Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5518278
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Malossi MHR Team II

  • Página 1 5518278...
  • Página 3 • Architettura hardware con una posizione per esclusione Dati tecnici miglioramento dell’immunità ai limitatore Centralina MHR Team II disturbi. Centralina ad anticipo variabile Bobina alta tensione • Cablaggio con classe di dotata di 3 trimmer: temperatura 105°C. • Tensione di scarica massima >...
  • Página 4 • Dopo aver tolto il dado che fissa flangia di supporto statore • Riduzione del regime minimo di il volano d’accensione all’albero Malossi Part. 3 - Fig. 2 usando le avviamento da 450 Rpm a 370 motore, smontare il volano 4 viti in dotazione e bloccarle a Rpm.
  • Página 5 Messa in fase con chiave • Accertarsi che il rotore giri l’inserimento della punta, poi Malossi - Ignition timing key liberamente senza problemi bloccare a fondo le tre viti di (Fig. 5) altrimenti rimuovere gli fissaggio dello statore.
  • Página 6 Montare sul rotore la flangia di (Fig. segni, tracciare sul rotore e trascinamento della ventola e la • Cavo giallo per interruttore stop statore una linea Fig. ventola di raff reddamento Malossi. motore. • Togliere il comparatore, rimontare la candela, selezionare...
  • Página 7 Divertimento. In BOCCA al LUPO e autorità sportive. Decliniamo ogni ... alla prossima. responsabilità per l’uso improprio. Le descrizioni riportate nella presente pubblicazione, si intendono non impegnative. Malossi si riserva il diritto di apportare modifiche, qualora lo ritenesse necessario, al fine di...
  • Página 8 • Hardware architecture Technical features High voltage coil with improved immunity to • Maximum discharge voltage > 40 CDI MHR Team II interferences. KV for engine speeds >3000 rpm Control unit with variable spark • Temperature class 105°C cable. • Maximum peak open-circuit advance timing and with 3 voltage gap >...
  • Página 9 Turn the engine anti- and plate Part. 2 - Fig. • Remove the air pipe. clockwise to the top dead centre • Fit on the crankcase the Malossi • After unscrewing the nut and zero the dial indicator stator support flange Part.
  • Página 10 Electrical connections • Remove screw Part. provided with the big faston • Insert the new Malossi high • Turn the engine to the top dead to the big terminal on the high voltage coil and carefully ground centre and zero the dial indicator voltage coil.
  • Página 11 So goodbye from us all • If all the operations were at Malossi, and please accept our properly performed, the Timing check with compliments. Have Fun. GOOD gun display should show the stroboscope gun for all the LUCK and …...
  • Página 12 Warranty Look up warranty terms in our website malossistore.com. These products are reserved solely for races in locations reserved for those purposes and in accordance with the regulations issued by the competent authorities for sports events. We decline any and all responsibility for improper use.
  • Página 13 • Réduction du temps de calcul, • 15 positions de réglages du Caractéristiques techniques meilleure précision et de stabilité limitateur de 11.500 à 14.300 Boîtier électronique MHR du moment d’avance. avec step de 200 trs/min., Team II plus une position excluant le •...
  • Página 14 • Rendement électrique amélioré • Montez la bride de support du • Après avoir retiré l’écrou qui de +20%. stator Malossi Part. 3 - Fig. 2 fixe le volant d’allumage au • Réduction du régime minimum le carter en employant les 4 vis vilebrequin, démontez le...
  • Página 15 à zéro • Montez la bobine haute tension • Tournez le moteur jusqu’au point le comparateur en vérifiant Malossi en veillant à bien la mort supérieur et mettez à zéro plusieurs fois l’exactitude de raccorder à la masse et montez le comparateur, en vérifiant...
  • Página 16 • Montez sur le scooter le boîtier précédemment sur le rotor. Controle mise-en-phase avec électronique Malossi. stroboscope pour tous les • Si toute l’opération a été • Raccordez les fils du stator véhicules eff ectuée correctement, sur...
  • Página 17 Bon Divertissement. BONNE toute responsabilité en cas CHANCE et…à la prochaine! d’utilisation abusive. Les descriptions reportées dans cette publication n’engagent à rien. Malossi se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera nécessaires et décline toute responsabilité pour...
  • Página 18 • 15 posiciones de regulacion del Caracteristícas técnicas actuacion del avance. limitador de 11.500 a 14.300 Centralita MHR Team II con pasosde 200 RPM, mas • Arquitectura de Hardware Centralita con avance variable una posicion de exclusion de...
  • Página 19 • Montar sobre el cárter motor con los relativos extractores primero la brida de soporte • Conector miniaturizado desmontar el volante de del estator Malossi Part. 3 - impermeable, certificado IP67, encendido. Desmontar la brida usando los 4 tornillos con bloqueo de la retención.
  • Página 20 Puesta en fase con llave de la punta, luego atornillar a • (Fig. 3) Girar el motor en sentido Malossi - Ignition timing key fondo los tres tornillos de fijación antihorario hasta alcanzar (Fig. 5) del estator. el punto muerto superior y •...
  • Página 21 • Montar el nuevo equipo de • Con el rodillo de alineación de la funcionamiento del encendido control electrónico Malossi pistola hacer coincidir la muesca de rotor interno. sobre el vehículo en el lugar del sobre el estator con aquella que original.
  • Página 22 Productos reservados observaciones y las sugerencias exclusivamente a las que eventualmente querrá competiciones en los lugares hacernos llegar. La Malossi se destinados a ellas según las despide y aprovecha la ocasión disposiciones de las autoridades para felicitarle y desearle una deportivas competentes.
  • Página 23 Part. 2 Part. 4 Part. 3 Part. 1 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 24 Grafico comparativo curve di anticipo / Comparison chart of advance timing / Tableau de comparaison des courbes d’avance / Gráfico comparativo curvas de avance gradi degrees degrés grados 1000 2000 3000 4000 5000 6000...
  • Página 25 Posizione trimmer MAPS Position trimmer MAPS Position trimmer MAPS Posición trimmer MAPS 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000...
  • Página 26 Fig. 3...
  • Página 27 Fig. 4...
  • Página 28 Part. 7 Part. 6 Part. 8 Fig. 5...
  • Página 29 • Statore • Cavo giallo per interruttore stop motore • Bobina alta tensione • Stator • Yellow wire for engine kill switch • High voltage coil • Stator • Fil jaune pour stop moteur • Bobine haute tension • Estator •...
  • Página 30 Esempio di montaggio / Example of assembly / Exemple de montage / Ejemplo de montaje...
  • Página 31 Esempio di montaggio / Example of assembly / Exemple de montage / Ejemplo de montaje...
  • Página 32 Settaggio centralina / CDI setting / Reglage Boîtier / Ajuste de la centralita Trimmer LIM Step 200 RPM ATTENZIONE: La centralina è ATTENTION: Le boîtier dotata di un limitatore di giri électronique est dotée d’un 11.500 regolabile per evitare rotture limiteur de tours réglables afin 14.300 al motore.
  • Página 33 Settaggio centralina / CDI setting / Reglage Boîtier / Ajuste de la centralita Trimmer OFFSET Trimmer MAPS -0,5 +0,5 -1,5 +1,5 Posizione trimmer MAPS / Trimmer MAPS position / Position trimmer MAPS / Posición trimmer MAPS anticipo fisso 16° / fixed advance 16° Commutatore per compensazione errore di avance fixe 16°...
  • Página 34 Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 / Tabla 1 3115829 57,5 1:12,7 16°--> 17° 3117681 57,5 1:10,95 16°--> 17° Fig. 1 ATTENZIONE: nelle centraline MHR Team è NECESSARIO selezionare la MAPPA 0 WARNING: with MHR Team CDI you MUST select the MAP 0 ATTENTION: dans les boîtiers MHR Team il FAUT sélectionner la COURBE 0 ATENCIÓN: en las centralitas MHR Team es NECESARIO selecionar la MAPA 0...
  • Página 36 MHR TEAM II Accensione a rotore interno Inner rotor ignition Allumage a rotore interne Encendido con rotor interno Our Inner Rotor Ignition Univers 01/2021 - 7318278...