Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
C
eCtion
hapter
EV(F)-1 EEX
1
1.6a
ELETTROVALVOLA AUTOMATICA NORMALMENTE CHIUSA PER GAS AD APERTURA RAPIDA
AUTOMATIC NORMALLY CLOSED FAST OPENING SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE AUTOMATIQUE NORMALEMENT FERMEES POUR GAZ À OUVERTURE RAPIDE
ELECTROVÁLVULA AUTOMÁTICA NORMALMENTE CERRADA PARA GAS CON APERTURA RÁPIDA
II 2G
0497
MADE IN ITALY
E N
F R
E S
I T
Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
0,5 - 1 bar
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati / Threaded connections
DN 15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50
Raccords filetés / Conexiones roscadas
DN 25* - DN 32 - DN 40 - DN 50
Attacchi flangiati/ Flanged connections
* su richiesta
* with swivel flanges
* sur demande
* bajo petición
Raccords à brides / Conexiones embridadas
con flange girevoli
avec brides tournantes
con bridas locas
on request
Norma di riferimento
Reference standard
EN 161 - EN 13611
Norme de référence
Patrón de referencia
In conformità a
In conformity with
Direttiva PED
PED Directive
Directive PED
Directiva PED
Conforme a
2014/68/UE
2014/68/EU
2014/68/UE
2014/68/UE
Conforme
Dec 2021 - EV(F)-1 EEX
Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10
th

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Madas EVF-1 EEX Serie

  • Página 1 Norme de référence Patrón de referencia In conformità a In conformity with Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED Conforme a 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE Conforme Dec 2021 - EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10...
  • Página 2 Actuadores de recambio (tabla 2a - 2b) ......................Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p .................... 33 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........34 EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 3: Generalità

    • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 4: Dati Tecnici

    • Deve essere prevista, in accordo alla normativa EN 161, l’installazione di un filtro adeguato a monte di un dispositivo di sicurezza di chiusura del gas; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 5 Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; • In ogni caso dopo l’installazione verificare la tenuta dell’impianto; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 6 11. Gas detector 12. Leva comando a distanza valvola a strappo SM 13. Giunto di compensazione/antivibrante scarichi in aria libera scarico in scarico in aria libera aria libera EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 7 (IECEx): Ex mb II T6 / IECEx KEM 08.00009X * Interuttori reed non sono adatti per la commutazione diretta di illuminazione, alimentatori di corrente ecc. E’ necessario l’accoppiamento aggiuntivo con un relè di protezione. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 8: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    = Lotto in uscita anno 2018 settimana n° 04 • 2185 = numero progressivo commessa riferito all’anno indicato • 00001 = numero progressivo riferito alla q.tà del lotto EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 9: General Information

    • The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the device. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 10: Technical Data

    Common procedures (threaded and flanged devices): • In accordance with EN 161, a suitable filter must be installed upstream of a gas closing safety device; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 11 Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections (threaded or flanged) of the individual devices; • In any case, following installation, check the tightness of the plant; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 12 11. Gas detector 12. SM remote jerk ON/OFF valve lever control 13. Compensation/Vibration damping joint discharges in open air discharge discharge in open air in open air EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 13 (IECEx): Ex mb II T6 / IECEx KEM 08.00009X * Reed switches are not suitable for direct switching of lighting, power supplies, drives, etc. Additional coupling with protective relays use. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 14: Transport, Storage And Disposal

    = Lot issued in year 2018 in the 4th week • 2185 = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 15: Légende Des Symboles

    à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 16: Données Techniques

    Procédures en commun (appareils filetés et bridés) : • Il faut prévoir, conformément à la norme EN 161, l’installation d’un filtre adapté en amont d’un dispositif de sécurité de fermeture du gaz ; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 17 (filetées ou bridées) de chaque dispositif ; • Dans tous les cas, après la mise en place vérifier l’étanchéité de l’installation ; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 18 12. Levier de commande à distance soupape à déchirement SM 13. Joint de compensation/anti-vibration évacuation à l’air libre évacuation évacuation à l’air libre à l’air libre EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 19 * Les interrupteurs Reed ne sont pas adaptés à la commutation directe de l’éclairage, des alimentations, des entraînements, etc. Couplage supplémentaire avec utilisation de relais de protection. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 20: Transport, Stockage Et Élimination

    = Lot en sortie année 2018 semaine n° 04 • 2185 = numéro progressif commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la q.té du lot EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 21: Información General

    • El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 22: Datos Técnicos

    • De acuerdo con la normativa EN 161, la instalación debe equiparse con un filtro adecuado aguas arriba de un dispositivo de seguridad de cierre del gas; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 23 (roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; • En cualquier caso, después del montaje compruebe la estanqueidad de la instalación; EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 24: Instalación En Lugares Con Riesgo De Explosión (Directiva 2014/34/Ue)

    12. Palanca de mando a distancia válvula de corte SM 13. Junta de compensación/antivibración Descarga al aire libre Descarga al Descarga al aire libre aire libre EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 25 * Los interruptores Reed no son adecuados para la conmutación directa de iluminación, fuentes de alimentación, accionamientos, etc. Uso de acoplamientos adicionales con relés de protección. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 26: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    = Lote en salida año 2018 semana n.º 04 • 2185 = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 27 1 DN 15 CPS19... 2,5mm fig. 2 DN 20 - DN 25 100 mm CPS19... EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 28 3 DN 32 - DN 40 - DN 50 103 mm CPS25... EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 29 11. Vis/boulon de fi xage de l’actionneur 11. Tornillo/tuerca de fi jación actuador 12. Vis de réglage du débit (modèle EVF-1 EEX) 12. Tornillo de regulación caudal (modelo EVF-1 EEX) EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 30 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives, non contractuelles - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 31 110 V/50-60 Hz CPS19-E T5002 19 mm CN-2130-E Energy saving 9 VA 28 VA 230 V/50-60 Hz CPS19-E T5008 19 mm CN-2130A-E Energy saving 7 VA EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 32 110 V/50-60 Hz 25 mm CN-2130-E CPS25-E T4002 Energy Saving 25 VA CPS25-E T5008 105 VA 230 V/50-60 Hz 25 mm CN-2130A-E CPS25-E T4008 Energy Saving 35 VA EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 33 2) aria - air - air - aire 3) gas di città - town gas - gaz de ville gas ciudad 4) gpl - lpg - gpl - gpl EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 34 TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 35 EV07E T5002 EV07E T5102 EV50E T5002 EV50E T5102 EV07E T4008 EV07E T4108 EV50E T4008 EV50E T4108 230 V/50-60 Hz EV07E T5008 EV07E T5108 EV50E T5008 EV50E T5108 EV(F)-1 EEX Madas Technical Manual - 1|1.6a - REV. 0 of 10 Dec 2021...
  • Página 36 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...

Este manual también es adecuado para:

Ev-1 serie

Tabla de contenido