Página 1
Patrón de referencia In conformità a In conformity with Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED Conforme a 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE Conforme Oct 2019 - EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10...
Página 2
Diagramma - Diagram - Diagramme - Tabla de pérdidas de carga ................. 32 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........33 EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• Per le fasi di serraggio, è necessario munirsi di una o più chiavi dinamometriche tarate od altri utensili di bloccaggio controllati; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 5
• Durante l’installazione evitare che detriti o residui metallici penetrino all’interno dell’apparecchio; • Garantire un montaggio privo di tensioni meccaniche, è consigliato l’uso di giunti compensatori anche per sopperire alle dilatazioni termiche della tubazione; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 6
6. Pressostato di massima pressione 14. Gas detector 7. Elettrovalvola automatica EVPS/NC ad apertura lenta scarico in scarico in aria libera aria libera Power EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Nella tabella a pagina seguente è indicata la fattibilità di CPI/OPI in relazione ai diametri. Per caratteritiche tecniche CPI e OPI vedere relativi manuali istruzioni. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Also calculate the space to insert the seal gasket; • With regard to tightening operations, equip yourself with one or two calibrated torque wrenches or other controlled locking tools; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 11
• During installation, prevent debris or metal residues from getting into the device; • To guarantee mechanical tension-free assembly, we recommend using compensating joints, which also adjust to the pipe’s thermal expansion; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 12
6. Maximum pressure switch 14. Gas detector 7. EVPS/NC automatic solenoid valve with slow opening discharge in open air discharge in open air Power EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
The table on the next page shows the feasibility of CPI/OPI in relation to diameters. For CPI and OPI technical features, see the relative instruction manuals. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• 2185 = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale indiquée sur la plaque. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• Pour les phases de serrage, il faut se munir d’une ou de plusieurs clés dynamométriques calibrées ou d’autres outils de verrouillage contrôlés ; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 17
• Garantir un montage dépourvu de tensions mécaniques, il est conseillé d’utiliser aussi des joints compensateurs pour remédier aux dilatations thermiques du tuyau ; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 18
6. Pressostat de pression maximum 14. Détecteur de gaz 7. Électrovanne automatique EVPS/NF à ouverture lente évacuation à l’air libre évacuation à l’air libre Power EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Le tableau à la page suivante indique la faisabilité des interrupteurs CPI/OPI en fonction des diamètres. Pour les caractéristiques techniques des interrupteurs CPI ou OPI, veuillez consulter les modes d’emploi correspondants. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• 2185 = numéro progressif de commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la quantité du lot EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
• Para las fases de apriete, es necesario procurarse una o varias llaves dinamométricas calibradas u otras herramientas de bloqueo controladas; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 23
• Garantice un montaje sin tensiones mecánicas; se recomienda el uso de juntas de compensación para absorber también las dilataciones térmicas de la tubería; EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 24
6. Presostato de máxima presión 14. Detección de gas 7. Electroválvula automática EVPS/NC de apertura lenta Descarga al Descarga al aire libre aire libre Alimentación EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
En la tabla de la siguiente tabla se indica la factibilidad de CPI/OPI en relación con los diámetros. Para conocer las características técnicas de CPI y OPI, consulte los manuales de instrucciones correspondientes. EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
= Lote en salida año 2018 semana n.º 4 • 2185 = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 31
CN-2100 = Energy Saving 12 Vdc - 24 Vdc CN-2110 = Energy Saving 12 Vac - 24 Vac CN-2120 = Energy Saving 110 Vac CN-2130 = Energy Saving 230 Vac EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...
Página 32
3) gas di città - town gas - gaz de ville - gas de ciudad dv = densité relative à l’air 4) gpl - lpg - gaz liquide - gas líquido dv = densidad relativa del aire EVAP/NA - EVAP-1-3-6/NA - EVA-1-3-6/NA Madas Technical Manual - 1|1.7 - REV. 0 of 10 Oct 2019...