Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
ÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
OVENS
GEBRUIKSAANWIJZING
HORNOS
INSTRUCCIONES DE USO
FORNOS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
PEČICE
UPORABNIŠKA NAVODILA
TROUBY
NÁVOD K POUŽITÍ
RÚRY
NÁVOD NA POUŽITIE
PIEKARNIKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
02
EN
14
IT
27
DE
40
NL
53
ES
66
PT
79
SL
92
CZ
105
SK
118
PL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover VISION HOZP9177BI

  • Página 1 ÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG OVENS GEBRUIKSAANWIJZING HORNOS INSTRUCCIONES DE USO FORNOS INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR PEČICE UPORABNIŠKA NAVODILA TROUBY NÁVOD K POUŽITÍ RÚRY NÁVOD NA POUŽITIE PIEKARNIKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Página 2 Safety Indications • During cooking, moisture may condense inside Connection to the power source can also be made by the oven cavity or on the glass of the door. This is a placing an omnipolar breaker between the appliance normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 and the power source that can bear the maximum minutes after turning on the power before putting connected load and that is in line with current...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management and environmental protection 1.6 Declaration of compliance 2.1 Overview Product Description 2.2 Accessories Use of the Oven 3.1 User interface description 3.2 Product setting 3.3 First use 3.4 Operating in manual mode 3.5 Operating in My Chef Mode...
  • Página 4: General Instructions

    Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply's earth terminal. • With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other...
  • Página 5: Product Description

    4 Led vision 2. Product Description 2.1 Overview These produce white high quality illumination which enables to view the inside of the oven with clarity without any shadows on all the shelves. ADVANTAGES : This system, besides providing excellent illumination inside the oven, lasts longer than the traditional light bulb its easier and to maintain and most of all saves energy.
  • Página 6: Use Of The Oven

    3. Use of the Oven NOTES: ● In this screen it is possible to adjust bellow paramerts by entering the options menu. 3.1 User interface description • exclude preheating (set by default) • set delayed start 1. Main switch on/off ●...
  • Página 7: Function Descriptions

    3.7 Function Descriptions FUNCTION DESCRIPTION MANUAL MODE: In this mode it is possible to chose cooking functions, temperature and cooking duration, by 3 simple steps. In this mode it is also possible to set a cooking delay. NOTE: By default the preheating option is active: to turn it off click on the symbol in option menu...
  • Página 8: Cooking Modes

    3.8 Cooking Modes Function Function (Depends on the oven model) Dial CONVENTIONAL: This function uses both top and bottom heating elements. Preheat the oven for about ten minutes. This method is ideal for all roasted meat (180/200°C) and fish (160-170°C). Place the food and its dish on a shelf in mid position.
  • Página 9: Special Modes

    3.9 Special Modes Function Function Dial DEFROST: The fan circulates air at 40 C around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered. PAELLA: This function allows to cook paella ensuring perfect cooking results using a convection + fan cycle. We suggest a specific recipe tested by our Chef to cook a perfect paella*.
  • Página 10: Recipes

    3.10 Recipes COOKING COOKING COOKING COOKING COOKING COOKING Weight TEMPERATURE TYPE TYPE RECIPE NAME CATEGORY DURATION DURATION TEMPERATURE (kg) (°C) / grill PEOPLE (°C) (STEP 1) (STEP 2) (hh:mm) level (hh:mm) EN 10...
  • Página 11 “Settings”. Refer to the manual for more details. STEP 2 · Download the Hoover Wizard App from the Store. WIRELESS PARAMETERS · Open the Hoover Wizard App and create your user profile by taping Specifications Specifications on “Register”.
  • Página 12: Meat Probe

    - Exit from the settings of your device. · Insert the password of your home Wi-Fi network. - Return to the Hoover Wizard App and wait for the App to detect the · Select the type of password (WEP or WPA), then tap on “Confirm”.
  • Página 13: General Notes On Cleaning

    5. Oven cleaning and maintenance CLEANING OF THE INTERIOR GLASS DOOR ONLY 1. Open the oven door. 5.1 General notes on cleaning 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards. The lifecycle of the appliance can be extended through regular 5.6.
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Durante la cottura, l'umidità può condensarsi • Collegare al cavo di alimentazione una spina all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. dimensionata per la tensione, la corrente e la Questa è una condizione normale. Per ridurre potenza indicate nella targhetta e dotata del questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo contatto di terra.
  • Página 15 • Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale deve essere inserito completamente nella guida • AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili nei negozi.
  • Página 16 Indice Indicazioni generali 1.1 Avvertenze di sicurezza 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Consigli 1.4 Installazione 1.5 Gestione rifiuti e protezione ambientale 1.6 Dichiarazione di conformità 2.1 Panoramica Descrizione del prodotto 2.2 Accessori Utilizzo del forno 3.1 Descrizione interfaccia utente 3.2 Impostazione del prodotto 3.3 Primo utilizzo 3.4 Funzionamento in modalità...
  • Página 17: Indicazioni Generali

    • Con la presente il Candy Hoover Group, dichiara che questo difettosa. elettrodomestico contrassegnato con è...
  • Página 18: Descrizione Del Prodotto

    4 Visualizzazione a LED 2. Descrizione del prodotto 2.1 Panoramica Producono un'illuminazione bianca di alta qualità che permette di vedere l'interno del forno con chiarezza senza ombre su tutti i ripiani. VANTAGGI: Questo sistema, oltre a fornire un'ottima illuminazione all'interno del forno, dura più...
  • Página 19: Utilizzo Del Forno

    3. Utilizzo del forno ● Scorrere per selezionare la durata della cottura. Premere OK per iniziare la cottura o BACK per ritornare alle impostazioni della temperatura. (Figura 5) 3.1 Descrizione interfaccia utente NOTE: 1. Interruttore principale di accensione/spegnimento ● In questa schermata è possibile regolare i parametri sotto riportati 2.
  • Página 20: Descrizione Funzioni

    3.7 Descrizione funzioni FUNZIONE DESCRIZIONE MODALITÀ MANUALE: In questa modalità è possibile selezionare le funzioni di cottura, la temperatura e la durata della cottura in 3 semplici fasi. In questa modalità è anche possibile impostare l'avvio di cottura ritardato. NOTA: L’opzione di preriscaldamento è predefinita come attiva: per disattivarla premere il simbolo sul menu delle opzioni MY CHEF In questa modalità...
  • Página 21: Modalità Di Cottura

    3.8 Modalità di cottura Indicatore Funzione (dipende dal modello di forno) funzione STATICO: Questa funzione utilizza la ventola ed entrambe le resistenze. Preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Questo metodo di cottura è ideale per arrosti di carne (180/200°C) e pesce (160-170°C). Collocare l'alimento e il relativo piatto su un ripiano in posizione centrale.
  • Página 22: Modalità Speciali

    3.9 Modalità speciali Indicatore Funzione funzione SCONGELAMENTO: La ventola fa circolare aria calda a 40°C intorno agli alimenti congelati e li scongela in pochi minuti senza alterarne o modificarne il contenuto proteico. PAELLA: Questa funzione permette di cucinare una paella perfetta grazie al ciclo di cottura ventilata. Per risultati garantiti, consigliamo questa ricetta testata dal nostro chef*.
  • Página 23 3.10 Ricette IT 23...
  • Página 24 Potenza di trasmissione RF (tipo): +4 dBm iOS (dalla versione 8). 802.11b . CCK 1 1 Mbps - Se hai già creato un profilo utente Hoover Wizard, fai login Velocità dei dati Potenza massima di utilizzando le tue credenziali. aumentati: trasmissione 802.11...
  • Página 25 · Esci dalle impostazioni del dispositivo. causare il fallimento della procedura. Per verificarlo, riprendi · Ritorna nell'App Hoover Wizard, attendendo il riconoscimento l'arruolamento dallo Step 1; una dell'elettrodomestico da parte del sistema. volta giunto allo Step 6, posizionati col tuo dispositivo ·...
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione Del Forno

    ● L'utente può ora selezionare la temperatura del forno (max 200 gradi) PULIRE SOLO IL VETRO INTERNO DELLA PORTA e la temperatura della sonda per carne (max 90 gradi). (Figura 10) 1. Aprire la porta del forno. ● La cottura si arresta quando la temperatura della sonda per carne 2.3.4.
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit • Schließen Sie einen Stecker an das Stromkabel im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür an, der für die auf dem Typenschild angegebenen kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Spannungs-, Strom- und Belastungswerte Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 geeignet ist und einen Schutzkontakt hat.
  • Página 28 • Wenn Sie den Einlegeboden innen platzieren, achten Sie darauf, dass der Anschlag nach oben und in die Rückseite des Hohlraums gerichtet ist. Der Einlegeboden muss vollständig in den Hohlraum eingesetzt werden • WARNUNG: Decken Sie die Backofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder anderem Einwegschutz ab, der in direkten Kontakt mit der heißen Emaille kommt.
  • Página 29 Übersicht Allgemeine Hinweise 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Empfehlungen 1.4 Montage 1.5 Abfallwirtschaft und Umweltschutz 1.6 Konformitätserklärung 2.1 Übersicht Produktbeschreibung 2.2 Zubehör Nutzung des Ofens 3.1 Bedienfeldbeschreibung 3.2 Produkteinstellung 3.3 Erstmalige Verwendung 3.4 Betrieb im manuellen Modus 3.5 Betrieb im Modus My Chef 3.6 Betrieb im Rezepte-Modus 3.7 Funktionsbeschreibungen 3.8 Gararten...
  • Página 30: Allgemeine Hinweise

    HINWEIS: Da der Ofen Wartungsarbeiten erfordern könnte, ist es ratsam, • Hiermit erklärt die Candy Hoover Group, dass dieses mit eine weitere Steckdose vorzuhalten, damit der Ofen an diese gekennzeichnete Gerät den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie angeschlossen werden kann, wenn er aus dem Raum, in dem er installiert 2014/53/EU entspricht.
  • Página 31 4 LED-Beleuchtung 2. Produktbeschreibung 2.1 Überblick Diese erzeugt eine helle hochwertige Beleuchtung, die es ermöglicht, das Innere des Ofens deutlich und ohne Schatten auf allen Blechen zu sehen. VORTEILE: Dieses System bietet nicht nur eine hervorragende Beleuchtung im Inneren des Ofens, sondern hält auch länger als eine herkömmliche Glühbirne.
  • Página 32: Nutzung Des Ofens

    3. Nutzung des Ofens dann auf OK, um fortzufahren, oder auf BACK, um zur Auswahl der Garfunktionen zurückzugehen. (Abbildung 4) ● Wählen Sie durch Scrollen die gewünschte Garzeit. Drücken Sie auf 3.1 Bedienfeldbeschreibung OK, um den Garvorgang zu starten, oder auf BACK, um zu den Temperatureinstellungen zurückzugehen.
  • Página 33 3.7 Funktionsbeschreibungen FUNKTION BESCHREIBUNG MANUAL: In dieser Betriebsart können Sie in drei einfachen Schritten Garfunktionen, Temperatur und Garzeit wählen. Außerdem können Sie eine Garverzögerung einstellen. HINWEIS: Standardmäßig ist die Vorwärmoption aktiviert: tippen Sie auf das Symbol im Optionsmenü, um dies zu deaktivieren. MY CHEF In dieser Betriebsart können Sie individuelle Garprogramme speichern und anschließend wieder auswählen.
  • Página 34 3.8 Gararten Funktion (In Abhängigkeit des Ofenmodells) Einstellrad OBER-UNTERHITZE: Diese Funktion verwendet die oberen und unteren Heizelemente. Den Backofen etwa zehn Minuten lang vorheizen. Diese Methode ist ideal zum Garen von Braten (180/200°C) und Fisch (160-170°C). Lebensmittel in feuerfestem Geschirr auf mittlerer Schiene garen. GRILL: Verwenden Sie den Grill nur bei geschlossener Tür.
  • Página 35 3.9 Besondere Modus Funktion Einstellrad ABTAUEN: Der Ventilator zirkuliert bei 40oC Luft um das Gefriergut herum, so dass es in wenigen Minuten auftaut, ohne dass der Proteingehalt des Gefrierguts verändert wird. PAELLA: Mit der Funktion Umluft wird Ihre Paella perfekt gegart. Unser Chefkoch hat für Sie ein spezielles Rezept für eine perfekte Paella zusammengestellt*.
  • Página 36 3.10 Rezepte DE 36...
  • Página 37 H i n w e i s : W L A N - D a t e n , f a l l s vorhanden, werden gelöscht. Schnellstart Hoover OVEN - Registrieren in der App Verfahren für Geräte mit Bluetooth 4.0 (oder höher) Abbildung 8 Diese Anleitung für den Schnellstart erklärt in wenigen Schritten, wie...
  • Página 38 · Verlassen Sie die Einstellungen des Smartphones oder Tablets. geringe WLAN-Signalstärke könnte den erfolgreichen Abschluss der · Öffnen Sie wieder die App Hoover Wizard und warten Sie, bis die letzten Stufe der Einrichtung verhindern. Um zu prüfen, App das Haushaltsgerät erkannt hat..
  • Página 39: Allgemeine Hinweise Zur Reinigung

    ● Der Benutzer kann nun die Ofentemperatur (max. 200 Grad) und REINIGEN DER INNEREN GLASTÜR (AUSSCHLIESSLICH) die Temperatur des Kerntemperaturfühlers (max. 90 Grad) 1. Öffnen Sie die Ofentür. auswählen. (Abbildung 10) 2.3.4. Verriegeln Sie die Scharniere, entfernen Sie die Schrauben und ●...
  • Página 40 Veiligheidsinformatie • Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of • Gebruik geen stoomreiniger om de kookplaat te op het glas van de deur condenseren. Dit is reinigen. normaal. Om dit effect te verminderen, wacht u • Bevestig een stekker aan de voedingskabel die 10-15 minuten na het inschakelen van de stroom in staat is de spanning, stroom en belasting te voordat u voedsel in de oven doet.
  • Página 41 • Om oververhitting te vermijden, mag het apparaat niet achter een decoratieve deur worden geplaatst. • Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de ovenruimte zit. Het schap moet helemaal in de ruimte worden geschoven •...
  • Página 42 Inhoud Algemene aanwijzingen 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 1.2 Elektrische veiligheid 1.3 Aanbevelingen 1.4 Installatie 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming 1.6 Verklaring van conformiteit 2.1 Overzicht Beschrijving van het product 2.2 Accessoires Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van de gebruikersinterface 3.2 Instelling van het product 3.3 Eerste gebruik 3.4 Gebruik met handbediening 3.5 Gebruik met My Chef-modus...
  • Página 43: Algemene Aanwijzingen

    • Hiermee verklaart de Candy Hoover Group dat dit apparaat, opgesteld. Het snoer mag alleen worden vervangen door technisch gemarkeerd met voldoet aan de essentiële eisen van de...
  • Página 44: Productbeschrijving

    4 Leds 2. Productbeschrijving 2.1 Overzicht Deze produceren een wit licht van hoge kwaliteit dat een goed zicht mogelijk maakt op de ovenruimte, zonder schaduwen op de wanden. VOORDELEN: Behalve dat dit systeem voor een uitstekende verlichting in de oven zorgt, gaan de lampjes langer mee dan de traditionele lamp, zijn ze gemakkelijker te onderhouden en besparen ze vooral energie.
  • Página 45: Gebruik Van De Oven

    3. Gebruik van de oven ● Scroll om de bereidingstijd te selecteren. Druk op OK om de bereiding te starten of BACK om terug te keren naar de temperatuurinstelling. (Figuur 5) 3.1 Beschrijving van de gebruikersinterface OPMERKINGEN: ● In dit scherm is het mogelijk de onderstaande parameters aan te passen 1.
  • Página 46: Functiebeschrijvingen

    3.7 Functiebeschrijvingen FUNCTIE BESCHRIJVING HANDBEDIENING: In deze modus is het mogelijk de bereidingsfuncties, temperatuur en duur van de bereiding te kiezen, in 3 eenvoudige stappen. In deze modus is het ook mogelijk een bereiding uit te stellen. OPMERKING: Standaard is de voorverwarmingsoptie actief: om deze uit te schakelen klikt u op het symbool in het menu Opties MY CHEF...
  • Página 47: Bereidingswijzen

    3.8 Bereidingswijzen Functiekn Functie (afhankelijk van het ovenmodel) CONVENTIONEEL: Deze functie gebruikt zowel de bovenste als onderste verwarmingselementen. De oven ongeveer tien minuten lang voorverwarmen. Deze methode is ideaal voor al het geroosterde vlees (180/200 °C) en vis (160-170 °C). Plaats het voedsel en de plaat op een centrale plaatpositie.
  • Página 48: Speciale Functies

    3.9 Speciale functies Functie Functieknop DEFROST: De ventilator laat lucht op 40°C langs het bevroren voedsel circuleren zodat het in enkele minuten ontdooit zonder dat de eiwitten die het voedsel bevat wijzigingen ondergaan. PAELLA: Met deze functie kunt u paella bereiden met perfecte resultaten, met een cyclus met ventilator. We raden een specifiek recept aan dat getest is door onze Chef, voor het bereiden van een perfecte paella*.
  • Página 49: Recepten

    3.10 Recepten NL 49...
  • Página 50 Figuur 8 Deze snelgids laat de stappen zien die u moet volgen om uw apparaat te registreren in de app Hoover Wizard, als u een apparaat gebruikt OPMERKING: Druk op het smartphone-symbool om naar de READ- ONLY MODUS te gaan.
  • Página 51: Vleessonde

    ·Nu is de registratieprocedure voltooid. -Sluit de instellingen van uw apparaat. OPMERKINGEN -Ga terug naar de Hoover Wizard App en wacht totdat de app het Als dit niet automatisch wordt gesynchroniseerd door de app, voer apparaat heeft gedetecteerd. dan de naam van uw wifi-huisnetwerk in het eerste veld; let goed op -Tik op "Volgende"...
  • Página 52: Algemene Opmerkingen Over De Reiniging

    REINIGING VAN ALLEEN DE GLAZEN BINNENDEUR ● De gebruiker kan nu de oventemperatuur selecteren (max 200 1. Open de ovendeur. graden) en de vleessondetemperatuur (max 90 graden). (Figuur 10) ● De bereiding stopt als de temperatuur van de vleessonde de 2.3.4.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse la tensión, la corriente y la carga indicadas en la humedad dentro de la cavidad del horno o en el etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir de corriente debe ser la adecuada para la carga este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de indicada en la etiqueta y debe funcionar...
  • Página 54 completo en la cavidad • ATENCIÓN: No forre las paredes del horno con aluminio u otras protecciones comercializadas. El aluminio o los protectores podrían derretirse al entrar en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior. •...
  • Página 55 Resumen Instrucciones generales 1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos y protección del medio ambiente 1.6 Declaración de conformidad 2.1 Descripción general Descripción del producto 2.2 Accesorios Uso del horno 3.1 Descripción de la interfaz de usuario 3.2 Configuración del producto 3.3 Primer uso 3.4 Funcionamiento en modo manual...
  • Página 56: Recomendaciones De Seguridad

    • Con esto, el Grupo Candy Hoover declara que este aparato marcado El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal cumple los requisitos fundamentales de la Directiva del servicio técnico o por técnicos con una cualificación equivalente.
  • Página 57: Descripción Del Producto

    2. Descripción del producto 4 Lámparas LED 2.1 Descripción general Producen una luz blanca de alta calidad que permite ver el interior del horno con claridad y sin sombras en todos los estantes. VENTAJAS: Este sistema, además de proporcionar una excelente iluminación dentro del horno, dura más que una bombilla tradicional, es más fácil de mantener y, sobre todo, ahorra energía.
  • Página 58: Uso Del Horno

    3. Uso del horno NOTAS: ● En esta pantalla, es posible ajustar los siguientes parámetros entrando en 3.1 Descripción de la interfaz de usuario el menú de opciones: • Excluir el precalentamiento (ajustado de forma predeterminada) • Programar el inicio retardado 1.
  • Página 59: Descripción De Las Funciones

    3.7 Descripción de las funciones FUNCIÓN DESCRIPCIÓN MANUAL: En este modo es posible elegir las funciones de cocción, la temperatura y la duración del proceso en 3 pasos sencillos. También se puede programar un retardo. NOTA: La opción de precalentamiento está activa de forma predeterminada; haga clic en el símbolo del menú...
  • Página 60: Funciones De Cocción

    3.8 Funciones de cocción Selector Función (depende del modelo de horno) de funciones CONVECCIÓN: Esta función utiliza tanto los elementos de calentamiento superiores como los inferiores. Precaliente el horno durante unos diez minutos. Este método es ideal para la cocción de todas las carnes asadas (180/200 °C) y el pescado (160-170 °C).
  • Página 61: Funciones Especiales

    3.9 Funciones especiales Selector Funciones de funciones DESCONGELACIÓN: El ventilador hace circular el aire a 40 °C alrededor de los alimentos congelados para que se descongelen en pocos minutos sin que se modifique o altere el contenido proteico de los alimentos. PAELLA: Esta función permite cocinar paella y garantizar unos resultados de cocción perfectos utilizando un ciclo de convección + ventilador.
  • Página 62 3.10 Recetas ES 62...
  • Página 63: Registro Del Horno

    Nota: Los datos del wifi se eliminan. Guía rápida de Hoover OVEN - Registrarse en la App Procedimiento para dispositivos con Bluetooth 4.0 (o superior) Esta guía rápida explica los pasos a seguir para registrar tu electrodoméstico en la App...
  • Página 64: Sonda Térmica Para Carne

    S I E L P R O C E D I M I E N T O N O S E H A E F E C T U A D O · Vuelve a la APP Hoover Wizard y espera a que la App detecte el SATISFACTORIAMENTE Es importante establecer una señal Wi-Fi potente entre el router y el...
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    ● El usuario puede seleccionar la temperatura del horno (máx. 200 LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA PUERTA DE VIDRIO grados) y la temperatura de la sonda térmica (máx. 90 grados). 1. Abra la puerta del horno. (Figura 10) 2.3.4. Bloquee las bisagras, retire los tornillos y retire la cubierta ●...
  • Página 66: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Durante a cozedura, a humidade pode • Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo condensar no interior da cavidade do forno ou no de alimentação que suporte a tensão, corrente e vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para carga indicadas na etiqueta.
  • Página 67 qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior. • AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno. • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
  • Página 68 Índice Instruções gerais 1.1 Indicações de segurança 1.2 Segurança elétrica 1.3 Recomendações 1.4 Instalação 1.5 Gestão de resíduos e proteção ambiental 1.6 Declaração de conformidade 2.1 Visão geral Descrição do produto 2.2 Acessórios Utilização do forno 3.1 Descrição da interface do utilizador 3.2 Configuração do produto 3.3 Primeira utilização 3.4 Operação em modo manual...
  • Página 69: Instruções Gerais

    NOTA: uma vez que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é • Com esta declaração a Candy Hoover Group, confirma que este recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de...
  • Página 70: Descrição Do Produto

    4 Iluminação LED 2. Descrição do produto 2.1 Resumo Estas luzes produzem iluminação branca de elevada qualidade que permite ver bem o interior do forno sem sombras em todas as prateleiras. VANTAGENS: Este sistema, para além de oferecer uma excelente iluminação no interior do forno, dura mais do que as lâmpadas tradicionais, é...
  • Página 71: Utilização Do Forno

    3. Utilização do forno ● Percorrer para selecionar a duração de cozedura. Pressionar OK para iniciar a cozedura ou BACK para voltar à configuração da temperatura. (Figura 5) 3.1 Descrição da interface do utilizador NOTAS: 1. Interruptor principal de ligar/desligar (on/off) ●...
  • Página 72 3.7 Descrições de funções FUNÇÃO DESCRIÇÃO MODO MANUAL: Neste modo, é possível escolher as funções de cozedura, temperatura e duração da cozedura, em 3 passos simples. Neste modo, também é possível configurar um atraso de cozedura. NOTA: Por defeito a opção de preaquecimento está ativa: para desligar clicar no símbolo na opção menu MY CHEF...
  • Página 73: Modos De Cozedura

    3.8 Modos de cozedura Indicador Função (depende do modelo do forno) de funçãoa ESTÁTICO: Esta função utiliza os elementos de aquecimento superior e inferior. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez minutos. Este método é ideal para carne assada (180/200°C) e peixe (160-170°C). Ponha os alimentos no seu prato numa prateleira em posição média.
  • Página 74: Modos Especiais

    3.9 Modos especiais Indicador Função de função DESCONGELAR: A ventoinha faz circular o ar a 40°C em volta do alimento congelado para que o mesmo descongele em alguns minutos sem alterar o teor de proteína dos alimentos. PAELLA: Esta função permite cozinhar paella garantindo um resultado de cozedura perfeito utilizando um ciclo de estático + ventilação.
  • Página 75 3.10 Receitas PT 75...
  • Página 76 ● Descarregue a App Hoover Wizard da loja online. Sempre ● Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando O forno não está registado. Só é possível começar um novo registo. desligado a palavra “Registar”.
  • Página 77: Sonda De Carne

    (Figura 9) · Descarregue a App Hoover Wizard da loja online. · Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando a palavra “Registar”. Aceite a informação sobre política de privacidade e complete os campos seguintes.
  • Página 78: Limpeza E Manutenção Do Forno

    5. Limpeza e manutenção do forno LIMPEZAAPENAS DA PORTA DE VIDRO INTERIOR 1. Abrir a porta do forno. 5.1 Notas gerais sobre limpeza 2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima. O ciclo de vida do aparelho pode ser aumentado com a limpeza 5,6.
  • Página 79 Varnostne indikacije • Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira znotraj oznaki naprave, biti mora ozemljena in v odprtine pečice ali na steklu vrat. To je normalno brezhibnem stanju. Kabel za ozemljitev je stanje. Za zmanjšanje tega učinka rumeno-zelene barve. Priklop naprave mora počakajte 10–15 minut po vklopu napajanja, izvesti ustrezno usposobljena oseba.
  • Página 80 • POZOR: Dna odprtine pečice ne polnite z vodo med kuhanjem ali ko je pečica vroča. • Za upravljanje te naprave pri nazivnih frekvencah, ni potrebno nobeno dodatno delovanje/nastavitev. • OPOZORILO: pred zagonom samodejnega cikla čiščenja: - Očistite vrata pečice. - Odstranite velike ali grobe ostanke hrane iz notranjosti pečice z vlažno gobico.
  • Página 81 Povzetek Splošna navodila 1.1 Varnostne indikacije 1.2 Električna varnost 1.3 Priporočila 1.4 Namestitev 1.5 Ravnanje z odpadki in zaščita okolja 1.6 Izjava o skladnosti 2.1 Pregled Opis izdelka 2.2 Dodatna oprema Uporaba pečice 3.1 Opis uporabniškega vmesnika 3.2 Nastavitve izdelka 3.3 Prva uporaba 3.4 Delovanje v ročnem načinu 3.5 Delovanje v načinu »My Chef«...
  • Página 82: Splošna Navodila

    Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne nesreče ali • Podjetje Candy Hoover Group s tem izjavlja, da je naprava z oznako druge težave, ki jih povzroči neupoštevanje povezave pečice na skladna z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU.
  • Página 83: Opis Izdelka

    4 LED pogled 2. Opis izdelka 2.1 Pregled Ta oddaja izredno kakovostno belo svetlobo, ki vam omogoča pogled v notranjost pečice na vse police brez senc. PREDNOSTI: Ta sistem ima, poleg izredne osvetljave notranjosti pečice, tudi daljšo življenjsko dobo kot običajna žarnica, hkrati pa je enostavnejši za vzdrževanje in predvsem varčuje z energijo.
  • Página 84: Uporaba Pečice

    3. Uporaba pečice ● Podrsajte, da izberete trajanje kuhanja. Pritisnite OK, da začnete kuhati ali BACK (NAZAJ), da se vrnete na nastavitev temperature. (Slika 5) 3.1 Opis uporabniškega vmesnika OPOMBE: ● Na tem zaslonu lahko prilagodite spodnje parametre tako, da vstopite v 1.
  • Página 85 3.7 Opisi funkcij FUNKCIJA OPIS ROČNI NAČIN: V tem načinu lahko izberete funkcije kuhanja, temperaturo in trajanje kuhanja v 3 preprostih korakih. V tem načinu lahko nastavite tudi zakasnitev kuhanja. OPOMBA: Privzeto je aktivna možnost predhodnega ogrevanja; za izklop kliknite simbol v meniju za možnosti.
  • Página 86 3.8 Načini kuhanja Funkcija Funkcija (Odvisno od modela pečice) številčnice KONVEKCIJSKO: Ta funkcija uporablja zgornje in spodnje grelne elemente. Pečico segrejte približno deset minut pred peko. Ta način je idealen za pripravo mesa na žaru (180/200 °C) in rib (160–170 °C). Pekač...
  • Página 87 3.9 Posebni načini Funkcija Funkcija številčnice ODMRZOVANJE: Ventilator poskrbi za kroženje zraka pri 40 °C okoli zamrznjene hrane, tako da se ta odtali v nekaj minutah brez spreminjanja vsebnosti beljakovin v hrani. PAELLA: Ta funkcija omogoča pripravo paelle in s ciklusom konvekcije + ventilatorja zagotavlja popoln rezultat pečenja.
  • Página 88 3.10 Recepti SL 88...
  • Página 89 Specifikacije (Wi-Fi) Parameter (Bluetooth) -Aplikacija je na voljo za naprave Android (različica 4.4 ali novejša) in iOS (različica 8.0 ali novejša). -Če že imate uporabniški profil za čarovnik Hoover, se lahko prijavite s 802.11 b/g/n Brezžični standard Bluetooth v4.2 svojimi poverilnicami.
  • Página 90 OPOMBE - Aplikacija je na voljo za naprave Android (različica 4.4 ali novejša) in iOS (različica 8.0 ali novejša). - Če že imate uporabniški profil za čarovnik Hoover, se lahko prijavite s svojimi poverilnicami. KORAK 3 Na domači strani izberite ikono s tremi črticami, ki je zgoraj levo, da boste vstopili v svoj profil in izberite »REGISTRACIJA NOVEGA...
  • Página 91: Čiščenje In Vzdrževanje Pečice

    ČIŠČENJE SAMO NOTRANJIH STEKLENIH VRAT 5. Čiščenje in vzdrževanje pečice 1. Odprite vrata pečice. 2. 3. 4. Zapahnite tečaje, odstranite vijake in odstranite zgornji 5.1 Splošni napotki za čiščenje kovinski pokrov tako, da ga povlečete navzgor. 5, 6. Odstranite steklo, pazljivo ga povlecite iz vrat pečice (opomba: ne Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem.
  • Página 92: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Během vaření může v dutině trouby nebo na Uzemňovací vodič má žlutozelenou barvu. Tuto skle dvířek docházet ke kondenzaci vlhkosti. operaci by měl provádět odborník s odpovídající Jedná se o normální stav. Chcete-li tento efekt kvalifikací. V případě nekompatibility mezi omezit, počkejte po zapnutí...
  • Página 93 frekvencích není nutná žádná další operace/ nastavení. • VA R O V Á N Í : p ř e d z a h á j e n í m c y k l u automatického čištění: - Vyčistěte dvířka trouby. - Velké...
  • Página 94 Souhrn Obecné pokyny 1.1 Bezpečnostní pokyny 1.2 Elektrická bezpečnost 1.3 Doporučení 1.4 Instalace 1.5 Nakládání s odpady a ochrana životního prostředí 1.6 Prohlášení o shodě 2.1 Přehled Popis produktu 2.2 Příslušenství Použití trouby 3.1 Popis uživatelského rozhraní 3.2 Nastavení produktu 3.3 První...
  • Página 95: Obecné Pokyny

    • Skupina Candy Hoover Group tímto prohlašuje, že tento spotřebič označený je v souladu se základními požadavky směrnice Vý robce nepřijímá žádnou odpovědnost za případné nehody nebo jiné...
  • Página 96: Popis Produktu

    4 Led světla 2. Popis produktu 2.1 Přehled Vytvářejí bílé vysoce kvalitní osvětlení, které umožňuje přehledné prohlížení vnitřku trouby bez jaký chkoli stínů na všech policích. VÝ HODY : Tento systém, kromě toho, že poskytuje vynikající osvětlení uvnitř trouby, vydrží déle než tradiční žárovka, snáze se udržuje a hlavně šetří...
  • Página 97: Použití Trouby

    3. Použití trouby POZNÁMKY: ● Na této obrazovce je možné upravit níže uvedené parametry vstupem 3.1 Popis uživatelského rozhraní do nabídky možností. • zrušit předehřívání (nastaveno jako vý chozí) • nastavit odložený start 1. Hlavní vypínač zapnout/vypnout ● Když běží cyklus vaření, můžete: 2.
  • Página 98 3.7 Popisy funkcí FUNKCE POPIS MANUÁLNÍ REŽIM: V tomto režimu je možné ve 3 jednoduchý ch krocích volit funkce vaření, teplotu a délku vaření. V tomto režimu je také možné nastavit odložení vaření. POZNÁMKA: Ve vý chozím nastavení je funkce předehřevu aktivní: chcete-li ji vypnout, klikněte na symbol v nabídce možností.
  • Página 99 3.8 Režimy vaření Volič Funkce (závisí na modelu trouby) funkcí STATICKÝ : Tato funkce využívá jak vrchní, tak dolní topné těleso. Předehřívejte troubu po dobu zhruba deseti minut. Tato metoda je ideální pro veškeré pečené maso (180/200 °C) a ryby (160–170 °C). Umístěte pokrm a jeho nádobu na roštu do střední...
  • Página 100 3.9 Speciální režimy Volič Funkce funkcí ROZMRAZOVÁNÍ: Ventilátor víří vzduch o teplotě 40 °C kolem mražený ch potravin tak, že k rozmrazení dojde během několika minut, aniž by se změnil nebo poškodil obsah bílkovin v potravinách. PAELLA: Tato funkce umožňuje připravit paellu s vynikajícími vý sledky pomocí cyklu Statický + ventilátor. K přípravě...
  • Página 101 3.10 Recepty CZ 101...
  • Página 102 Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 nebo vyšší) a iOS (verze 8.0 nebo vyšší). bezdrátové sítě - Pokud již máte uživatelský profil v aplikaci Hoover Wizard, můžete Frekvenční se přihlásit pomocí svých přihlašovacích údajů. GHz. – 2,4 GHz. – 2,4 rozsah KROK 3 Na úvodní...
  • Página 103 - Opusťte nastavení v zařízení. POZNÁMKY - Vraťte se do aplikace Hoover Wizard a počkejte, než aplikace zjistí Pokud aplikace neprovede automatickou synchronizaci, zadejte do prvního pole název vaší domácí sítě Wi-Fi; dávejte pozor na rozdíly spotřebič.
  • Página 104 ● Uživatel nyní může vybrat teplotu trouby (max. 200 stupňů) a ČIŠTĚNÍ POUZE VNITŘNÍHO SKLA DVÍŘEK teplotu sondy na maso (max. 90 stupňů). (Obrázek 10) 2, 3, 4. Zablokujte závěsy, odstraňte šrouby a sejměte horní kovový ● Vaření se zastaví, když teplota sondy na maso dosáhne zvolené kryt zatáhnutím směrem nahoru.
  • Página 105 Bezpečnostné údaje • Počas prípravy jedla sa vo vnútri rúry alebo na Tento úkon smie vykonávať iba vhodne sklený ch dvierkach môže kondenzovať vlhkosť. vyškolený odborník. Ak zásuvka nie je vhodná Ide o normálny stav. Na potlačenie tohto efektu pre zástrčku namontovanú na spotrebiči, počkajte 10–15 minút po zapnutí...
  • Página 106 • UPOZORNENIE: Počas prípravy jedla alebo ak je rúra horúca, nenapĺňajte dno rúry vodou. • Na prevádzku spotrebiča pri menovitých frekvenciách sa nevyžaduje žiadna dodatočná prevádzka/nastavenie. • VAROVANIE: pred spustením cyklu automatického čistenia: - Vyčistite dvierka rúry. - Odstráňte z vnútornej strany rúry veľké alebo hrubé...
  • Página 107 Zhrnutie Všeobecné pokyny 1.1 Bezpečnostné údaje 1.2 Elektrická bezpečnosť 1.3 Odporúčania 1.4 Inštalácia 1.5 Odpadové hospodárstvo a ochrana životného prostredia 1.6 Vyhlásenie o zhode Popis vý robku 2.1 Prehľad 2.2 Príslušenstvo Použitie rúry 3.1 Popis používateľského rozhrania 3.2 Nastavenie vý robku 3.3 Prvé...
  • Página 108: Všeobecné Pokyny

    Napájací kábel smie vymeniť len technický servisný personál alebo technik s ekvivalentnou • Tý mto spoločnosť Candy Hoover Group vyhlasuje, že tento kvalifikáciou. spotrebič označený značkou je v súlade so základný mi Keď...
  • Página 109: Prehľad Vý Robku

    4 Osvetlenie Led 2. Prehľad vý robku 2.1 Prehľad Tieto produkujú biele vysokokvalitné osvetlenie, ktoré umožňuje sledovať vnútro rúry s jasnosťou, bez aký chko ľvek tieňov na všetký ch roštoch. PREDNOSTI: Tento systém, okrem toho, že umožňuje vynikajúce osvetlenie vnútra rúry, má...
  • Página 110: Prvé Použitie

    3. Použitie rúry POZNÁMKY: ● Na tejto obrazovke je možné upraviť nižšie uvedené parametre vstúpením možností v menu. 3.1 Popis používateľského rozhrania • vylúčiť predhrievanie (prednastavené) • nastaviť odložený štart 1. Hlavný vypína č zapnúť/vypnúť ● Pri cykle prípravy jedla môžete: 2.
  • Página 111 3.7 Opisy funkcií FUNKCIA OPIS MANUÁLNY REŽIM: V tomto režime je možné zvoliť funkcie prípravy jedla, teplotu a dobu prípravy jedla v 3 jednoduchý ch krokoch. V tomto režime je tiež možné nastaviť odloženie prípravy jedla. POZNÁMKA: V predvolenom nastavení je aktívna voľba predhrievania: aby ste ju vypli, kliknite na symbol MY CHEF V tomto režime je možné...
  • Página 112 3.8 Režimy prípravy jedla Otočný Funkcia (závisí od modelu rúry) volič na voľbu funkcie STATICKÝ : Táto funkcia využíva horné aj spodné ohrievacie články. Rúru približne desať minút predhrievajte. Táto metóda je ideálna na pečenie mäsa (180/200 °C) a rý b (160 – 170 °C). Jedlo umiestnite do strednej poličky.
  • Página 113 3.9 Špeciálne režimy Otočný Funkcia volič na voľbu funkcie ROZMRAZOVANIE: Ventilátor cirkuluje vzduch pri 40 °C okolo zmrazenej potraviny tak, aby sa rozmrazila za niekoľko minút bez toho, aby sa obsah proteínov v potravine zmenil. PAELLA: Táto funkcia umožňuje variť paellu a zaručuje perfektné vý sledky varenia pomocou cyklu statický + ventilátor.
  • Página 114 3.10 Recepty SK 114...
  • Página 115: Registrácia Rúry

    Rúra nie je zaregistrovaná. Môžete začať iba novú registráciu. KROK 2 · Stiahnite si z obchodu aplikáciu Hoover Wizard. BEZDRÔTOVÉ PARAMETRE · Otvorte aplikáciu Hoover Wizard a vytvorte si svoj užívateľský profil Špecifikácie kliknutím na „Register“. Parameter Špecifikácie (Wi-Fi) (Bluetooth) ·...
  • Página 116 · Ukončite nastavenia svojho zariadenia. začnite proces pripojenia znova od kroku 1; keď sa dostanete na krok · Vráťte sa do aplikácie Hoover Wizard a počkajte, kým aplikácia 6, umiestnite svoje zariadenie (smartfón alebo tablet) vedľa routera a nerozpozná spotrebič.
  • Página 117 ● Používateľ si môže vybrať teplotu rúry (max. 200 stupňov) a teplotu ČISTENIE INTERIÉROVÝ CH SKLENENÝ CH DVIEROK 1. Otvorte dvierka rúry. sondy na mäso (max. 90 stupňov). (obrázok 10) 2.3.4. Zablokujte pánty, vyberte skrutky a odstráňte horný kovový kryt ●...
  • Página 118: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podczas gotowania wilgoć może skraplać się do • Podłączyć wtyczkę do kabla zasilającego komory piekarnika lub na szybkę drzwiczek. Jest odpowiedniego do wymaganego napięcia, prądu to zjawisko normalne. Aby je ograniczyć, należy i obciążenia wskazanego na tabliczce oraz poczekać...
  • Página 119 tego nie należy instalować za panelem dekoracyjnym. • W razie umieszczania we wnętrzu półki należy się upewnić, że ogranicznik jest skierowany w górę i w stronę tylną komory. Półka musi być włożona całkowicie do komory. • OSTRZEŻENIE: Nie zakrywać ścianek piekarnika folią...
  • Página 120 Spis treści Instrukcje ogólne 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Bezpieczeństwo elektryczne 1.3 Zalecenia 1.4 Instalacja 1.5 Gospodarka odpadami i ochrona środowiska 1.6 Deklaracja zgodności 2.1 Widok Opis produktu 2.2 Akcesoria Obsługa piekarnika 3.1 Opis interfejsu użytkownika 3.2 Ustawienia produktu 3.3 Pierwsze użycie 3.4 Obsługa w trybie ręcznym 3.5 Obsługa w trybie My Chef 3.6 Obsługa w trybie Recipes...
  • Página 121: Instrukcje Ogólne

    • Candy Hoover Group deklaruje, że niniejsze urządzenie posiadające oznaczone j e s t z g o d n e z z a s a d n i c z y m i UWAGA: ponieważ...
  • Página 122: Opis Produktu

    4 Oświetlenie ledowe 2. Opis produktu 2.1 Widok ogólny Zapewnia białe, wysokiej jakości oświetlenie, które umożliwia przejrzysty widok wnętrza piekarnika bez żadnych cieni na wszystkich półkach. KORZYŚCI: System ten, oprócz doskonałego oświetlenia wewnątrz piekarnika, działa dłużej niż tradycyjna żarówka, dzięki czemu jest łatwiejszy w utrzymaniu, a przede wszystkim pozwala zaoszczędzić...
  • Página 123: Obsługa Piekarnika

    3. Obsługa piekarnika UWAGI: ● Na tym ekranie można dostosować poniższe parametry, wchodząc do menu opcji. 3.1 Opis interfejsu użytkownika • wyłączyć wstępne nagrzewanie (ustawione domyślnie) • ustawić opóźnione uruchomienie 1. Główny włącznik/wyłącznik ● Gdy cykl pieczenia jest aktywny, możesz: 2.
  • Página 124: Opisy Funkcji

    3.7 Opisy funkcji FUNKCJA OPIS TRYB RĘCZNY: W tym trybie można wybrać funkcje piekarnika, temperaturę i czas pieczenia, wystarczą 3 proste kroki. W tym trybie można również ustawić opóźnienie pieczenia. UWAGA: Domyślnie opcja nagrzewania wstępnego jest aktywna: aby ją wyłączyć, należy nacisnąć symbol w menu opcji MY CHEF W tym trybie można zapisać, a następnie wybrać...
  • Página 125: Tryby Pieczenia

    3.8 Tryby pieczenia Pokrętło Funkcja (W zależności od modelu piekarnika) funkcji STATYCZNY: funkcja wykorzystuje grzanie górne i grzanie dolne. Rozgrzewać piekarnik przez około dziesięć minut. Metoda jest idealna do pieczenia mięs (180/200°C) oraz ryb (160-170°C). Umieścić potrawę wraz z naczyniem na półce w pozycji środkowej. GRILL: Z funkcji grill korzystaj przy zamkniętych drzwiczkach.
  • Página 126: Tryby Specjalne

    3.9 Tryby specjalne Pokrętło Funkcja funkcji ROZMRAŻANIE: Wentylator wprawia w obieg powietrze o temperaturze 40oC wokół zamrożonej żywności, dzięki czemu rozmraża się ona w ciągu kilku minut bez wpływu na zawarte w pożywieniu proteiny. PAELLA: Ta funkcja umożliwia przyrządzenie idealnej paelli przy użyciu termoobiegu. Polecamy przepis na wyśmienitą...
  • Página 127: Przepisy

    3.10 Przepisy PL 127...
  • Página 128 Zakres GHz. – 2,4 GHz. – 2,4 częstotliwości Android (wersja 4.4 lub wyższa) oraz iOS (wersja 8.0 lub wyższa). - Jeśli posiadasz już profil użytkownika Hoover Wizard, skorzystaj ze Podstawowe szybkość 802.11b . DSSS 1 Mbps swoich danych i zaloguj się.
  • Página 129: Termosonda

    - Wyjdź z ustawień smartfona lub tabletu. UWAGI Jeśli aplikacja nie rozpoczęła synchronizacji automatycznie, należy - Wróć do aplikacji Hoover Wizard i poczekaj, aż aplikacja wykryje wprowadzić nazwę domowej sieci Wi-Fi w pierwszym polu, zwracając urządzenie. uwagę na wielkość liter.
  • Página 130: Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia

    ● Użytkownik może teraz wybrać temperaturę piekarnika (maks. 200 CZYSZCZENIE WYŁĄCZNIE WEWNĘTRZNEJ SZYBY stopni) i temperaturę termosondy (maks. 90 stopni). (Rysunek 10) DRZWICZEK ● Pieczenie zatrzymuje się, gdy termosonda osiągnie wybraną 1. Otworzyć drzwiczki piekarnika. temperaturę. 2.3.4. Zablokować zawiasy, wyjąć śruby i metalową górną pokrywę, ●...
  • Página 131 INSTALLATION MONTAGE INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALACIÓN 560 mm Opening / Apertura / Öffnung 460mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 132 INSTALAÇÃO INSTALACE NAMESTITEV INŠTALÁCIA INSTALACJA 560 mm Abertura / Odp rtina / Otvor / Otwór 460mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm Se o móvel tiver um fundo na parte de trás, faça uma abertura para o cabo de alimentação. Če ima pohištvo steno na hrbtni strani, zagotovite odprtino za napajalni kabel.

Tabla de contenido