Página 1
Norme de référence Patrón de referencia In conformità a In conformity with Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED Conforme a 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE Conforme Dec 2021 - EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10...
Página 2
Actuadores de recambio (tabla 2a - 2b) ......................Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p .................... 33 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........34 EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
• Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
• Deve essere prevista, in accordo alla normativa EN 161, l’installazione di un filtro adeguato a monte di un dispositivo di sicurezza di chiusura del gas; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 5
Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; • In ogni caso dopo l’installazione verificare la tenuta dell’impianto; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 6
11. Gas detector 12. Leva comando a distanza valvola a strappo SM 13. Giunto di compensazione/antivibrante scarichi in aria libera scarico in scarico in aria libera aria libera EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 7
(IECEx): Ex mb II T6 / IECEx KEM 08.00009X * Interuttori reed non sono adatti per la commutazione diretta di illuminazione, alimentatori di corrente ecc. E’ necessario l’accoppiamento aggiuntivo con un relè di protezione. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
• The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the device. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Common procedures (threaded and flanged devices): • In accordance with EN 161, a suitable filter must be installed upstream of a gas closing safety device; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 11
Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections (threaded or flanged) of the individual devices; • In any case, following installation, check the tightness of the plant; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 12
11. Gas detector 12. SM remote jerk ON/OFF valve lever control 13. Compensation/Vibration damping joint discharges in open air discharge discharge in open air in open air EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 13
(IECEx): Ex mb II T6 / IECEx KEM 08.00009X * Reed switches are not suitable for direct switching of lighting, power supplies, drives, etc. Additional coupling with protective relays use. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
= Lot issued in year 2018 in the 4th week • 2185 = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Procédures en commun (appareils filetés et bridés) : • Il faut prévoir, conformément à la norme EN 161, l’installation d’un filtre adapté en amont d’un dispositif de sécurité de fermeture du gaz ; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 17
(filetées ou bridées) de chaque dispositif ; • Dans tous les cas, après la mise en place vérifier l’étanchéité de l’installation ; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 18
12. Levier de commande à distance soupape à déchirement SM 13. Joint de compensation/anti-vibration évacuation à l’air libre évacuation évacuation à l’air libre à l’air libre EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 19
* Les interrupteurs Reed ne sont pas adaptés à la commutation directe de l’éclairage, des alimentations, des entraînements, etc. Couplage supplémentaire avec utilisation de relais de protection. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
= Lot en sortie année 2018 semaine n° 04 • 2185 = numéro progressif commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la q.té du lot EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
• El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
• De acuerdo con la normativa EN 161, la instalación debe equiparse con un filtro adecuado aguas arriba de un dispositivo de seguridad de cierre del gas; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 23
(roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; • En cualquier caso, después del montaje compruebe la estanqueidad de la instalación; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
12. Palanca de mando a distancia válvula de corte SM 13. Junta de compensación/antivibración Descarga al aire libre Descarga al Descarga al aire libre aire libre EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 25
* Los interruptores Reed no son adecuados para la conmutación directa de iluminación, fuentes de alimentación, accionamientos, etc. Uso de acoplamientos adicionales con relés de protección. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
= Lote en salida año 2018 semana n.º 04 • 2185 = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 28
3 DN 32 - DN 40 - DN 50 103 mm CPS25... EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 29
11. Vis/boulon de fi xage de l’actionneur 11. Tornillo/tuerca de fi jación actuador 12. Vis de réglage du débit (modèle EVF-1 EEX) 12. Tornillo de regulación caudal (modelo EVF-1 EEX) EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 30
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives, non contractuelles - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 31
110 V/50-60 Hz CPS19-E T5002 19 mm CN-2130-E Energy saving 9 VA 28 VA 230 V/50-60 Hz CPS19-E T5008 19 mm CN-2130A-E Energy saving 7 VA EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 32
110 V/50-60 Hz 25 mm CN-2130-E CPS25-E T4002 Energy Saving 25 VA CPS25-E T5008 105 VA 230 V/50-60 Hz 25 mm CN-2130A-E CPS25-E T4008 Energy Saving 35 VA EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 33
2) aria - air - air - aire 3) gas di città - town gas - gaz de ville gas ciudad 4) gpl - lpg - gpl - gpl EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
Página 34
TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...