Clarifix ® Instrukcja Użycia (Pl); Warunki Przechowywania; Instrukcja Obsługi - Stryker ClariFix Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
®
ClariFix
Instrukcja użycia

WARUNKI PRZECHOWYWANIA

Przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu. Przechowywać zbiorniki z kriogenem w
środowisku z kontrolowaną temperatura pomieszczenia nieprzekraczającą 50
kriogenem mogą wybuchnąć w temperaturze powyżej 50° C (122° F).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przygotowanie
1.
Wyjąć niejałowe zbiorniki z kriogenem i umieścić w niejałowym/czystym polu.
2.
Odkleić wierzchnią warstwę jałowego opakowania w celu wyjęcia kriosondy ClariFix i jałowych
zatyczek. W stosownych przypadkach umieścić w polu jałowym.
3.
Przed rozpoczęciem terapii należy dokładnie obejrzeć docelową tkankę w celu potwierdzenia, że
można ją poddać terapii. Balon urządzenia ClariFix przyłożony do tkanki powoduje zamrożenie
obszaru w kształcie okręgu o średnicy około 15-20 mm (0,6-0,8 cali). Głębokość zamrożenia
zależy od długości trwania terapii (tj. jak długo zawór pozostaje w otwartym położeniu).
UWAGA: Ponieważ balon będzie zamrożony z dwóch stron, użytkownik jest odpowiedzialny za
upewnienie się, że dany obszar, włączając w to jamiste struktury, może być poddany terapii.
Penetracja zamrożenia wynosi średnio 1 mm co 17 sekund do maksymalnej głębokości 6 mm
(patrz rycina 2). Różnice w grubości tkanki mogą mieć wpływ na penetrację terapii; cieńsze tkanki
mogą wymagać krótszej długości terapii.
4.
Obejrzeć docelową tkankę poddawaną terapii i podać znieczulenie.
Zalecana jest kontrola endoskopowa podczas umieszczania urządzenia w
przewodzie nosowym.
5.
Załadować zbiornik z kriogenem do uchwytu kriosondy i przekłuć go
poprzez całkowite wkręcenie, upewniając się, że gwint jest całkowicie
dokręcony.
NOTE: Jeśli urządzenie ClariFix jest używane w polu jałowym, należy użyć
jałowych zatyczek w celu uchwycenia niejałowego zbiornika z kriogenem i
załadować go do urządzenia.
Umieszczenie balonu
1.
Obrócić kaniulę do pożądanego położenia przekręcając obrotnicę do
momentu, gdy kaniula zostanie zablokowana w prawidłowym położeniu.
2.
Umieścić balon na docelowej tkance. W przypadku stosowania do terapii
przewlekłego nieżytu błony śluzowej nosa należy wprowadzić balon i
kaniulę do jamy nosowej i zagłębiać do momentu umieszczenia balonu
na docelowej tkance, nad tylnymi gałęziami nosowymi.
3.
Upewnić się, że balon dobrze przylega do docelowej tkanki.
Terapia
1.
Nacisnąć przycisk otwierania/zamykania zaworu, aby otworzyć zawór i
uruchomić przepływ kriogenu. Utrzymać położenie kriosondy na
docelowej tkance.
Wcisnąć przycisk otwierania/zamykania zaworu całkowicie do dołu,
aby uruchomić blokadę zaworu, blokując go w pozycji otwartej. Aby
zwolnić blokadę, należy popchnąć przełącznik blokady zaworu do
góry.
UWAGA: Podczas terapii kriogen będzie się wydostawał na zewnątrz od
dołu uchwytu kriosondy przez porty wylotowe, jak pokazano na rycinie 4.
UWAGA: Ustawienie kriosondy pod kątem w zakresie wskazanym na rycinie
5 należy utrzymać przez całą długość terapii w celu zapewnienia
odpowiedniego przepływu kriogenu ze zbiornika. Przepływ kriogenu ze zbiornika do balonu
podczas terapii może zostać ograniczony, jeśli kriosonda nie znajduje się w prawidłowym
położeniu, ograniczając tym samym zdolność balonu do zamrażania.
Rycina 2: Zamrożony obszar jest
ograniczony do otaczającej tkanki
przylegającej do balonu.
52
°
C. Zbiorniki z
Rycina 3:
Zakładanie zatyczki i
ładowanie zbiornika
Rycina 4:
Kriogen wydostaje
się z portów
wylotowych u dołu
kriosondy.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido