Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

I n s t r u c t i o n s f o r u s e
Innovator
®
Premium Model

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Össur Innovator Premium

  • Página 1 I n s t r u c t i o n s f o r u s e Innovator ® Premium Model...
  • Página 2 EN- This product has been designed and tested based on single patient usage. It is a single-use device and should never be used by multiple patients. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE- Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
  • Página 5: Cautions And Warnings

    ENGLISH APPLY THE FOAM WRAPS 1. Remove foam cuffs from hinge assemblies 2. Apply calf and thigh foam cuffs snugly around the leg (Figure 1) closing on front of the leg. ALIGN AND APPLY HINGES 1. Position and press the lateral side bar assembly onto the cuffs along the midline of the leg (Figure 2a), centering the hinge pivot axes (Figure 2b) slightly above the knee joint line (Figure 2c).
  • Página 6 DEUTSCH ANBRINGUNG DER SCHAUMSTOFFBÄNDER 1. Schaumstoffmanschetten von Gelenken abnehmen. 2. Schaumstoffmanschetten für Wade und Schienbein eng um Bein legen (Abbildung 1) und auf Vorderseite schließen. AUSRICHTUNG UND BEFESTIGUNG DER GELENKE 1. Die laterale Seitenschiene entlang der Mittellinie des Beins (Abbildung 2a) ausrichten und auf die Manschetten drücken.
  • Página 7: Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS POSE DES EMBRASSES EN MOUSSE 1. Retirez les embrasses en mousse des ensembles de charnières. 2. Posez les embrasses en mousse de mollet et de cuisse autour de la jambe (Figure 1) et fermez-les en les repliant sur la partie avant de la jambe. ALIGNEMENT ET POSE DES CHARNIÈRES 1.
  • Página 8: Funcionamiento Y Ajuste Del Gozne

    ESPAÑOL COLOCAR LOS FORROS DE ESPUMA 1. Retire los manguitos de espuma del ensamblaje de los goznes 2. Coloque los manguitos para la pantorrilla y el muslo de forma que queden firmes pero cómodos alrededor de la pierna (Figura 1) cerrándolos en la parte delantera de la pierna.
  • Página 9: Uso E Manutenzione

    ITALIANO APPLICARE LE IMBOTTITURE 1. Rimuovere le imbottiture montate all’interno delle cerniere 2. Avvolgere le imbottiture per coscia e polpaccio attorno alla gamba (Figura 1) fissandole sulla parte anteriore della gamba. ALLINEARE E APPLICARE LE CERNIERE 1. Posizionare e premere la barra laterale sulle imbottiture lungo la linea mediana della gamba (Figura 2a), centrando gli assi di rotazione della cerniera (Figura 2b) leggermente al di sopra del fulcro di rotazione dell’articolazione del ginocchio (Figura 2c).
  • Página 10: Bruk Og Vedlikehold

    NORSK SETTE PÅ SKUMMANSJETTENE 1. Ta skummansjettene ut av hengsleenhetene. 2. Sett ankel- og lårmansjettene tett rundt benet (Figur 1). Lukk over forsiden av benet. JUSTER OG SETT PÅ HENGSLENE 1. Plasser og press den laterale sideskinneenheten på mansjettene langs midtlinjen av benet (Figur 2a), midtstill hengsleaksene (Figur 2b) lett over kneleddslinjen (Figur 2c).
  • Página 11 DANSK LÆG SKUMOMSLAGENE PÅ 1. Tag skummanchetterne af hængselenhederne 2. Placer skummanchetterne til læg og lår, så de lægger tæt til benet (Figur 1). De skal lukkes på benets forside. JUSTER OG MONTER HÆNGSLERNE 1. Placer og tryk den tværgående sidearm på manchetterne langs benets midterlinje (Figur 2a), og centrer hængslets drejeakse (Figur 2b) lidt over knæleddets linje (Figur 2c).
  • Página 12 SVENSKA APPLICERING AV SKUMKAPPOR 1. Ta bort skummanschetterna från gångjärnsenheten 2. Applicera vadens och lårets skummanschetter ordentligt runt benet enligt (Bild 1) och slut dem på framsidan av benet. RIKTA IN OCH APPLICERA GÅNGJÄRNEN 1. Placera och pressa den laterala sidoskenans konstruktion mot manschetterna utmed benets mittlinje (Bild 2a), och centrera gångjärnens axlar (Bild 2b) en aning ovanför knäledens linje (Bild 2c).
  • Página 13 SUOMI KIINNITÄ VAAHTOMUOVIPEHMUSTEET 1. Irrota vaahtomuovipehmusteet nivelkokoonpanosta. 2. Kiinnitä sääri- ja reisipehmuste (Kuva 1) osoittamalla tavalla. Pehmusteiden kiinnityskohdan tulee jäädä jalan etupuolelle. ASETA NIVELKOKOONPANOT PAIKOILLEEN 1. Aseta lateraalinen sivukisko oikeaan kohtaan ja paina se pehmusteita vasten jalan keskiviivaa (Kuva 2a) mukaillen niin, että ortoosinivelen keskikohta (Kuva 2b) on hieman polvinivelen linjaa ylempänä...
  • Página 14: Breng De Schuimbanden Aan

    NEDERLANDS BRENG DE SCHUIMBANDEN AAN 1. Verwijder de schuimstukken van de scharnieren. 2. Breng de schuimstukken stevig om het kuitbeen en het dijbeen aan (Afbelding 1) en sluit deze op de voorkant van het been. SCHARNIEREN UITLIJNEN EN AANBRENGEN 1. Druk de laterale zijstang op schuimstukken langs de middellijn van het been (Afbelding 2a) en centreer de assen van de scharnierpunten (Afbelding 2b) net boven het kniegewricht (Afbelding 2c).
  • Página 15: Manutenção E Utilização

    PORTUGUÊS COLOCAR AS VOLTAS DE ESPUMA 1. Retire as braçadeiras de espuma dos conjuntos de articulação 2. Coloque as braçadeiras de espuma para a barriga da perna e coxa de forma ajustada à volta da perna(Figura 1) fechando na frente da perna. ALINHAR E COLOCAR AS ARTICULAÇÕES 1.
  • Página 16 EN - Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE- Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
  • Página 17 Össur Americas Össur Nordic P.O. Box 67 27412 Aliso Viejo Pkwy 751 03 Uppsala, Sweden Aliso Viejo, CA 92656, USA Tel: +46 1818 2200 Tel: +800 233 6263 Fax: +46 1818 2218 Fax +1 949 362 3888 info@ossur.com ossurusa@ossur.com Össur UK Össur Canada Building 3000 120-11231 Dyke Road...

Tabla de contenido