. •...
Página 135
Tamaños y tipos de papel recomendados • Almacene el papel sobre una superficie plana. • No almacene el papel en vertical. • Si hay una gran diferencia de temperatura entre el área de almacenamiento y el área cercana a la máquina, deje algo de papel cerca de la máquina unos días antes de utilizarlo, para que se pueda ajustar a la temperatura del entorno de la máquina.
Página 136
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Orientación del sobre y estado recomendado El modo de colocar un original en los sobres de carga varía en función de la forma y la orientación de los sobres. • Solo puede cargar sobres de al menos 139,7 mm (5,5 pulgadas) de anchura. •...
Página 137
Orientación del sobre y estado recomendado Sobres recomendados Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidor local. Almacenamiento de sobres Almacene los sobres en bolsas de plástico bien cerradas y saque sólo la cantidad que necesite. No añada sobres durante la impresión, ya que esto puede provocar fallos en la alimentación.
Página 138
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólido o una imagen en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen más grueso.
Página 139
3. Ajustes de papel Registro de un papel personalizado Con la función de ajustes de papel de la máquina puede especificar el tipo, tamaño, gramaje y otras propiedades del papel que desee utilizar, y registrar dichos ajustes como "Papel personalizado". También puede lograr resultados de impresión satisfactorios con facilidad si especifica los ajustes de una marca de papel disponible en tiendas muy utilizada en el Catálogo de papel.
Página 140
3. Ajustes de papel • Especifique manualmente el gramaje y el tipo de papel En los ajustes avanzados del papel personalizado, puede especificar las condiciones de funcionamiento de la máquina, la transferencia de tóner y las condiciones de fusión del tóner. El catálogo de papel contiene los ajustes avanzados preconfigurados, para que no tenga que configurarlos.
Página 141
Registro de un papel personalizado Los procedimientos para establecer los ajustes de papel de la bandeja varían en los ejemplos siguientes, según las funciones que desee usar (los números añadidos al final de las oraciones siguientes se corresponden con los números de la ilustración anterior): Para seleccionar el nombre o tipo de papel del catálogo de papel y configurar los ajustes del papel de la bandeja Siga este procedimiento:...
Página 142
3. Ajustes de papel Cómo utilizar el hub [Soporte] M0EBPM7204 1. [Todos los papeles], [Catálogo de papel], [Papel personalizado], [Por grupo] Pulse uno de ellos cuando gestione papel. [Todos los papeles]: pulse aquí para visualizar el catálogo de papel y los papeles personalizados. [Catálogo de papel]: pulse aquí...
Página 143
Registro de un papel personalizado 6. [Eliminar] Para eliminar un ajuste de papel registrado, seleccione la casilla del papel en la lista de papeles y, a continuación, pulse este botón. Pág. 159 "Cómo eliminar un papel personalizado" Pág. 145 "Cómo registrar un nuevo papel personalizado modificando un papel existente" 7.
Página 144
3. Ajustes de papel Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos que pueden utilizarse, consulte Pág. 106 "Tamaños y tipos de papel recomendados". • Si el número de papeles personalizados registrados llega al máximo, no podrá registrar ninguno nuevo.
Página 145
Registro de un papel personalizado El catálogo de papel contiene las condiciones de impresión óptimas, no solo para cada papel disponible comercialmente, sino también para cada tipo de papel. Puede seleccionar el tipo de papel en el catálogo de papel y registrarlo como papel personalizado aunque no conozca el nombre del papel.
Página 146
3. Ajustes de papel Introduzca "Nombre papel person" y, a continuación, pulse [OK]. Cambie la información sobre el papel según sea necesario. M0EBPM7202 El papel está registrado como "Papel personalizado". Especificación manual del gramaje y el tipo de papel • Seleccione los elementos que se aplicarán al papel para los distintos ajustes. Si el papel que se va a utilizar y los ajustes no coinciden, podría producirse un atasco de papel.
Página 147
Registro de un papel personalizado Pulse [OK]. El papel está registrado como "Papel personalizado". Cómo registrar un nuevo papel personalizado modificando un papel existente Puede abrir y modificar los ajustes de un papel personalizado ya existente y registrarlos como un nuevo papel personalizado.
Página 148
3. Ajustes de papel M0EBPM7202 • Especifique [Brillante] o [Mate] en "Papel satinado" cuando utilice papel satinado (brillante) o papel satinado (mate), incluidos el satinado seda, mate, satinado estucado y otros tipos de papel. El papel está registrado como "Papel personalizado". Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes Al escanear papel en el lector de identificación de papeles, la máquina busca el papel con los ajustes similares al papel registrado en Catálogo de papel o Papel personalizado, y lo muestra en la pantalla.
Página 149
Registro de un papel personalizado 3. Luz de error Se enciende cuando se produce un error. 4. Área de escaneo de papel Inserte aquí el papel que desee escanear. Conecte la Unidad de identificación de soportes Conecte el cable USB a la interfaz host USB del panel de mandos de la máquina. M0EDIM0202 Cómo registrar papel escaneado por la Unidad de identificación de soportes como papel personalizado...
Página 150
3. Ajustes de papel Mantenga el papel plano a medida que lo extrae. D0CPIC2353 Pulse [OK] [OK]. La información escaneada del papel se aplica, y se registra como un "Papel personalizado". Modificación de los ajustes de papel personalizados con la Unidad de identificación de soportes •...
Página 151
Registro de un papel personalizado Seleccione la casilla del tamaño de papel que desee cambiar y, a continuación, pulse [OK]. Para especificar todos los tamaños de papel, seleccione la casilla de verificación de "Tamaño". Cuando utilice un tamaño de papel que no esté en la lista, pulse [Añadir tamaño], y añada el tamaño de papel que desea utilizar.
Página 152
3. Ajustes de papel Especificación de un papel personalizado para bandejas de papel con la Unidad de identificación de soportes Pulse el hub [Inicio]. En el mosaico [Estado bandeja], especifique la bandeja en la que desea cambiar los ajustes del papel y, a continuación, pulse [Asignación de papel]. M0EBPM7214 Pulse el botón Búsqueda avanzada ( Pulse [Unidad identific.
Página 153
Registro de un papel personalizado Especifique el papel personalizado que desea configurar y pulse [OK]. M0EDPM7215 Seleccione la casilla del papel a registrar y pulse [OK]. El papel seleccionado se asigna a la bandeja. Creación de un Grupo para gestionar el papel Puede gestionar el papel personalizado asignando el papel a grupos.
Página 154
3. Ajustes de papel Pulse el hub [Soporte] Grupo para registrar el papel [Añadir papel al grupo]. M0EBPM7208 Seleccione la casilla del papel que desee añadir y pulse [OK]. • Puede registrar un nuevo papel en un grupo. • Pág. 141 "Registro de un papel personalizado" •...
Página 155
Registro de un papel personalizado Pulse el hub [Soporte]. También puede pulsar [Papel personalizado] o Grupo, y seleccione el papel a editar en cualquiera de las listas. Seleccione la casilla del papel cuyos ajustes desee editar y pulse [Editar]. M0EBPM7247 Seleccione la casilla del tamaño de papel que desee cambiar y, a continuación, pulse [OK].
Página 156
3. Ajustes de papel Pulse el hub [Soporte]. Pulse [Papel personalizado] o un grupo para especificar el tamaño de cada lista. Seleccione la casilla del papel para añadir un nuevo tamaño de papel y, a continuación, pulse [Editar]. M0EBPM7247 Pulse [Añadir tamaño]. Especifique un tamaño de papel y, a continuación, pulse [OK].
Página 157
Registro de un papel personalizado Seleccione la casilla del papel para eliminar un tamaño de papel y, a continuación, pulse [Editar]. M0EBPM7247 Seleccione la casilla del tamaño de papel que desea eliminar y, a continuación, pulse [Borrar tamaño]. M0EBPM7210 Pulse [OK] [Cancelar].
Página 158
3. Ajustes de papel Especifique la condición de búsqueda y seleccione su casilla de verificación. • Coincidir con todos los atributos /Coincidir con cualquier atributo: especifique si desea buscar papel que coincida con todos los atributos especificados o con alguno de ellos. •...
Página 159
• La configuración personalizada del papel puede utilizarse con los siguientes modelos de máquina. Puede importar los ajustes de papel personalizados que haya exportado de uno de estos modelos a otro. • Pro C9500/C9500H • Pro C9200/C9210 • Pro C7200S/C7200SL/C7200SX/C7210S/C7210SX • Pro C7200/C7200e/C7200X/C7210/C7210X • Pro C7500/C7500H...
Página 160
3. Ajustes de papel Exportación de los ajustes Inserte una memoria USB en una interfaz host USB del panel de mandos de la máquina. M0EDIM0202 Pulse el hub [Soporte]. Marque la casilla de verificación del ajuste de papel que desee exportar. Pulse [Papel personalizado] o un grupo para especificar el tamaño desde cada lista.
Página 161
Registro de un papel personalizado Importación de los ajustes Inserte la memoria USB en la que está guardado el archivo con los datos exportados en una interfaz host USB del panel de mandos de la máquina. M0EDIM0202 Pulse el hub [Soporte] [Importar].
Página 162
3. Ajustes de papel Pulse el hub [Soporte]. Pulse [Papel personalizado] o Grupo para eliminar el elemento de cada lista. Marque la casilla de verificación del papel que desee eliminar y pulse [Eliminar]. Marque la casilla de verificación del título de la columna para seleccionar todo el papel mostrado en la lista.
Página 163
Cambiar Ajustes papel bandeja Cambiar Ajustes papel bandeja En el hub [Soporte], o en el mosaico [Estado bandeja] en el hub [Inicio], asigne un Papel personalizado a una bandeja. También puede asignar un tipo de papel o un gramaje de papel individualmente a una bandeja del mosaico [Estado bandeja] en el hub [Inicio].
Página 164
3. Ajustes de papel Especificación de un Papel personalizado en la bandeja en el hub [Inicio] Pulse el hub [Inicio]. En el mosaico [Estado bandeja], especifique la bandeja para cambiar el ajuste del papel y, a continuación, pulse [Asignar papel]. M0EBPM7214 Especifique [Papel personalizado].
Página 165
Cambiar Ajustes papel bandeja En el mosaico [Estado bandeja], especifique la bandeja para cambiar el ajuste del papel y, a continuación, pulse [Asignar papel]. M0EBPM7214 Especifique [Ajustes generales]. Especifique "Tipo de papel" y "Gramaje del papel". Cuando cambie el tamaño del papel, pulse [Cambiar tamaño papel] y especifique el tamaño del papel.
Página 167
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Pantalla de Ajustes detallados de un papel personalizado Esta sección describe cómo operar en la pantalla "Ajustes detallados". M0EBPM7218 1. [Ajustes básicos] Muestra la pantalla de ajuste de [Información general]. 2. Pantalla de Configuración Especifique o modifique el elemento de ajuste.
Página 168
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Seleccione la casilla del papel para especificar los ajustes y pulse [Editar]. M0EBPM7247 Seleccione la casilla del tamaño de papel que desee ajustar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Ajustes detallados]. Especifique un grupo y un elemento a ajustar, y especifique el ajuste. El procedimiento varía en función del elemento de ajuste.
Página 169
Pantalla de Ajustes detallados de un papel personalizado • [BS]: pulse aquí para borrar el valor introducido carácter a carácter. • : pulse aquí para fijar el valor introducido. Especificación de un elemento de ajuste Seleccione un elemento a modificar. Cuando el elemento esté en un menú emergente, pulse a continuación, especifique el elemento.
Página 170
4. Elementos de ajuste para papel personalizado 11: Máquina: Posición imagen 1102: Ajuste automático posición imagen Número de hojas de verificación Seleccione el número de hojas de comprobación que se imprimirán cuando se aplique Ajuste auto posición imagen. Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad...
Página 171
11: Máquina: Posición imagen Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Corrección Desactivada Sin marca de detección Marca de detección 1104: Desplazamiento posición imagen Para ajustar la posición manualmente, utilice 1104 [Desplazamiento posición imagen]. Posición imagen: Cara 1/Posición imagen: Cara 2 Ajuste la posición vertical/horizontal de la imagen que se imprimirá...
Página 172
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Distorsión trapezoidal: Cara 1/Distorsión trapezoidal: Cara 2 Ajuste la perpendicularidad (ampliación de la imagen del borde posterior con la dirección de margen corto) de la cara 1 y la cara 2. Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad...
Página 173
12: Máquina: Calidad imagen 12: Máquina: Calidad imagen 1201: Densidad de imagen máx. Ajuste la densidad máxima de la imagen para cada color. Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 01: Negro/02: Cian/03: Magenta/04: Ninguna Amarillo/05: Transparente/Especial/06: Blanco/07:Metálico/08:Opción 1211: Resultado transferencia imagen: Predeterminado Especifique el valor de referencia de salida para la transferencia primaria en las siguientes condiciones:...
Página 174
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Especial Ajuste la cantidad y el intervalo de compensación de salida en el borde anterior del papel para la transferencia secundaria en las siguientes condiciones: Impresión monocolor en un color especial Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad...
Página 175
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 10: Transparente/Especial/11: Ninguna Blanco/12: Metálico/13: Opción 1213: Resultado transferencia papel: Predeterminado Bajo las siguientes condiciones, establezca la salida estándar de la transferencia de imagen. Impresión en blanco y negro Increm Elemento de ajuste Valor máximo...
Página 176
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 13: Cara 1: Modo AC: AC/14: Cara 2: Modo AC: AC 15: Cara 1: Modo AC: Papel texturizado/16: Cara 2: Modo AC: Papel texturizado Color especial Bajo las siguientes condiciones, establezca la salida estándar de la transferencia de imagen.
Página 177
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 25: Cara 1: Modo DC: Transparente/ -400 Especial/26: Cara 1: Modo DC: Blanco/27: Cara 1: Modo DC: Metálico/28: Cara 1: Modo DC: Opción/29: Cara 2: Modo DC: Transparente/Especial/30: Cara 2: Modo DC: Blanco/31: Cara 2: Modo DC: Metálico/32: Cara 2: Modo DC:...
Página 178
4. Elementos de ajuste para papel personalizado 1214: Resultado transferencia papel Ajuste con precisión la corriente eléctrica que debe aplicarse al transferir el tóner al papel. Si el área rellenada con un color sólido aparece granulada, ajuste el valor en 2 hacia el lado [+]. Si la imagen en semitonos aparece granulada, ajústela en 2 hacia el lado [-].
Página 179
12: Máquina: Calidad imagen Especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste la salida de transferencia de papel. Impresión con color especial únicamente Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 13: Cara 1: Transparente/Especial/14: Ninguna Cara 1: Blanco/15: Cara 1: Metálico/16: Cara 1: Opción/17: Cara 2: Transparente/Especial/18: Cara 2: Blanco/19: Cara 2: Metálico/20: Cara 2:...
Página 180
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Color/Color especial Especifique el valor de referencia de salida para la transferencia secundaria en el borde anterior o posterior del papel en las siguientes condiciones: Impresión A todo color/Impresión A todo color con un color especial Increm Elemento de ajuste Valor máximo...
Página 181
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 13: Borde anterior: Modo DC: Transparente/Especial/14: Borde anterior: Modo DC: Blanco/15: Borde anterior: Modo DC: Metálico/16: Borde anterior: Modo DC: Opción/17: Borde anterior: Modo AC: DC: Transparente/ Especial/18: Borde anterior: Modo AC: DC: Blanco/19: Borde anterior: Modo AC: DC: Metálico/20: Borde anterior:...
Página 182
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Impresión en blanco y negro Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 01: Borde anterior/03: Borde Ninguna posterior/04: Borde posterior: AC 02: Longitud borde anterior 05: Longitud borde posterior Color/Color especial En las siguientes condiciones, establezca el valor estándar de la corrección del borde anterior/ posterior de la salida de transferencia de papel.
Página 184
4. Elementos de ajuste para papel personalizado 1222: Modo de funcionamiento Compresión transferencia papel Ajuste el impacto cuando el papel se alimente a través del rodillo de transferencia de papel. Valor más elevado (1->4) mayor reducción. La densidad del borde anterior puede ser inferior. * El modo de baja presión puede utilizarse, únicamente, para los trabajos que utilicen solo un tipo de papel.
Página 185
12: Máquina: Calidad imagen Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Modo estándar Modo de mayor presión Modo de máxima presión 1225: Presión transferencia papel Ajuste la desviación de la presión al transferir el tóner al papel. Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad...
Página 186
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 01: BN/Color/Color especial Alto Medio Bajo Color especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste la velocidad de impresión. Impresión a color incluyendo color especial Alta calidad aplicada en el ajuste DFE Elemento de ajuste Valores 02: Transparente/Especial/03: Blanco/04:...
Página 187
12: Máquina: Calidad imagen Elemento de ajuste Valores 10: BN/Color/Color especial Alto Medio Bajo Color especial: Ajuste fusor Alta Calidad Bajo las siguientes condiciones, ajuste la velocidad de impresión. Impresión a color incluyendo color especial Alta calidad aplicada en el ajuste DFE Elemento de ajuste Valores 11: Transp./Especial/12: Blanco...
Página 188
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Alta calidad no aplicada en el ajuste DFE Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 01: Temp. rodillo calor Grado C 02: Corr. temp.: Alim. inicial/03: Corr. temp.: Prealim. 04: Intvl. impr. inicial: Bajo/05: Intervalo Ninguna impresión inicial Color especial...
Página 189
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 06: Temperatura rodillo calor: Grado C Transparente/Especial/07: Temperatura rodillo calor: Blanco/08: Temperatura rodillo calor: Metálico/09: Temperatura rodillo calor: Opción 10: Corregir temperatura: Alim. inicial: Transp./Esp./11: Cor.temp:Alm.in: Blanco/12: Corregir temperatura: Alim.
Página 190
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 26: Temperatura rodillo calor: Grado C Transparente/Especial/27: Temperatura rodillo calor: Blanco/28: Temperatura rodillo calor: Metálico/29: Temperatura rodillo calor: Opción 30: Corregir temperatura: Alim. inicial: Transp./Esp./31: Cor.temp:Alm.in: Blanco/32: Corregir temperatura: Alim.
Página 191
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 46: Temp. rodillo calor Grado C 47: Corr. temp.: Alim. inicial/48: Corr. temp.: Prealim. 49: Intervalo hoja inicial: Bajo/50: Ninguna Intervalo hoja inicial Color especial: Ajuste fusor Alta Calidad Bajo las siguientes condiciones, ajuste la temperatura del rodillo de calor, la corrección de temperatura y el intervalo de hoja inicial.
Página 192
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 51: Temperatura rodillo calor: Grado C Transparente/Especial/52: Temperatura rodillo calor: Blanco/53: Temperatura rodillo calor: Metálico/54: Temperatura rodillo calor: Opción 55: Corregir temperatura: Alim. inicial: Transp./Esp./56: Cor.temp:Alm.in: Blanco/57: Corregir temperatura: Alim.
Página 193
12: Máquina: Calidad imagen Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 71: Temperatura rodillo calor: Grado C Transparente/Especial/72: Temperatura rodillo calor: Blanco/73: Temperatura rodillo calor: Metálico/74: Temperatura rodillo calor: Opción 75: Corregir temperatura: Alim. inicial: Transp./Esp./76: Cor.temp:Alm.in: Blanco/77: Corregir temperatura: Alim.
Página 194
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 01: Temp. rodillo de presión: BN/Color/ Grado C Color especial Color especial/Especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste la temperatura de rodillo de presión. Impresión a color incluyendo color especial Alta calidad aplicada en el ajuste DFE Increm...
Página 195
12: Máquina: Calidad imagen Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Utilizar los ajustes del operador Prioridad de fusión Estándar Prioridad de productividad 1235: Rango temperatura fusión BN/Color/Color especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste el rango de temperatura de inicio de fusión. Blanco y negro/Color/Color con color especial Alta calidad no aplicada en DFE Cuanto mayor es el valor, antes se inicia la impresión.
Página 196
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste el rango de temperatura de inicio de fusión. Imprimir con color especial Alta calidad aplicada únicamente en DFE Cuanto mayor es el valor, antes se inicia la impresión. Sin embargo, la calidad de fusión puede disminuir.
Página 197
12: Máquina: Calidad imagen Especial: Ajuste fusor Alta calidad Bajo las siguientes condiciones, ajuste el rango de temperatura de inicio de fusión. Imprimir utilizando color especial únicamente Alta calidad aplicada en DFE Cuanto mayor es el valor, antes se inicia la impresión. Sin embargo, la calidad de fusión puede disminuir.
Página 198
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 02: Nivel ventilador: Transparente/ Ninguna Especial/03: Nivel ventilador: Blanco/04: Nivel ventilador: Metálico/05: Nivel ventilador: Opción 1237: Velocidad de impresión (Ajuste intervalo hojas) BN/Color/Color especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste la velocidad de impresión ampliando el intervalo de hojas.
Página 199
12: Máquina: Calidad imagen Blanco y negro/Color/Color con color especial Alta calidad no aplicada en el ajuste DFE Elemento de ajuste Valores 01: Intervalo limpieza: BN/Color/Color Normal especial Con frecuencia Con más frecuencia Máxima frecuencia Color especial/Especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste la frecuencia de la limpieza del rodillo de presión. Impresión a color incluyendo color especial Alta calidad aplicada en el ajuste DFE Elemento de ajuste...
Página 200
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Color especial Bajo las siguientes condiciones, ajuste el margen (ancho de máscara) del borde anterior/posterior de la imagen. Color con color especial Alta calidad aplicada en el ajuste DFE Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad...
Página 201
12: Máquina: Calidad imagen Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Desactivado Activado 1243: Suavizado banda de fusión Intervalo Ajuste el intervalo para ejecutar la banda de fusión de suavizado automático. Seleccione una frecuencia más alta para obtener una mayor suavidad, esto puede reducir la vida útil del rodillo alisador.
Página 202
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Desactivado Activado Especifique el grado de brillo al especificar [Activado] en [Control de brillo]. Valor Valor Increment Elemento de ajuste Unidad máximo mínimo 02: Nivel de brillo Ninguna BN/Color/Color especial Especifique la compensación de temperatura a aplicar sobre la temperatura estándar para BN/Color/...
Página 203
13: Máquina: Alim./Salida papel 13: Máquina: Alim./Salida papel 1301: LCIT 2 band: Modo alimentación papel Ajuste el funcionamiento del ventilador si se produce doble alimentación o no alimentación en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos. Elemento de ajuste Valores 01: Modo alim.papel:Nvl vent Prevenir doble alimentación (aire muy flojo)
Página 204
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 08: Tam: Transv.: S/ Alimentación: s/09: Tam: Transv.: S/Alimentación: m/10: Tam: Transv.: S/Alimentación: l/11: Tam: Transv.: L/Alimentación: s/12: Tam: Transv.: L/Alimentación: m/13: Tam: Transv.: L/Alimentación: l/14: Tam: Transv.: L/Alimentación: xl Nivel ventilador lateral...
Página 205
13: Máquina: Alim./Salida papel Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 22: Tam: Transv.: S/ Alimentación: s/23: Tam: Transv.: S/Alimentación: m/24: Tam: Transv.: S/Alimentación: l/25: Tam: Transv.: L/Alimentación: s/26: Tam: Transv.: L/Alimentación: m/27: Tam: Transv.: L/Alimentación: l/28: Tam: Transv.: L/Alimentación: xl Nivel ventilador retorno En las siguientes condiciones, ajuste el funcionamiento del ventilador de retorno en la bandeja de gran...
Página 206
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 36: Configuración Desactivado Activado Obturador ventilador retorno Encienda o apague el obturador del ventilador de retorno en la bandeja de gran capacidad para gran formato. Si se ha definido en [Activado], el ventilador funcionará de acuerdo con el tiempo de alimentación del papel.
Página 207
13: Máquina: Alim./Salida papel 1303: LCIT 2 bandejas: Otros ajustes Ajuste el tiempo de alimentación definiendo el tiempo de espera de soplado para hacer flotar el papel en la bandeja de gran capacidad para gran formato. * Si se produce una alimentación doble al iniciar el trabajo, establezca un tiempo de espera superior. Increm Elemento de ajuste Valor máximo...
Página 208
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 04: Modo ayuda Desactivado Asistencia en caso de papel restante bajo Asistencia siempre activada Especifique el grosor del papel (valor medido) cuando especifique [Asistencia siempre activada] o [Asistencia en caso de papel restante bajo] en [Modo ayuda]. Se especifica un valor inicial por defecto cuando no se introduce el valor que se midió...
Página 209
13: Máquina: Alim./Salida papel 1321: Corregir ondulación papel Seleccione el modo y la cantidad de corrección de la ondulación del papel de salida. Elemento de ajuste Valores 01: Modo corrección Desactivado Nivel corr. ondulación П: Bajo Nivel corr. ondulación П: Medio Nivel corr.
Página 210
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 01: Detectar JAM080/02: Detectar/Controlar Desactivado JAM047/097/098/03: Detectar JAM099 Activado Umbral detección JAM097/098 Ajuste el valor umbral que determina si se ha producido un atasco para JAM097 (inclinación) y JAM098 (separación de la posición de la imagen con alimentación transversal). Increm Elemento de ajuste Valor máximo...
Página 211
13: Máquina: Alim./Salida papel 1341: Velocidad de motor Ajuste de velocidad Ajuste la velocidad de cada motor. Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 01: Rodillo temporización 0,01 transferencia/02: Banda transferencia papel 03: Banda transferencia Transferencia- -Fusión/07: Rodillo refrigeración tras la fusión/08: Rodillo detección/09: Rodillo salida papel 10: Retroceso: Rodillo entrada/11:...
Página 212
4. Elementos de ajuste para papel personalizado Elemento de ajuste Valores 01: Configuración Desactivado Activado Nivel ventilador Increm Elemento de ajuste Valor máximo Valor mínimo Unidad ento 02: Configuración 1361: Finisher: Salida Emparejador bandeja desplazamiento Especifique el comportamiento del emparejador de salida en la bandeja de desplazamiento del finisher.
Página 213
5. Parámetros de ajuste para usuarios Cómo utilizar la pantalla "Ajustes operador" Esta sección explica cómo utilizar la pantalla "Ajustes operador". M0EBPM7217 1. Busca un elemento de ajuste para ser ajustado. 2. Cerrar la jerarquía ( ) Pulse aquí para ocultar los elementos de ajuste que se muestran en capas jerárquicas y mostrar los grupos raíz de los elementos de ajuste.
Página 214
5. Parámetros de ajuste para usuarios Procedimiento de configuración de Ajustes operador Pulse el hub [Configuración de impresora]. M0EBPM7236 Especifique un grupo y un elemento a ajustar, y especifique el ajuste. El procedimiento varía en función del elemento de ajuste. Para más información, consulte Pág.
Página 215
Cómo utilizar la pantalla "Ajustes operador" • [BS]: borra el valor introducido carácter a carácter. • : pulse aquí para fijar el valor introducido. Configuración del elemento Seleccione el elemento que necesite. Ejecución Pulse [Ejecutar] para llevar a cabo una función seleccionada. Mostrar solamente Puede comprobar el ajuste del elemento seleccionado.
Página 216
5. Parámetros de ajuste para usuarios 01: Máquina: Posición imagen 0101: Ajuste perpendicularidad Corrija la perpendicularidad de la imagen. Valor predete Valor Valor Increme Elemento de ajuste Unidad rminad máximo mínimo 01: [Valor de corrección] pulso...
Página 217
02: Máquina: Calidad imagen 02: Máquina: Calidad imagen 0201: Ejecutar ajuste calidad imagen Los ajustes tardan la siguiente cantidad de tiempo según su tipo: • Ajustar densidad imagen: aproximadamente 1,5 minutos • Diferencia densidad: Con alimentación: aproximadamente 5 minutos • Registro de color: aproximadamente 30 segundos •...
Página 218
5. Parámetros de ajuste para usuarios * Se requiere 1 kit de actualización de la 5ª estación. • La fijación de tóner se deteriora cuando aumenta la cantidad de adhesión de tóner y puede producirse la salpicadura o la dispersión de caracteres y líneas. 0203: Anchura línea Ajuste el haz láser para la escritura de datos de imagen.
Página 219
02: Máquina: Calidad imagen Valor predete Valor Valor Increme Elementos de ajuste Unidad rminad máximo mínimo 01: 1ª estación Ningun 02: 2ª estación 03: 3ª estación 04: 4ª estación 05: 5ª estación * Se requiere 1 kit de actualización de la 5ª estación. 0205: Impresión diferencia densidad: Ajustes La sensibilidad se actualiza cuando ejecuta [Impr.
Página 220
5. Parámetros de ajuste para usuarios 03: Máquina: Alimentación/ Salida papel 0301: Detectar JAM048 Ajuste Activado/Desactivado para JAM048 (detectar atasco de papel por error de detección de la marca de corrección de la posición de la imagen). Elemento de ajuste Valores Valor predeterminado 01: Configuración...
Página 221
03: Máquina: Alimentación/ Salida papel 0305: Papel restante Bandeja salida cuando se produce atasco Cuando se produce un atasco de papel, el papel que queda dentro de la máquina se expulsa a la bandeja especificada. Tenga en cuenta que cuando hay papel que se expulsa normalmente en la bandeja, el papel restante se apila sobre el papel existente en la bandeja.
Página 222
5. Parámetros de ajuste para usuarios 05: Máquina: Mantenimiento 0501: Ejecutar ajuste proceso Ejecute a la vez los siguientes ajustes múltiples para la impresión: densidad de imagen / desviación del color / limpieza del rodillo de carga. Elemento de ajuste Observaciones 01: Ejecutar Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función.
Página 223
05: Máquina: Mantenimiento • La densidad es desigual • Las partes negras se han difuminado Elementos de ajuste Observaciones 01: KCMY Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 02: Negro 03: Especial * Se requiere 1 kit de actualización de la 5ª estación. 0508: Alisar manualmente banda fusión Alise la banda de fusión manualmente.
Página 224
5. Parámetros de ajuste para usuarios Elementos de ajuste Valores Valor predeterminado 01: Ejecutar auto suavizado banda:Para Normal Normal arañazos en banda Con frecuencia (Junto con ajuste densidad) Con más frecuencia Máxima frecuencia 02: Ejecutar auto suavizado banda: Para brillo Desactivado Activado desigual...
Página 225
05: Máquina: Mantenimiento Valor Elemento de ajuste Configurar valor predeterminado 02: Configuración compresión Compresión 1 Compresión 4 Compresión 2 Compresión 3 Compresión 4 0513: Girar Unidad limpieza fusión en la sustitución Ejecútelo cuando sustituya la unidad de limpieza de fusión. Elemento de ajuste Descripción 01: Ejecutar...
Página 226
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Elemento de ajuste Configurar valor predeterminado 01: Temperatura/Humedad alta Desactivado Desactivado 02: Temperatura/Humedad baja Activado 0518: Ajuste contador para utilizar varias unidades de fusión Especifique el comportamiento de los contadores de la unidad de limpieza y del rodillo alisador de la banda de fusión al cambiar una unidad de fusión por otra.
Página 227
05: Máquina: Mantenimiento Elemento de ajuste Descripción 01: Ejecutar Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 0596: ITB: Sensor retroceso Adquisición fase inicial Restablece las condiciones de funcionamiento de la banda de transferencia intermedia en función de la fase. Ejecútelo después de sustituir la banda de transferencia intermedia y ejecutar [ITB: Sensor retroceso Ajuste intensidad luz].
Página 228
5. Parámetros de ajuste para usuarios 0599: Reiniciar contador piezas Restablece el valor contador de la pieza de recambio. Elemento de ajuste Descripción 003: Unidad revelado (Negro): Filtro vent. Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 004: Unidad limpieza PCU (Negro) 005: U.
Página 235
05: Máquina: Mantenimiento Elemento de ajuste Descripción 160: Cajón derecho: CIS Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 162: Cajón izquierdo: Banda enfriamiento 163: Cajón izquierdo: Superficie sensor U.detecc.CIS 164: Cajón izquierdo: Ruta de papel 2 167: Unidad grapado folletos: Cartucho (Frontal) 168: Unidad grapado folletos: Cartucho (Posterior)
Página 236
5. Parámetros de ajuste para usuarios Elemento de ajuste Descripción 228: Bandeja bypass Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 229: Bandeja bypass: Rodillo captación 230: Bandeja bypass: Rodillo alimentación 231: Bandeja bypass: Rodillo separación 232: LCT 2 band: Band.3: Banda alimentación 233: LCT 2-band: Band.4:Banda alimentación 234: LCT 2-band: Band.5:Banda alimentación 235: LCT 2-band: Band.6:Banda alimentación...
Página 237
05: Máquina: Mantenimiento Elemento de ajuste Descripción 250: Primer apilador: Ruta de papel 2 Pulse [Ejecutar] para ejecutar la función. 251: Primer apilador: U. accionamiento bandeja desplazamiento 252: Segundo apilador: Ruta de papel 1 253: Segundo apilador: Ruta de papel 2 254: Segundo apilador:U.
Página 238
5. Parámetros de ajuste para usuarios 06: Acabado: Finisher 0601: Posición grapa para folleto Ajuste la posición horizontal de las grapas de folletos cuando utilice el plegador de folletos. Pulse [ ] para mover la posición a la derecha (en páginas con orientación horizontal), o bien pulse [ ] para moverla a la izquierda.
Página 239
06: Acabado: Finisher Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 SEF 04: B5 JIS SEF 05: SRA3 SEF 06: SRA4 SEF 07: 310 × 432 mm SEF 08: 226 ×...
Página 240
5. Parámetros de ajuste para usuarios Posición de plegado Dirección de la alimentación del papel ES CVK011 Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 SEF 04: B5 JIS SEF 05: SRA3 SEF 06: SRA4 SEF 07: 310 ×...
Página 241
06: Acabado: Finisher 0603: Posición grapa: alim.margen corto 1 Ajuste la posición vertical de la grapa (aplicada en un borde) cuando utilice el finisher o el plegador de folletos. Pulse [ ] para alejar la posición de las grapas del borde lateral de la hoja o [ ] para acercarla hacia el borde.
Página 242
5. Parámetros de ajuste para usuarios 0604: Posición grapa: alim.margen corto 2 Ajuste la posición vertical de las grapas (doble) cuando utilice el finisher o el plegador de folletos. Pulse [ ] para alejar la posición de las dos grapas del centro y la una de la otra o [ ] para acercarlas entre sí.
Página 243
06: Acabado: Finisher Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: A3 SEF -14,5 02: B4 JIS SEF 03: A4 LEF 04: A4 SEF 05: B5 JIS LEF 06: B5 JIS SEF 07: 11 × 17 SEF 08: 8 ×...
Página 244
5. Parámetros de ajuste para usuarios Borde Borde anterior posterior Dirección alimentación papel ES DFZ003 Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 LEF 04: A4 SEF 05: B5 JIS LEF 06: B5 JIS SEF 07: 11 ×...
Página 245
06: Acabado: Finisher 2 orificios arriba 2 orificios izquierda Dirección de la alimentación del papel ES CVK007 Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: 2 agujeros JP/EU 02: 3 agujeros US 03: 4 agujeros EU 04: 4 agujeros NE 05: 2 agujeros US 0607: Posición perforación: con alim.
Página 246
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: 2 agujeros JP/EU 02: 3 agujeros US 03: 4 agujeros EU 04: 4 agujeros NE 05: 2 agujeros US 0609: Ajustar número de plegados para folleto Especifique el número de pliegues de folletos que se van a realizar cuando utilice el finisher de folletos.
Página 247
06: Acabado: Finisher Elemento de ajuste Valores Valor predeterminado 01: Configuración Desactivado Desactivado Activado 0638: Prioridad de precisión para grapar Ajuste la prioridad de precisión para el grapado. Esta función puede utilizarse con el finisher o el finisher de folletos. Elemento de ajuste Valores Valor predeterminado...
Página 248
5. Parámetros de ajuste para usuarios 07: Acabado: Plegado 0701: Posición 1 plegado en Z Ajuste la posición de plegado 1 para el plegado en Z utilizando la unidad de plegado de papel. M0EDIM0216 Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo...
Página 249
07: Acabado: Plegado Valor Valor Valor Incremen Elementos de ajuste predeter Unidad máximo mínimo minado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 SEF 04: 11 × 17 SEF 05: 8 × 14 SEF 06: 8 × 11 SEF 07: 8K SEF 08: 8 ×...
Página 250
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 SEF 04: 11 × 17 SEF 05: 8 × 14 SEF 06: 8 ×...
Página 251
07: Acabado: Plegado En papel del tamaño B4 JIS SEF, A4 SEF, 8 × 14 SEF, 8 × 11 SEF, o 8 × 13 M0EDIM0220 Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 SEF 04: 11 ×...
Página 252
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A4 SEF 02: 8 × 11 SEF 03: Otros tamaños papel 0706: Pos. pl.carta hacia fuera 2:Pl. 1hoja Ajuste la posición de plegado en el borde posterior cuando Plegado hacia fuera 3 lo realice la unidad de plegado de papel.
Página 253
07: Acabado: Plegado 0707: Posic. pl. carta hacia fuera 2: Pl. varias hojas Ajuste la posición de plegado en el borde posterior cuando Plegado hacia fuera 3 lo realice la unidad de plegado de papel. Se aplica cuando se selecciona el plegado en superposición. En papel del tamaño A4 SEF, o 8 ×...
Página 254
5. Parámetros de ajuste para usuarios En papel del tamaño A4 SEF, 8 × 14 SEF, 8 × 11 SEF, o 8 × 13 M0EDIM0222 Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: A4 SEF 03: 11 ×...
Página 255
07: Acabado: Plegado Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A4 SEF 02: 8 × 11 SEF 03: Otros tamaños papel 0710 Pos. pl.carta hacia dentro 2:Pl. 1hoja Ajuste la posición de plegado en el borde posterior cuando Plegado hacia dentro 3 lo realiza la unidad de plegado de papel.
Página 256
5. Parámetros de ajuste para usuarios 0711: Posic. pl. carta hacia dentro 2: Pl. varias hojas Ajuste la posición de plegado en el borde posterior cuando Plegado hacia dentro 3 lo realiza la unidad de plegado de papel. Se aplica cuando se selecciona el plegado en superposición. En papel del tamaño A4 SEF, o 8 ×...
Página 257
08: Acabado: Encuad. perfecta 08: Acabado: Encuad. perfecta 0801: Posición hoja portada para encuad. perfecta: Al.mg.corto Para Encuadernación perfecta, corrija la desviación en la dirección vertical (izquierda y derecha) de la portada y las hojas del medio. Valor Valor Valor Increment Elemento de ajuste predeterm...
Página 258
5. Parámetros de ajuste para usuarios Introduzca la distancia desde la parte cuadrada de cada borde. On Canto superior M0EDIM0224 On Canto inferior M0EDIM0225 On Canto lateral M0EDIM0226 Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: Canto superior 02: Canto inferior 03: Canto lateral...
Página 259
08: Acabado: Encuad. perfecta Valor Valor Valor Increment Elemento de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: Configuración -0,3 0,05...
Página 260
5. Parámetros de ajuste para usuarios 09: Acabado: Apiladora 0901: Alineación papel en Bandeja apilador: Alim. margen corto 1 Ajuste el ancho de alineación del emparejador principal de la apiladora para reducir la dispersión de hojas en los ángulos rectos provocada por el tamaño, el grosor, la ondulación, etc. del papel. Valor Valor Valor...
Página 261
09: Acabado: Apiladora Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: 11 × 17 SEF 04: 8 × 14 SEF 05: Otros tamaños papel 0903: Alineación papel en Bandeja apilador: Con alim. Ajuste la posición de la alineación del tope en la apiladora para reducir las variaciones de la orientación del papel en la dirección de alimentación provocadas por el tamaño, el grosor, la ondulación, etc.
Página 262
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 LEF 04: A4 SEF 05: B5 JIS LEF 06: B5 JIS SEF 07: A5 LEF 08: A5 SEF 09: 11 ×...
Página 263
09: Acabado: Apiladora Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 LEF 04: A4 SEF 05: B5 JIS LEF 06: B5 JIS SEF 07: A5 LEF 08: A5 SEF 09: 11 ×...
Página 264
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: 11 × 17 SEF 04: 8 × 14 SEF 05: Otros tamaños papel 0906: Alineación papel en bandeja 2º apilador: Con alim. Ajuste la posición de alineación del tope de la boquilla del segundo apilador.
Página 265
09: Acabado: Apiladora Valor Valor Valor Increment Elementos de ajuste predeterm Unidad máximo mínimo inado 01: A3 SEF 02: B4 JIS SEF 03: A4 LEF 04: A4 SEF 05: B5 JIS LEF 06: B5 JIS SEF 07: A5 LEF 08: A5 SEF 09: 11 ×...
Página 266
5. Parámetros de ajuste para usuarios Valor Elementos de ajuste Selecciones predeterminado 01: Tamaño grande 100% 100% 02: Tamaño pequeño 100%...
Página 267
21: Acabado: Intercalador 21: Acabado: Intercalador 2101: Detectar JAM573 Ajuste ACTIVADO/DESACTIVADO para JAM573 (detección de alimentación múltiple). Valor Elementos de ajuste Valores predeterminado 01: Bandeja superior intercalador Desactivado Activado Activado 2101: Detectar JAM574 Ajuste Activado/Desactivado para JAM574 (detección de alimentación múltiple). Valor Elementos de ajuste Valores...
Página 268
5. Parámetros de ajuste para usuarios...
Página 269
6. Detección de errores Sonidos de alerta La máquina le avisa con un sonido de alerta cuando se produce un atasco de papel u otro problema. Preste atención al sonido de alerta para uno de los patrones descritos a continuación y realice el proceso requerido de forma acorde.
Página 270
6. Detección de errores Comprobación de los mensajes mostrados en el panel de mandos La máquina muestra mensajes en el panel de mandos para notificar al usuario el estado de la máquina. Compruebe el estado y opere según sea necesario. Pág.
Página 271
Comprobación de los mensajes mostrados en el panel de mandos Pulse el icono de alarma ( ). M0EBPM7350 Pulse el mensaje para comprobarlo en detalle y actúe en consecuencia. M0EBPM7351...
Página 272
6. Detección de errores Cuando no se puede utilizar la máquina • Si aparece un mensaje en pantalla, consulte el mensaje. • Pág. 271 "Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina" Condición Causa Solución y referencia La pantalla del panel de La máquina está...
Página 273
Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina Mensaje Condición Solución y referencia "Ajustando..." La máquina está Espere un momento. realizando ajustes La máquina puede realizar una estabilización de para estabilizar la la calidad de la imagen durante el calidad de la imagen.
Página 274
6. Detección de errores Mensaje Condición Solución y referencia "Temperatura fuera del La temperatura o la Compruebe la temperatura de la habitación y si rango óptimo" humedad del entorno cumple los requisitos de funcionamiento de la en el que se encuentra máquina.
Página 275
Cuando falla el inicio de sesión en la máquina Cuando falla el inicio de sesión en la máquina Mensaje Causa Solución y referencia "No se ha podido iniciar Se ha introducido un Introduzca el nombre de usuario o la sesión. El nombre de nombre de usuario o contraseña de acceso correctos.
Página 276
6. Detección de errores Cuando se produce un atasco de papel Retire la hoja atascada siguiendo el proceso descrito en la ilustración animada mostrada en el panel de mandos. Si se producen atascos de papel con frecuencia, compruebe que el tamaño del papel de la bandeja y el hub [Soporte] que aparece en el panel de mandos coinciden.
Página 277
Cuando se produce un atasco de papel • Cierre la tapa de la unidad de fusión lentamente después de eliminar un atasco de papel en la unidad. Puede dañar la banda de fusión u otras partes de la unidad si cierra la tapa con demasiada rapidez.
Página 278
6. Detección de errores soporte del papel, retire primero el papel expulsado y, a continuación, retire el papel atascado dentro del finisher. • Cuando se produzca un atasco de papel en D y no pueda retirar el papel atascado por el lado derecho de la unidad de fusión, utilice el mando situado detrás de la tapa frontal izquierda.
Página 279
Cuando se produce un atasco de papel Cuando la animación no aparece Si se ha producido un atasco de papel en algún lugar determinado, el procedimiento de retirada del papel atascado no se muestra en el panel de mandos. Abra la tapa frontal en el lugar que corresponde a la letra que se muestra (en el panel de mandos) y, a continuación, siga las instrucciones de la etiqueta o la hoja que hay dentro de la tapa frontal o en las descripciones siguientes.
Página 280
6. Detección de errores • Abra las tapas Mk1 y • Abra la tapa Mk2 y, a • Cierre las tapas del intercalador, Mk2 y Mk1. del intercalador. continuación, retire el • Retire el papel si la pantalla muestra un atasco papel atascado.
Página 281
Cuando se produce un atasco de papel • Compruebe que no esté • Levante la palanca Mk8 y retire el papel atascado. iluminado el indicador • Vuelva a colocar la palanca Mk8 en su posición LED situado en la tapa original.
Página 282
6. Detección de errores • Compruebe que no esté • Vuelva a colocar la • Gire la palanca Mk13 • Retire el papel iluminado el indicador palanca Mk12 en su hacia la izquierda. atascado. LED situado en la tapa posición original. derecha frontal del encuadernador perfecto.
Página 283
Cuando se produce un atasco de papel • Abra la tapa frontal de • Retire el papel atascado. • Gire el mando N5 en el la unidad de plegado. sentido de las agujas • Vuelva a colocar las palancas del reloj. •...
Página 284
6. Detección de errores • Abra la tapa frontal de la unidad de plegado. • Empuje la palanca N11 hacia la izquierda. • Retire el papel atascado. • Vuelva a colocar la palanca N11 en su posición original. • Cierre la tapa frontal de la unidad de plegado. M0EBIM2364 Cuando aparece N12 •...
Página 285
Cuando se produce un atasco de papel • Abra la tapa frontal del • Gire el mando Rb2 y, a • Levante la palanca Rb3 • Vuelva a colocar la finisher. continuación, retire el y retire el papel palanca Rb3 en su papel atascado.
Página 286
6. Detección de errores Cuando aparece Rb10 – Rb17 • Abra la tapa frontal del • Gire el mando Rb11 • Tire del mando Rb12 y, • Levante la palanca finisher. entre 9 y 11 veces. a continuación, tire de Rb13 y, a continuación, la unidad de grapado.
Página 287
Cuando se produce un atasco de papel • Abra la tapa de la bandeja • Abra la placa guía • Gire Rb2 en la • Abra la placa guía dirección de la flecha de desplazamiento del Rb1 y retire el papel Rb3 y retire el papel para retirar el papel y, atascado.
Página 288
6. Detección de errores • Abra la tapa frontal del • Gire el mando Rb11 • Tire del mando Rb12 y, • Levante la palanca finisher. entre 9 y 11 veces. a continuación, tire de Rb13 y, a continuación, la unidad de grapado. retire el atasco de •...
Página 289
Cuando se produce un atasco de papel • Retire el papel • Mantenga bajada • Abra la tapa frontal la palanca Rt2 y atascado en la de la cizalla. bandeja de cizalla. retire el papel • Gire la palanca Rt1 atascado.
Página 290
6. Detección de errores Pulse [OK]. • Es posible que el papel atascado no se expulse en función de su estado aunque active esta opción. • Si ya hay algunas hojas de papel en la bandeja de destino, retírelas lo antes posible porque el papel atascado saldrá...
Página 291
Cuando se atasca una grapa Cuando se atasca una grapa Al retirar una grapa atascada, consulte la descripción en el interior de la cubierta del finisher. • Cuando utilice la máquina, no coloque la mano en el interior de la bandeja del plegador de folletos de la unidad de grapado del finisher.
Página 292
6. Detección de errores Booklet Finisher • Abra la tapa frontal • Gire el mando Rb19 • Extraiga el depósito • Vuelva a colocar el del finisher. en sentido contrario de residuos de depósito. a las agujas del reloj grapas y vacíelo. •...
Página 293
Cuando se atasca una grapa Booklet Finisher (Cosido a caballete) • Extraiga la unidad de • Tire de las palancas • Extraiga el cartucho • Empuje hacia abajo grapado de folletos. del cartucho. con cuidado. el mando situado en el extremo de la placa frontal para abrirla.
Página 294
6. Detección de errores Cuando el depósito de restos de perforación está lleno. Seleccione el mensaje y pulse [Procedimiento de sustitución]. Siga el procedimiento que se muestra en la animación para retirar los restos de perforación. • Si el mensaje permanece incluso después de vaciar el depósito, retire el depósito y vuelva a colocarlo.
Página 295
Cómo retirar restos de grapas Cómo retirar restos de grapas Seleccione el mensaje y pulse [Procedimiento de sustitución]. Siga el procedimiento que se muestra en la animación para retirar la grapa residual. • Mientras se muestre el mensaje "El depósito de grapas está lleno. Vacíe el depósito de grapas residuales.
Página 296
6. Detección de errores Eliminación de papel residual Seleccione el mensaje y pulse [Procedimiento de sustitución]. Siga el procedimiento que se muestra en la animación para retirar el papel usado. • Mientras se muestre "El depósito de papel residual está lleno. Vacíe el depósito de papel residual de la cizalla.", no puede utilizar la encuadernadora perfecta.
Página 297
Cuando aparece una desviación en el registro del color Cuando aparece una desviación en el registro del color Pueden producirse errores de registro de los colores al mover la máquina o al realizar operaciones de impresión repetidamente. Cuando esto ocurra, ejecute [Registro de color] para ajustar las configuraciones relacionadas de la máquina.
Página 299
7. Especificaciones de la máquina Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina.
Página 300
7. Especificaciones de la máquina Especificaciones de la unidad principal • Tenemos licencia de los autores para usar su software, incluido el de código abierto. Consulte los archivos de la carpeta Licenses incluida en el DVD-ROM suministrado para ver las declaraciones exigidas a los autores.
Página 301
Especificaciones de la unidad principal Ítem Especificaciones Tamaño del papel • Bandejas 1-2: Pág. 106 "Tamaños y tipos de papel recomendados" • Dúplex: A3 , A4, A5 , B4 , B5 , 11 × 17 , 8 × 14 , 8 ×...
Página 302
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Consumo de energía Modo Lista: 300 W (solo unidad principal) Durante impresión: ByN: 3.000 W / Color: 3.000 W Máximo: 4.800 W o menos El nivel de potencia cuando el interruptor principal se apaga y el cable de alimentación está...
Página 303
Especificaciones de la unidad principal Ítem Especificaciones Emisión de ruidos • Los niveles de potencia acústica y los niveles de presión acústica son valores reales medidos conforme a la ISO 7779. • Los niveles de presión acústica se miden desde la posición del usuario. •...
Página 304
7. Especificaciones de la máquina Lista de especificaciones de las opciones externas • Para conocer los nombres de producto de las opciones, consulte Pág. 11 "Nombres abreviados de las opciones". • Tenemos licencia de los autores para usar su software, incluido el de código abierto. Consulte los archivos de la carpeta Licenses incluida en el DVD-ROM suministrado para ver las declaraciones exigidas a los autores.
Página 305
Lista de especificaciones de las opciones externas Especificaciones del finisher Ítem Especificaciones Tamaño de papel para la • Pliegue no aplicado: Band. desplazamiento A3 , A4, A5, A6 , B4 JIS , B5 JIS, B6 JIS , 11 × 17 , finisher 1 ×...
Página 306
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de apilado de • Pliegue no aplicado: la Band. desplazamiento • 1.000 hojas: A4 , B5 JIS , 8 × 11 finisher 1 (80 g/m , 21 lb. • 500 hojas: otros tamaños Bond) •...
Página 307
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Tamaño de papel para la • Pliegue no aplicado: Band. desplazamiento A3 , A4, A5, A6 , B4 JIS , B5 JIS, B6 JIS , 11 × 17 , finisher 2 ×...
Página 308
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de apilado de • Pliegue no aplicado: la Band. desplazamiento • 3.500 hojas: A4 , B5 JIS , 8 × 11 finisher 2 (80 g/m , 21 lb. • 1.500 hojas: A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , Bond) ×...
Página 309
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Gramaje del papel que 52,3-350,0 g/m (14 lb. Bond -193 lb. Index) puede desplazarse al salir a Admite papel con entre 300,1 y 350,0 g/m (165-193 lb. Index) de la Band. desplazamiento gramaje: cuando se usa el papel designado.
Página 310
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de grapado • Sin Plegado en Z y Varios tamaños: (80 g/m , 21 lb. Bond) • 50 hojas: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 8 × 14 , 8 ×...
Página 311
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Capacidad de apilado • Sin Plegado en Z y Varios tamaños: después del grapado (80 • 20-100 hojas: 150-30 juegos (A4 , B5 JIS , 8 × 11 , 21 lb.Bond) •...
Página 312
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Dimensiones (An x L x Al) • Sin bandeja para hojas pancarta de salida ni bandeja para hojas pancarta de salida de extensión 1.113 × 730 × 1.415 mm (43,9 × 28,8 × 55,8 pulgadas) •...
Página 313
Lista de especificaciones de las opciones externas Especificaciones para el Finisher de folletos Ítem Especificaciones Tamaño de papel para la • Pliegue no aplicado: Band. desplazamiento A3 , A4, A5, A6 , B4 JIS , B5 JIS, B6 JIS , 11 × 17 , finisher 1 ×...
Página 314
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de apilado de • Pliegue no aplicado: la Band. desplazamiento • 1.000 hojas: A4 , B5 JIS , 8 × 11 finisher 1 (80 g/m , 21 lb. • 500 hojas: otros tamaños Bond) •...
Página 315
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Tamaño de papel para la • Pliegue no aplicado: Band. desplazamiento A3 , A4, A5, A6 , B4 JIS , B5 JIS, B6 JIS , 11 × 17 , finisher 2 ×...
Página 316
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de apilado de • Pliegue no aplicado: la Band. desplazamiento • 2.500 hojas: A4 , B5 JIS , 8 × 11 finisher 2 (80 g/m , 21 lb. • 1.500 hojas: A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , Bond) ×...
Página 317
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Gramaje del papel que 52,3-350,0 g/m (14 lb. Bond -193 lb. Index) puede desplazarse al salir a Admite papel con entre 300,1 y 350,0 g/m (165-193 lb. Index) de la Band. desplazamiento gramaje: cuando se usa el papel designado.
Página 318
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Tamaño del papel grapado • Sin Pliegue en Z: A3 , A4, B4 JIS , B5 JIS, 11 × 17 , 8 × 14 , 8 × 13 × 11, × 14 , 8 ×...
Página 319
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Capacidad de grapado • Sin Plegado en Z y Varios tamaños: (80 g/m , 21 lb. Bond) • 50 hojas: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 8 × 14 , 8 ×...
Página 320
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de apilado • Sin Plegado en Z y Varios tamaños: después del grapado (80 • 20-100 hojas: 150-30 juegos (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 , 21 lb.Bond) • 10-19 hojas: 200-105 juegos (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 •...
Página 321
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Gramaje y capacidad de la Gramaje de papel entre 52,3 y 63,0 g/m : 30 hojas función de plegado (Cuando se utilice papel designado) Gramaje de papel entre 63,1 y 80,0 g/m : 25 hojas (Admite hasta 30 hojas si se usa el papel designado).
Página 322
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Tamaño de papel plegado A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8 × 14 , 8 × 13 por la mitad × 11 , × 14 , 8 ×...
Página 323
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Dimensiones (An x L x Al) • Sin bandeja para hojas pancarta de salida ni bandeja para hojas pancarta de salida de extensión 1.113 × 730 × 1.415 mm (43,9 × 28,8 × 55,8 pulgadas) •...
Página 324
7. Especificaciones de la máquina Especificaciones de la unidad perforadora (finisher, finisher de folletos) Tipo de unidad de Gramaje del papel Tamaño del papel perforación : A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 11 × 52,3-300,0 g/m 17, 8 ×...
Página 325
Lista de especificaciones de las opciones externas Especificaciones para el intercalador Ítem Especificaciones Tamaño de página Pág. 106 "Tamaños y tipos de papel recomendados" Capacidad de papel Pág. 106 "Tamaños y tipos de papel recomendados" Gramaje del papel Pág. 106 "Tamaños y tipos de papel recomendados" Requisitos de alimentación Energía suministrada desde la unidad principal.
Página 326
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Gramaje del papel • Con Plegado en Z, Plegado por la mitad, Plegado carta hacia fuera, Plegado carta hacia dentro: 64,0-105,0 g/m (17-28 lb. Bond) • Con Plegado varias hojas: 64,0-80,0 g/m (17-21 lb. Bond) Requisitos de alimentación •...
Página 327
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Dimensiones (An x L x Al) • Sin bandeja para hojas pancarta LCT ni bandeja para hojas pancarta LCT de extensión: 1.054 × 730 × 1.000 mm (40,4 × 28,7 × 39,4 pulgadas) (Exceptuando las partes que sobresalen) •...
Página 328
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Dimensiones (An x L x Al) • Sin bandeja para hojas pancarta multibypass: 690 × 561 × 210 mm (27,2 × 22,1 × 8,3 pulgadas) (Exceptuando las partes que sobresalen) • Con bandeja para hojas pancarta multibypass: 1.090 ×...
Página 329
Lista de especificaciones de las opciones externas Especificaciones para la unidad Buffer Pass Ítem Especificaciones Tamaño del papel A3 , A4, A5, A6 , B4 JIS , B5 JIS, B6 JIS , 11 × 17 , 8 × 14 , ×...
Página 330
7. Especificaciones de la máquina Especificaciones de la unidad de cizalla Ítem Especificaciones Tamaño del papel A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8 × 14 , 8 × 13 × 11 , ×...
Página 331
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Requisitos de alimentación 100–240 V, 2 A, 50/60 Hz (Se requiere una fuente de alimentación independiente.) Consumo eléctrico máximo Máximo 250 W Dimensiones 1.115 × 591 × 555 mm (43,9 × 23,3 × 21,9 pulgadas) (An ×...
Página 332
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Tamaño del papel para la A3 , A4, A5, B4 JIS , B5 JIS, 11 × 17 , 8 × 14 , 8 × bandeja de la apiladora × 13 , 8 × 11, 8 ×...
Página 333
Lista de especificaciones de las opciones externas Ítem Especificaciones Dimensiones 900 × 730 × 1.000 mm (35,5 × 28,8 × 39,4 pulgadas) (An × La × Al) Peso • Apiladora de gran capacidad: 120 kg (264,6 lb.) o menos • Carrito apilador: 15 kg (33,1 lb.) o menos Especificaciones para la encuadernadora perfecta Ítem Especificaciones...
Página 334
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Capacidad de la • Capacidad del cuerpo del libro: encuadernación perfecta • 10-200 hojas (gramaje del papel hasta 64,0-80,0 g/m 17-21 lb.Bond)) • 10-150 hojas (gramaje del papel hasta 81,0-105,0 g/m 22-28 lb.Bond)) •...
Página 335
Área de impresión y margen Área de impresión y margen M0EBIM0507 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Margen izquierdo (varía en función del tipo de papel) Papel no recubierto: Aprox. 7,0 ± 0,5 mm (0,3 ± 0,02 pulgadas) para papel con un gramaje 0, aprox. 5,0 ± 0,5 mm (0,2 ±...
Página 336
7. Especificaciones de la máquina Aprox. 2,0 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 pulgadas) • La máquina no es compatible con impresión de borde a borde. Para minimizar los márgenes, especifique el área de impresión máxima con los ajustes en el driver de la impresora. •...
Página 337
8. Información legal y de contacto Normativas medioambientales Programa ENERGY STAR (principalmente Norteamérica) ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ®...
Página 338
60 minutos. Este tiempo predeterminado puede cambiarse. • La máquina puede imprimir trabajos enviados desde ordenadores cuando está en modo en reposo. Especificación (principalmente Europa y Asia) Pro C7500 Pro C7500H Consumo eléctrico reducido en modo de bajo consumo 238 W 238 W...
Página 339
Normativas medioambientales Pro C7500 Pro C7500H 100 segundos o 100 segundos o Intervalo de salida del modo de bajo consumo menos menos Consumo eléctrico reducido en el modo en reposo 10 W o menos 10 W o menos Tiempo de espera para cambiar al modo en reposo...
Página 340
8. Información legal y de contacto Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.
Página 341
Normativas medioambientales Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente. Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará...
Página 342
Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa.
Página 343
Marcas comerciales Marcas comerciales Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. Kerberos es una marca comercial del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT). Command WorkStation, Fiery, el logotipo de Fiery y EFI son marcas registradas de Electronics for Imaging, Inc.