HP Business Inkjet 1200 Guía De Instalación Inicial página 6

Ocultar thumbs Ver también para Business Inkjet 1200:
Tabla de contenido

Publicidad

3
Step 3: Install tray 2 (HP Business Inkjet 1200dtn and
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Set the printer on top of tray 2.
WARNING! Be careful to keep your fingers and hands
clear of the bottom of the printer.
Etapa 3: Instale a bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn e
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Defina a impressora na parte superior da bandeja 2.
AVISO! Tome cuidado para não prender seus dedos e
suas mãos na parte inferior da impressora.
Paso 3: Instale la bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn y
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Coloque la impresora sobre la bandeja 2.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar con los
dedos ni con las manos la parte inferior de la impresora.
Étape 3 : Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Posez l'imprimante sur le bac 2.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas placer vos doigts
ou vos mains sous l'imprimante.
4
2
Step 4: Install the ink cartridges.
1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover.
2) Remove each ink cartridge from its package.
CAUTION: HP recognizes customer's choice, but cannot
guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges.
Printer services or repairs required as a result of using
non-HP ink cartridges will not be covered under warranty.
Etapa 4: Instale os cartuchos de tinta.
1) Pressione e solte a tampa do cartucho de tinta para abri-la.
2) Remova cada cartucho de tinta da embalagem.
CUIDADO: A HP reconhece a escolha do cliente, mas não
pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta
não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários
como resultado do uso de cartuchos de tinta não-HP não
serão cobertos pela garantia.
Paso 4: Instale los cartuchos de tinta.
1) Presione y suelte la cubierta del cartucho de tinta
para abrirla.
2) Retire cada cartucho de tinta de su paquete.
PRECAUCIÓN: HP reconoce las preferencias del cliente, pero
no puede garantizar la calidad o confiabilidad de los cartuchos
de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o
reparación que se requieren por usar cartuchos de tinta que
no sean HP no serán cubiertos por la garantía.
Étape 4 : Installation des cartouches d'encre.
1) Pour ouvrir le capot des cartouches d'encre, exercez une
légère pression sur celui-ci, puis relâchez-le.
2) Sortez les cartouches d'encre de leurs emballages.
ATTENTION : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n'est
pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des
cartouches d'encre d'une autre marque. Les interventions ou
réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de
cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la
garantie.
5
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido