Descargar Imprimir esta página

Instalación - Madas EV-1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EV-1:

Publicidad

Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
3
ÉLECTROVANNES POUR GAZ AUTOMATIQUES NORMALEMENT FERMÉES DE TIPE EV-1 / 3 / 6
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADA DE INTERCEPTACIÓN GAS DE TIPO AUTOMÁTICO EV-1 / 3 / 6
Dimensioni di ingombro in mm - Overall dimensions in mm
Mesures d'encombrement en mm - Dimensiones en mm
Attacchi filettati
Threaded connections
Fixations filetees
Conexiones roscadas
DN 15 - DN 20 - DN 25
-
DN 32 - DN 40 - DN 50
DN 32 - DN 40 - DN 50
-
-
INSTALLAZIONE
L'elettrovalvola è conforme alla Direttiva
(denominata Direttiva ATEX 100 a) come
apparecchio del gruppo II, categoria 3G e
come apparecchio del gruppo II, categoria 3D;
come tale è idonea per essere installata nelle
zone 2 e 22 come classificate nell'allegato I
alla Direttiva 99/92/CE.
L'elettrovalvola non è idonea per l'utilizzo nelle
zone 1 e 21 e, a maggior ragione, nelle zone
0 e 20 come definite nella già citata Direttiva
99/92/CE.
Per determinare la qualifica e l'estensione
delle zone pericolose si veda la norma EN
60079-10.
L'apparecchio, se installato e sottoposto a
manutenzione nel pieno rispetto di tutte le
condizioni e istruzioni tecniche riportate nel
presente documento, non costituisce fonte di
pericoli specifici: in particolare, in condizioni
di normale funzionamento, non è prevista, da
parte dell'elettrovalvola, l'emissione in atmosfera
di sostanza infiammabile con modalità tali da
originare un'atmosfera esplosiva.
Si raccomanda di leggere attentamente
il foglio di istruzioni a corredo di ogni
prodotto.
10
Manuale Tecnico 2011
EV-1 / 3 / 6
Capitolo 31 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE NORMALMENTE CHIUSE AUTOMATICHE TIPO EV-1 / 3 / 6
EV-1 / 3 / 6 AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVES
Attacchi flangiati
Flanged connections
P. max
Fixations bridees
(bar)
Conexiones de brida
-
1 - 3 - 6
DN 25
1 - 3 - 6
1
-
3 - 6
DN 32 - DN 40 - DN 50
1
DN 32 - DN 40 - DN 50
3 - 6
DN 65
1 - 3 - 6
DN 80
1 - 3 - 6
DN 100
1 - 3 - 6
DN 125
1 - 3 - 6
DN 150
1 - 3 - 6
DN 200
1 - 3 - 6
INSTALLATION
The solenoid valve is in conformity with
the Directive 94/9/CE (said Directive ATEX
100 a) as device of group II, category 3G
and as device of group II, category 3D;
for this reason it is suitable to be installed
in the zones 2 and 22 as classified in the
attachment I to the Directive 99/92/EC.
The solenoid valve is not suitable to be used
in zones 1 and 21 and, all the more so, in
zones 0 and 20 as classified in the already
said Directive 99/92/EC.
To determine the qualification and the
extension of the dangerous zones, see the
norm EN 60079-10.
The device, if installed and serviced
respecting all the conditions and the
technical instructions of this document, is
not source of specific dangers: in particular,
during the normal working, is not forecast,
by the solenoid valve, the emission in the
atmosphere of inflammable substance in
way to cause an explosive atmosphere.
It is always important to read
carefully the instruction sheet of
each product.
2011 Technical Manual
Chapter 31 (Rev. 0)
B
A
EV
EVF
70
137
150
142
170
195
160
210
226
160
258
258
230
237
252
230
261
261
290
318
318
310
325
325
350
392
392
480
570
570
480
570
570
600
680
680
INSTALLATION
L'électrovalve est conforme à la Directive
94/9/CE (appelée Directive ATEX 100 a)
comme dispositif du groupe II, catégorie 3G et
comme dispositif du groupe II, catégorie 3D;
comme telle elle peut être installée dans les
zones 2 et 22 comme classée dans l'annexe
I de la 99/92/EC.
L'électrovalve n'est pas adapte à être installée
dans les zones 1 et 21 ni dans les zones 0 et
20 comme définies dans la Directive 99/92/CE.
Pour déterminer la qualification et l'extension
des zones dangereuses, se reporter à la norme
EN 60079-10.
Si le dispositif
est installé et soumis à
l'entretien en respectant toutes les conditions
et les instructions techniques reportées dans
ce document, ne constitue pas une source
de dangers spécifiques : en particulier, dans
des conditions de fonctionnement normal, il
n'est pas prévu que le régulateur émette dans
l'atmosphère des substances inflammables
qui pourraient provoquer une atmosphère
explosible.
Il est nécessaire de lire avec
attention la notice d'instruction de
chaque produit.
Manuel Technique 2011
Chapitre 31 (Rev. 0)
© 2011 MADAS s.r.l.
INSTALACIÓN
La electroválvula es conforme con la Directiva
94/9/CE (denominada Directiva ATEX 100 a)
como aparato del grupo II, categoría 3G y
como aparato del grupo II, categoría 3D; como
tal, resulta adecuada para su instalación 2 y
22, según están clasificadas en el documento
adjunto I a la Directiva 99/92/CE.
La electroválvula no es adecuada para su
utilización en las zonas 1 y 21 y, aún menos,
en las zonas 0 y 20 según se definen en la
citada Directiva 99/92/CE.
Para determinar la calificación y extensión
de las zonas peligrosas, ver la norma EN
60079-10.
El aparato si se instala y somete a
mantenimiento respetando todas las
condiciones e instrucciones técnicas referidas
en el presente documento, no da lugar
a riesgos particulares: concretamente en
condiciones de funcionamiento normales,
la electroválvula no provoca la emisión a
la atmósfera de sustancias inflamables con
características tales que puedan provocar
deflagraciones.
Se recomienda leer atentamente la
hoja de instrucciones adjunta con
el producto.
Manual Técnico 2011
Capítulo 31 (Rev. 0)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ev-3Ev-6