Para utilizar el RPL, conecte el conector de la terminación final de la cuerda a un anillo en "D" lateral de un FBH. Pase el RPL alrededor de la
estructura del anclaje de posicionamiento del trabajo. Algunas estructuras pueden ser más propensas a que el RPL se deslice hacia abajo en la
estructura. En este caso, pase el RPL alrededor de la estructura de nuevo. Asegúrese de que no haya bordes afilados o superficies abrasivas.
Asegúrese de que la funda protectora protege la cuerda contra el contacto con la estructura. Conecte el mosquetón del ajustador de la cuerda en
el otro anillo en "D" lateral del FBH. Colóquese en la posición de trabajo. Ubique el ajustador de la cuerda para crear una cantidad considerable de
tensión para permitir el uso de las herramientas sin necesidad de sujetar la cuerda. Permita que el extremo libre de la cuerda cuelgue libremente.
El RPL puede estrecharse o aflojarse como el usuario requiera mediante la utilización del ajustador de la cuerda. Ver la Figura 4.
PRECAUCIÓN: Trabaje de forma segura y tome las precauciones cuando trabaje por encima del anclaje del PFAS.
NO se coloque en una posición en la que un evento de caída tendrá un impacto en el RPL antes de que el PFAS se active.
NO permita que la cuerda del RPL se afloje.
NO desconecte el PFAS del anillo en "D" dorsal del FBH.
NO use la cuerda sin ambos conectores conectados a los anillos en "D" laterales del FBH:
NO use el RPL sin un PFAS de respaldo.
NO sujete, anude o evite que el RPL funcione con normalidad.
NO alargue el RPL al conectarlo a una cuerda de salvamento o un componente similar.
NO altere la configuración del RPL en alguna manera. Utilícelo sólo como se suministró originalmente.
Retire de servicio a cualquier equipo que haya sido objeto de fuerzas de detención de caídas o que presente algún daño consecuente con esas
fuerzas, incluyendo pero no limitado al desgaste de los componentes, piezas faltantes, o hebras rotas de la cuerda.
Asegúrese de que la etiqueta del extremo de la cuerda original es legible y está intacta. Asegúrese de que las terminaciones cosidas están intactas y
no muestran un desgaste o deterioro excesivos.
5. ESPECIFICACIONES ‐ Ver Tabla 1.
6. MANTENIMIENTO, SERVICIO Y ALMACENAMIENTO
6.1 Mantenimiento: Asegúrese de que el RPL se mantiene libre de exceso de pintura, grasa, polvo u otros contaminantes, ya que esto puede
causar que la cuerda se atasque en el ajustador de la cuerda. Limpie la unidad según sea requerido con una solución de jabón y agua. Después de la
limpieza, deje que la unidad se seque al aire.
Limpie las etiquetas según sea requerido.
NO utilice el calor para secar.
NO intente desmontar el RPL.
6.2 Servicio: Si la cuerda Kernmantle está dañada, le falta la etiqueta, o la costura de la terminación está desgastada, se puede reemplazar la
cuerda. Devuelva la unidad a un distribuidor autorizado de FallTech.
6.3 Almacenamiento: Cuelgue el RPL en un entorno limpio, fresco y seco, fuera de la luz directa del sol. Evite la exposición a químicos o vapores
cáusticos. Inspeccione minuciosamente el RPL después de un almacenamiento prolongado.
7. INSPECCIÓN
7.1 Inspección previa al uso: Realice una inspección antes de cada uso. La cuerda Kernmantle se compone de dos partes, el revestimiento exterior
y el núcleo interno. Inspeccione la funda para detectar cortes, quemaduras, y zonas suaves, como se muestra en la Figura 6. Cada condición tiene
tres niveles. El daño terminal se indica por un símbolo triangular.
Inspeccione el núcleo para detectar hernias visibles, abultamientos internos y piezas planas. Cada una de estas tres condiciones es una falla terminal, como
se indica por el símbolo triangular.
Inspecciones el deslizamiento de la funda. Las condiciones terminales están indicadas por símbolos triangulares.
Asegúrese de que no hay conectores doblados, rotos o piezas faltantes. Asegúrese de que los conectores se cierran y bloquean automáticamente.
Asegúrese de que la etiqueta en la terminación es legible y está intacta. Asegúrese de que el ajustador de la cuerda está libre de grietas, piezas
rotas o dobladas, y que la palanca del pulgar y la leva de bloqueo se mueven libremente y no están dobladas o dañadas. Inspeccione el guardacabo
de la terminación y asegúrese de que está como se suministró, sin roturas, grietas o signos de daños químicos o térmicos y deformaciones.
Asegúrese de que el Cordón de posicionamiento TowerClimber® funciona como se suministró.
7.2 Frecuencia de la inspección: OSHA 1910.269, OSHA 1926.502 y ANSI Z359.3 requieren una inspección realizada por una Persona Autorizada
antes de cada uso. Además, se requiere una inspección de una persona competente en intervalos regulares.
7.3 Resultados de la inspección: Si una inspección revela defectos o daños en el equipo o mantenimiento inadecuado, marque como
"INUTILIZABLE" y retire el equipo de servicio.
7.4 Documento de la inspección: Registre los resultados de la inspección en el Registro de inspección que se encuentra en el Apéndice B, o en un
documento similar.
8. ETIQUETAS ‐ Las etiquetas deben estar presentes y legibles.
FallTech wwwFallTech.com
6.5'
Cordón ajustable para posicionamiento del trabajo únicamente. No está diseñado para
detención de caídas. Las instrucciones del fabricante incluidas en el momento del envío se
deben leer y comprender antes de su uso. Inspeccione antes de cada uso. Evite el contacto con
los bordes afilados y las superficies abrasivas. Sólo realice conexiones compatibles.
Parte #: 8165A66
Serial #: 123456789
El producto cumple con OSHA 1926.502 y ANSI Z359.3‐2007
El peso del usuario no deberá excederse de 310 libras (140,6 kg) cuando esté completamente
equipado. Fabricado en Estados Unidos.
Material: Cuerda Kernmantle de 11mm
Longitud 6.6 pies (2 m) Fecha de fabricación: 03/02/15
8
032515