B
Remove the white backing from the foam on the front and side rails. It will be necessary to release the buckles on the front rail to do this but do not
unroll the cover. Re-fasten the buckles once the foam backing is removed. With the tailgate closed, lay the ends of the driver side rail on the truck
bed bulkhead and tailgate. The latches are positioned toward the rear and the foamed side of the rail faces the inner side wall of the truck bed.
Remueva la capa blanca de la espuma en los rieles frontales y laterales. Será necesario liberar las hebillas de la barra de carga para hacer esto, pero no
desenrolla la cubierta. Vuelva a fijar las hebillas una vez que el respaldo de espuma se retira. Con el portón cerrado, establecer los extremos del carril
del lado del conductor del camión cama de cierre y el portón trasero. Los cierres se colocan hacia la parte posterior y el lado de la espuma de ferrocarril
frente a la pared lateral interior de la caja de la camioneta
Retirez la pellicule blanche de l'écume sur les rails avant et latéraux. Il sera nécessaire de libérer les boucles sur le rail avant de le faire, mais ne déroulez
le couvercle. Re-serrez les boucles une fois que le support en mousse est retiré. Avec le hayon fermé, fixer les extrémités du rail du côté du conducteur
du camion cloison lit et le hayon. Les verrous sont placés vers l'arrière et le côté en mousse du rail face à la paroi latérale intérieure de la benne.
The rear clamp needs to be positioned on the brackets in the front and rear on the
truck. Install the rear clamp first, the front clamp second and the middle clamp last.
La abrazadera trasera debe colocarse en los soportes en la parte delantera y trasera del
camión. Instale primero la pinza trasera, luego la pinza delantera y luego la pinza media.
La pince arrière doit être placée sur les supports à l'avant et à l'arrière du camion.
Installez la pince arrière en premier, la pince avant en deuxième et la pince du milieu en
dernier.
3
1
Page 4 of 8
Ref. step 6 if clamp adjustment
doesn't get side rails horizontal
then remove extra strip of foam
as shown here.
Ref. paso 6 si la abrazadera no se
ajuste horizontal de los railes latera-
les luego quitar extra tira de espuma
como se muestra aquí
2