Yamaha t max 500 ie 4t lc 2004-2007 yamaha t max 500 ie 4t lc 2008-2011 yamaha t max (carb.) 500 4t lc 2001-2003 yamaha t max 530 ie 4t lc 2012 (j409e) (44 páginas)
Resumen de contenidos para Malossi MAXI DELTA CLUTCH
Página 2
à la nature. Il est extrèmement gratifiant pour nos techniciens d’anticiper des solutions qui viendront perfectionner ces véritables bijoux de la technologie actuelle. Avec la ligne de produits 4 temps, la société Malossi, leader dans le domaine des composants spéciaux, racing et sportifs, offre des satisfactions authentiques et des sensations uniques à...
Página 3
Maxi Delta Clutch is marketed with a sport tune-up, coupled with a range of optional accessories that allow a race setting at the highest levels. MAXI DELTA CLUTCH ® EMBRAYAGE MALOSSI BREVETEE Embrayage automatique à régulation variable Caractéristiques...
Página 4
Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden, wird laufend an weiteren Neuheiten und Details geforscht und entwickelt. muy amplio de revoluciones del motor. Maxi Delta Clutch está a la venta con una puesta a punto deportiva, junto a una serie de artículos opcionales que permiten una puesta a punto Racing a los máximos niveles.
6. - Dévissez l’écrou - Introduisez à nouveau l’embrayage Malossi à la place de celui d’origine et remontez tout le groupe avec la courroie comme elle était avant. MONTAGEANLEITUNG - Die Gehäuseaußenfläche auf der Antriebsseite, an der man arbeitet, sorgfältig reinigen;...
(Fig. D - pg. 10) La frizione Malossi è fornita con una taratura del numero di giri di attacco intermedia per il vostro mezzo. Qualora si voglia variare il numero di giri di attacco in funzione delle proprie esigenze, servendosi dell’allegato a pg.
Página 7
ed il registro molla 3; 5) stringere la vite per bloccare il settore di fissaggio 6) rimontare le masse frizione sul perno e le molle; 7) inserire l’anello di rinforzo e montare come in origine i seeger 2; 8) procedere all’installazione del gruppo frizione completo come da istruzione di montaggio. ATTENZIONE: non portare il numero di giri di attacco della frizione a valori superiori ai 3400giri/min., in quanto la pattinata della frizione raggiunge i 5600giri/min.
Página 8
5217040 - MAXI DELTA CLUTCH ATTENZIONE: solo per art. 5217040: - Inserire il torsion controller nella frizione come indicato in figura E. - Montare il distanziale sul mozzo prima di posizionare la frizione. - Serrare il dado. ATTENTION: only for art. 5217040: - Insert the torsion controller into the clutch as indicated in the picture E.
Página 9
We hope you found the above instructions sufficiently clear. However, if any points are not particularly clear, please contact us completing the special form inserted in the “contact” section on our Internet site (www.malossi.com). We thank you in advance for any comments and suggestions you may wish to send us. So goodbye from us all at Malossi, and please accept our compliments.
Página 11
MAXI DELTA CLUTCH COMPLESSIVO MASSE FRIZIONE clutch shoe kit / jeu masses embrayage / Kupplungsbackensatz / juego de mordazas de embrague SERIE MOLLE PER TARATURA springs set for calibration / jeu ressorts pour reglage / Federnsatz für Einstellung / juego muelles para calibración...
Página 12
REGOLAZIONE REGISTRO MOLLA (b) REGOLAZIONE SETTORE DI FISSAGGIO (c) pos. 1 pos. 2 pos. 3 pos. 1 pos. 2 pos. 3 Regolazione registro Regolazione settore Campo di taratura molla (b) di fissaggio (c) molle (d) bianca verde gialla rossa nera Posizione, position, position, position, posición a) Traction moment increase...