LUND Genesis GMT900 Instrucciones De Instalación

Presion / sello y cascara tonneau

Publicidad

Enlaces rápidos

Entretien et nettoyage.
1. Laver exclusivement avec de l'eau savonneuse et sécher avec
un chiffon propre.
2. Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
3. Ne pas utiliser de solvants.
4. Les stations de lavage à la pression de voitures sont acceptables si la lance
est tenue à au moins 60 cm (2 pi) de la bâche.
5. Pour nettoyer la bâche, l'utilisation de produits de même qualité que ceux
habituellement employés pour les couvertures en vinyle est recommandée.
S'assurer que tout produit protecteur utilisé est à base d'eau.
6. Vérifier régulièrement que les brides n'ont pas bougé en raison des vibrations
résultant de la conduite du véhicule.
7. N'utiliser aucune partie de ce plateau comme pièce d'arrimage.
8. Ne pas conduire avec la bâche partiellement attachée. La bâche et le camion
risqueraient d'être endommagés.
Félicitations !
Vous avez acheté l'un des nombreux produits de qualité de la marque Lund
International, Inc.
Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de
satisfaction de votre investissement.
Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d'une qualité
supérieure en ce qui concerne l'ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d'installation.
Lund International, Lund Accessories Division
300 Horizon Drive
Suwanee, GA 30024
800-328-5863 • Fax 800-782-5448 • Visit us at
lundinternational.com
© 2004 Lund International, Inc.. Tous droits réservés. Le ® de Lund et le logo
de ® de Lund sont les marques déposées de Lund internationales, inc..
PAGE 24 of 24
1703137
Rev.1
offerts par Lund
®
Installation Instructions
Genesis
Snap / Seal & Peal Tonneau
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-328-5863
NOTE: If installing on truck with bedliner, see step 11 before installing.
Contents
OR
Front rail with cover attached
A
Driver Side Rail
B
Passenger Side Rail
C
E
Rear Rail
3x Short Box
Bows
D
4x Long Box
Clamp Assembly
F
Tools Required
Important Safety Information
•Do not drive with the cover partially attached. This may cause damage to your truck and your cover.
•Do not use any part of this tonneau as a tie down.
•Periodically check clamps for shifting due to road vibrations.
•Pressure car washes are okay as long as you hold the wand no closer than two feet from the cover.
•Do not use cleaning solvents of any kind.
•Do not use automatic "brush - style" car washes.
Preparation Before Installation
• Wash the upper rail surfaces of the truck bed.
• Be sure to completely dry the upper surfaces of your truck bed before installing your rails.
Front rail with cover attached
A
Driver Side Rail
B
Passenger Side Rail
C
Rear Rail
E
6x on Short Box
Allen Wrench
G
8x on Long Box
H
Corner Pads
WARNING
PAGE 1 of 24
1703137
Rev.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND Genesis GMT900

  • Página 1 Preparation Before Installation © 2004 Lund International, Inc.. Tous droits réservés. Le ® de Lund et le logo • Wash the upper rail surfaces of the truck bed. de ® de Lund sont les marques déposées de Lund internationales, inc..
  • Página 2: Installation Steps

    1703137 1703137 Étapes d'installation Installation Steps Rev.1 Rev.1 ATTENTION : PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR LE TRAVAIL DE DÉCOUPE Pour installation avec des doublures de caisse. Install corner pads on all four corners. Remove and discard the protective paper liner from the underside of the tonneau rails. 3"...
  • Página 3 1703137 1703137 Étapes d'installation Installation Steps Rev.1 Rev.1 Dérouler la bâche et suivre les instructions ci-dessous pour la fixer aux rails du plateau. Center the frame on the truck. Next, center the side rail system from side to side. Placer le bout beige de la retenue de la bâche sous la lèvre supérieure du rail du plateau.
  • Página 4 1703137 1703137 Étapes d'installation Installation Steps Rev.1 Rev.1 Insert the upper clamp all the way into the side rail and tighten with the allen wrench (G) provided. Dérouler la bâche. The bow rests upon the top of the clamp with each of its legs draped over the sides.
  • Página 5 1703137 1703137 Installation Steps Installation Steps Rev.1 Rev.1 Insérer la bride supérieure à fond dans le rail latéral et resserrer à l'aide de la clé Allen (G) fournie. Unroll cover. L'arceau repose sur le dessus de la bride, et chacun de ses montants recouvre les côtés.
  • Página 6 1703137 1703137 Installation Steps Installation Steps Rev.1 Rev.1 Unroll cover and follow directions below to fasten cover to tonneau rails. Centrer le bâti sur le camion. Centrer ensuite d'un côté à l'autre le système des rails latéraux. Place tan tip of the cover retainer under the upper lip of the tonneau rail.
  • Página 7 1703137 1703137 Étapes d'installation Installation Steps Rev.1 Rev.1 CAUTION: USE SAFETY GLASSES WHEN CUTTING For installation with bedliners. Installer les coussinets de coin aux quatre coins. Retirer et jeter la protection en papier du dessous des rails de plateau. 3" 1 1/8"...
  • Página 8 • Laver les surfaces supérieures du rail de la plate-forme du camion. Lund ® and the Lund ® logo are trademarks of Lund International, Inc. • Veiller à sécher complètement les surfaces supérieures de la plate-forme avant d'installer les rails.
  • Página 9: Cuidado Y Limpieza

    • Evite el uso de lavacoches automáticos con cepillos. Preparación previa a la instalación © 2004 Lund Internacional, Inc.. Todos los derechos reservados. El ® de Lund y la • Lave las superficies superiores del riel de la caja. insignia del ® de Lund son las marcas registradas de Lund internacionales, inc..
  • Página 10: Pasos De La Instalación

    1703137 1703137 Pasos de la instalación Pasos de la instalación Rev.1 Rev.1 PRECAUCIÓN: USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CUANDO REALICE CORTES Para instalación con cobertores. Instale almohadillas para esquinas en las cuatro esquinas. Quite y deseche el trazador de líneas del papel protector del superficie inferior de los carriles del tonneau. 3"...
  • Página 11 1703137 1703137 Pasos de la instalación Pasos de la instalación Rev.1 Rev.1 Desenrolle la cubierta y siga las instrucciones que aparecen a continuación para ajustar la cubierta a los rieles de la capota posterior. Centre el marco en la camioneta. Después, centre el sistema del riel lateral de lado a lado. Coloque la punta color habano de la retención de la cubierta debajo del borde superior del riel de la capota posterior.
  • Página 12 1703137 1703137 Installation Steps Installation Steps Rev.1 Rev.1 Inserte la abrazadera superior por completo en el riel lateral y ajústela con la llave Allen (G) que se pro- porciona. Desenrolle la cubierta. El arco descansa sobre la parte superior de la abrazadera con cada una de las patas super- puesta sobre los lados.

Tabla de contenido