Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Es
La guía Nikon para la fotografía digital
con la
CÁMARA DIGITAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX 7900

  • Página 1 La guía Nikon para la fotografía digital con la CÁMARA DIGITAL...
  • Página 2 Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Inc. El logotipo de SD es una marca comercial de SD Card Association. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting la proporciona Apical Limited. Los demás nombres mencionados en este u otros manuales suministrados con el producto Nikon son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 4 Nikon para su revisión. Si adaptadores de CA proporcionados o no se hace así, se podría provocar una vendidos por Nikon para tal fin.
  • Página 5 Avisos • Nikon no se hará responsable de los daños • No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación derivados del uso de este producto. • Aunque se ha hecho todo lo posible para ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los asegurar que la información recogida en estos...
  • Página 6 Aviso para los clientes de Canadá CAUTION ATTENTION This class B digital apparatus meets all Cet appareil numéique de la classe B requirements of the Canadian Interference respecte toutes les exigences du Règlement Causing Equipment Regulations. sur le matériel brouilleur du Canada. Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es...
  • Página 7: Utilice Únicamente Accesorios Electrónicos De La Marca Nikon

    Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona. Antes de hacer fotografías importantes Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad ..........................i Avisos ..........................iii Contenido .......................... vi Introducción ........................1 Antes de empezar ................2 Partes de la cámara......................2 La pantalla .......................... 4 El dial de modo........................6 Navegar por los menús ....................... 7 El disparador........................7 Primeros pasos..................
  • Página 9 La reproducción con todo detalle............. 57 Visualizar las fotografías en la cámara ................57 Recortar fotografías......................60 Ajuste automático del tono de una fotografía (D-Lighting) ..........61 Memorias de voz: Grabar y Reproducir ................62 Visualizar las fotografías en el televisor ................64 Visualizar las fotografías en un ordenador .................
  • Página 10 El menú Configuración..............116 Uso del menú Configuración................... 116 Pantalla inicio......................118 Fecha ........................120 Config. Monitor ......................122 Impresión fecha ......................124 AF Assist (Ayuda de AF)..................... 126 Config. Sonido......................127 Atención Borroso ...................... 128 Apagado automático ....................129 Formatear tarjeta o memoria..................
  • Página 11: Introducción

    Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de empezar la fotografía con su cámara digital Nikon; léalo atentamente y téngalo a mano cuando vaya a utilizar la cámara. Primeros pasos Símbolos que se utilizan en este manual Para facilitarle la búsqueda de la información que...
  • Página 12: Antes De Empezar

    Antes de empezar Partes de la cámara Luz del disparador automático ( 46)/ Luz de ayuda enfoque (LED; 24, 138, 148) Disparador ( Visor Dial de modo ( Flash incorporado Luz de encendido Micrófono Interruptor principal Ojal para la correa de la cámara Objetivo Tapa de la ranura...
  • Página 13 Botones de zoom ( Altavoz Botón Borrar ( Botón 81, 103) Luz verde (AF) ( Botón Play (Reproducir) Luz ( ) roja ( (centrar)/ (transferir)/ (D-Lighting) 7, 65) Visor ( Multiselector Pantalla 4, 5) Tapa del compartimento de la batería ( Tapa del conector de interfaz Conexión para trípode...
  • Página 14: La Pantalla

    La pantalla Disparo 22 21 Los iconos mostrados pueden variar con los ajustes de la cámara 1 Modo de disparo..19, 28, 53 19 Compensación de la exposición. . . 49 2 Nitidez imagen ... 94 20 Sensibilidad (equivalencia ISO).
  • Página 15 Reproducción 01.05.2005 01.05.2005 01.05.2005 100NIKON 100NIKON 100NIKON 12:00 12:00 12:00 0008.JPG 0008.JPG 0008.JPG 8/ 10] 8/ 10] 8/ 10] 12s] 12s] 12s] ST STAR ART START Los iconos mostrados pueden variar con los ajustes de la cámara 1 Carpeta actual ... 27 9 Símbolo de memorias de 2 Número y tipo de archivo .
  • Página 16: El Dial De Modo

    El dial de modo El dial de modo permite seleccionar uno de los siete modos de disparo o el modo Configuración. Elija el modo de disparo que más se adapte a las condiciones fotográficas. Para seleccionar un modo, sitúe el símbolo del modo correspondiente alineado con la marca “...
  • Página 17: Navegar Por Los Menús

    Navegar por los menús El multiselector se utiliza para navegar por los menús de la cámara. Mover el cursor hacia arriba. Presione para hacer la selección. Visualizar el submenú, mover el cursor a la Volver al menú anterior o derecha o hacer la mover el cursor a la izquierda.
  • Página 18: Primeros Pasos

    Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza sólo una batería recargable Nikon EN-EL5 de iones de litio (suministrada). Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando quede descargada. Conecte el cable de corriente Conecte el cable de corriente al cargador de batería MH-61 suminis-...
  • Página 19: Desenchufe El Cargador

    Quizás necesite comprar otro cable para utilizarlo en el extranjero. Consulte esta cuestión con un distribuidor o con el servicio técnico autorizado de Nikon. Baterías EN-EL5 Antes de utilizar la EN-EL5, lea y cumpla los mensajes de advertencia y precaución de las páginas i-v y 140 de este manual.
  • Página 20: Introducir La Batería

    Introducir la batería Inserte en la cámara una batería EN-EL5 que se haya cargado completamente con el cargador de baterías MH-61 suministrado. Abra la tapa del compartimento de la batería Deslice la tapa en la dirección indicada en ) hasta que se detenga, y abra la tapa Introduzca la batería Introduzca la batería tal como indica la etiqueta que hay en el compartimento de la...
  • Página 21: Cierre La Tapa Del Compartimento De La Batería

    Cierre la tapa del compartimento de la batería Cierre la tapa ( ) y deslícela hasta que quede bloqueada ( Compruebe que la tapa esté bien cerrada. Cambiar la batería Antes de abrir el compartimento de la batería apague la cámara y asegúrese de que la luz de encendido esté...
  • Página 22: Introducir Tarjetas De Memoria

    Introducir tarjetas de memoria Las fotografías se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 13,5 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD). Si no se ha introducido la tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se almacenarán en la memoria interna de la cámara, mientras que si la cámara tiene la tarjeta de memoria, se almacenarán en ella.
  • Página 23 El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria disponen de un dispositivo de protección contra escritura para evitar la pérdida accidental de datos. Cuando el dispositivo está en la posición de “LOCK”, no se pueden guardar, borrar ni editar las fotografías y la tarjeta no puede ser formateada. No bloquee la tarjeta cuando vaya a hacer, borrar o editar fotografías, o a transferirlas a un ordenador.
  • Página 24: Comprobar El Nivel De La Batería

    Comprobar el nivel de la batería Encienda la cámara • Pulse el interruptor principal. • Cuando la cámara está encendida la luz de encendido se ilumina. Compruebe en la pantalla el nivel de carga de la batería La primera vez que se enciende la cámara aparece el diálogo de selección del idioma.
  • Página 25: Cuando La Luz De Encendido Está

    Apagar la cámara Para apagar la cámara cuando la luz de encendido está iluminada, pulse el interruptor principal. • No saque la batería ni desconecte el kit adaptador de CA EH-62A (opcional) hasta que el indicador de encendido esté apagado. El botón La cámara también puede encenderse presionando el botón durante...
  • Página 26: Configuración Básica

    Configuración básica La primera vez que se enciende la cámara aparece en la pantalla el diálogo de selección del idioma. Siga los pasos que se indican a continuación para escoger el idioma y ajustar la fecha y la hora. FECHA FECHA Deutsch Svenska...
  • Página 27 FECHA FECHA FECHA FECHA 01 . 2005 01 . 2005 00 : 00 00 : 00 Edite el Día (el orden de Día, Mes y Visualice el menú FECHA. Año puede variar en algunas zonas). FECHA FECHA FECHA FECHA 2005 03 .
  • Página 28 Fecha no ajustada Si sale sin ajustar la fecha y la hora, el símbolo (“fecha no ajustada”) parpadeará en el pantalla cuando la cámara esté en el modo de disparo y todas las fotografías llevarán impresa la hora “0000.00.00 00:00” (imágenes) o “2005.01.01 00:00” (películas). La batería del reloj La batería del reloj se carga en unas diez horas cuando la batería principal está...
  • Página 29: Fotografía Básica

    Fotografía básica Paso 1–Seleccionar el modo En esta sección se explican las operaciones básicas para hacer fotografías en (modo de disparo automático). En este modo “apuntar y disparar” automático, la mayoría de los ajustes los controla la cámara en función de las condiciones de disparo, por lo que se logran unos resultados óptimos en la mayoría de las situaciones.
  • Página 30 Número de exposiciones restantes Si el número de exposiciones restantes es cero, aparecerá en la pantalla el mensaje “MEMORIA INSUFICIENTE” y no se podrán hacer más fotografías hasta que: • Seleccione una imagen de menor calidad o un tamaño de imagen menor ( 83) (dependiendo de la situación, es posible que no se puedan hacer más fotografías aunque se cambie este ajuste).
  • Página 31: Paso 2-Encuadrar La Imagen

    AF o del micrófono. Encuadre el sujeto Esta cámara digital Nikon dispone de dos tipos de zoom: el zoom óptico, en el que se utiliza el teleobjetivo de la cámara para ampliar el sujeto...
  • Página 32 Zoom digital • En el zoom digital, los datos del sensor de imagen de la cámara se procesan digitalmente y se amplía la zona central de la imagen hasta que ocupa todo el encuadre. A diferencia del zoom óptico, el digital no aumenta al máximo la cantidad de detalles visibles de la imagen, únicamente aumenta el tamaño de los detalles que ya son visibles con el zoom óptico, lo que produce una imagen ligeramente “granulada”.
  • Página 33: Paso 3-Enfocar Y Disparar

    Paso 3–Enfocar y disparar Enfoque Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para ajustar el enfoque y la exposición. • El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga presionado el disparador hasta la mitad de su recorrido ( •...
  • Página 34 Sensibilidad (equivalente a ISO) La Sensibilidad es la medida de la sensibilidad con que la cámara reacciona a la luz. Esta cámara digital Nikon normalmente tiene una sensibilidad prácticamente equivalente a una película de ISO 50 (E7900) o ISO 64 (E5900). Cuando la iluminación es escasa y la sensibilidad (...
  • Página 35: Paso 4-Ver Los Resultados (Reproducción En Pantalla Completa)

    Paso 4–Ver los resultados (Reproducción en pantalla completa) Pulse el botón Visualizar imágenes 01.03.2005 01.03.2005 100NIKON 100NIKON pantalla 12:00 12:00 0002.JPG 0002.JPG • Este modo se llama “Reproducción en pantalla completa”. • Para ver otras fotografías, pulse para ver las fotografías en el mismo orden en que se han grabado, para ver las fotografías en orden inverso.
  • Página 36 Borrar fotografías no deseadas Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla: ¿Borr ¿Borrar 1 imágen(es)? Borrar 1 im ar 1 imágen(es)? gen(es)? ¿Borr ¿Borrar 1 imágen(es)? Borrar 1 im ar 1 imágen(es)? gen(es)? Sí Sí Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus...
  • Página 37: Nombres De Archivos De Imagen Y De Carpetas

    Nombres de archivos de imagen y de carpetas Tanto en la memoria como en la tarjeta de memoria, las imágenes se identifican por nombres de archivo con tres partes: un identificador de cuatro letras, un número de archivo de cuatro dígitos que asigna automáticamente la cámara en orden ascendente y una extensión de tres letras (ej., “DSCN0001.JPG”).
  • Página 38: Modo Escenas

    Modo Escenas Modos Asistentes y Escenas La cámara digital Nikon ofrece la posibilidad de utilizar cuatro modos de “asistente” y doce modos de “escena”. En estos modos, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para el tipo de sujeto seleccionado, evitándole tener que establecerlos uno a uno.
  • Página 39: Ayuda De Los Modos Asistente Y Escena

    Modos Asistentes y Escenas Según el tipo de sujeto, no siempre los modos asistentes y escenas producen los resultados deseados. Si los resultados no son los que esperaba, seleccione (disparo automático) y vuelva a intentarlo. Ayuda de los modos Asistente y Escena Cuando se muestra el menú...
  • Página 40: Asistente De Encuadre

    Asistente de encuadre Los cuatro modos asistentes ofrecen una selección de opciones para encuadrar las fotografías con la ayuda de las plantillas que aparecen en la pantalla. Para utilizar los asistentes de encuadre, gire el dial de modo hasta el modo deseado y siga los pasos que se describen a continuación.
  • Página 41: Asistente Para Retratos

    Asistente para retratos El modo (asistente para retratos) le ayuda a encuadrar los retratos para que el sujeto principal destaque claramente sobre los detalles del fondo, que están difuminados, lo que aporta a la composición un toque de profundidad. El grado de difuminado del fondo depende de la cantidad de luz disponible.
  • Página 42 RETRATO FIGURA Se utiliza para encuadrar fotografías en las que se coge la cámara como se muestra en la ilustración de la derecha y en las que la cara del sujeto se encuentra en la mitad superior del fotograma. • La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en la plantilla de encuadre.
  • Página 43: Asistente Para Paisajes

    Asistente para paisajes El modo (asistente para paisajes) le ayuda a encuadrar las fotografías de paisajes llenos de vida para mejorar los contornos, los colores y el contraste. GRUPO A LA DERECHA o GRUPO A LA IZQUIERDA ayuda a encuadrar las fotografías con personas que tienen un monumento al fondo.
  • Página 44: Asistente Para Deportes

    Asistente para deportes El modo (asistente para deportes) se utiliza para fotografiar escenas de acción dinámicas en las que se captan sujetos en movimiento. El menú Asistente permite congelar la acción en una sola imagen o grabar el movimiento en una serie de fotografías.
  • Página 45: Asistente Para Retrato Nocturno

    Asistente para retrato nocturno El modo (asistente para retrato nocturno) se utiliza para hacer retratos por la noche, y proporciona un equilibrio natural entre el sujeto principal y el fondo. Un menú de encuadre ayuda a encuadrar los sujetos descentrados y a componer las fotografías. Las fotografías hechas con velocidades de obturación lentas se ajustan para mejorar su calidad, lo que aumenta ligeramente el tiempo de procesamiento.
  • Página 46: Modo Escenas

    Modo Escenas El modo (Escena) ofrece un menú de doce “escenas”. Cada una de estas escenas corresponde a una situación habitual como, por ejemplo, un sujeto a contraluz, una puesta de sol o una foto de interior. Los ajustes de la cámara son controlados automáticamente para adaptarse a la escena seleccionada, lo que le evita Modo Escenas tener que ajustar cada uno de ellos por separado.
  • Página 47 La cámara dispone de las siguientes escenas: FIESTA/INTERIOR Se utiliza para hacer fotografías que incluyan los detalles del fondo o para captar los efectos de la luz de las velas y otros tipos de iluminación de interior. • Nivel de desenfoque: APAGADO APAGADO (variable)
  • Página 48 AMANECER/ANOCHECER Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol. • La cámara enfoca al infinito. • La reducción de ruido se activa automáticamente cuando la velocidad de obturación es lenta, El proceso de guardar la foto tarda más de lo normal.
  • Página 49: Primer Plano

    PRIMER PLANO Se utiliza para captar toda la viveza de los colores en primeros planos de flores, insectos y otros sujetos pequeños, contra un fondo artísticamente difuminado. • Para enfocar sujetos que se encuentran a sólo 4 cm del objetivo, ajuste el zoom hasta que el símbolo de modo Primeros planos macro ( ) de la pantalla se vuelva verde.
  • Página 50 FUEGO ARTIFICIAL Se utiliza una velocidad de obturación lenta para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • El enfoque se ajusta a infinito. El indicador de enfoque se enciende cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. •...
  • Página 51 ASIST. PANORAMA Se utiliza para hacer una serie de fotografías que posteriormente se unirán para formar una sola escena (por ejemplo, una vista panorámica o una imagen de realidad virtual de 360º). Los modos flash, disparador automático, macro y exposición quedan fijados con la configuración de la primera fotografía de la serie.
  • Página 52: Hacer Fotografías Para Una Panorámica

    Hacer fotografías para una panorámica ASIST ASIST. P PANORAMA ASIST ASIST. P PANORAMA ANORAMA ANORAMA Salir Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ajus Ayuda Ayuda yuda yuda Seleccione (ASIST. PANORAMA) en el La dirección de barrido ( ) aparece en menú...
  • Página 53 Encuadre la fotografía siguiente para unirla a la anterior. Haga el disparo siguiente. Finaliza la serie. • También Repita los pasos 6 - 7 dejará hasta que se hayan hecho disparar si el modo se todas las fotografías de la cambia con el dial de serie.
  • Página 54: La Fotografía Con Todo Detalle

    La fotografía con todo detalle Si la iluminación es escasa: Utilizar el flash Se dispone de los cinco modos de flash siguientes: Modo Cómo funciona Cuándo utilizarlo El flash se dispara cuando Es la mejor elección en la mayoría de la iluminación es escasa.
  • Página 55 Gama de distancias de disparo con flash • El alcance del flash varía con la posición del zoom. Cuando la cámara se usa con el zoom al máximo, el alcance del flash es de aproximadamente 0,3 - 4,5 m. Cuando la cámara se usa con el zoom al mínimo, el alcance del flash es de aproximadamente 0,3 -3,5 m.
  • Página 56: Hacer Un Autorretrato: Utilizar El Disparador Automático

    Hacer un autorretrato: Utilizar el disparador automático Cuando se utiliza el disparador automático, la cámara no hace la foto hasta tres o diez segundos después de haberse apretado el disparador. Esto permite al fotógrafo salir en su propia fotografía o evitar que los primeros planos o las fotografías con luz escasa salgan borrosas a causa del movimiento de la cámara que se produce al presionar el disparador.
  • Página 57 La luz del disparador automático que se encuentra en la parte delantera de la cámara parpadeará hasta un segundo antes de que se haga la fotografía y durante el último segundo permanecerá encendida para advertirle de que está a punto de efectuarse el disparo. Si presiona una vez, la demora será...
  • Página 58: Primeros Planos Fáciles: Modo Primeros Planos Macro

    Primeros planos fáciles: Modo Primeros planos macro El modo Primeros planos macro se utiliza para hacer primeros planos de objetos pequeños a distancias muy cortas (mínimo 4 cm). Pr Pr. plano macr plano macr Pr Pr. plano macr plano macr :Ajus :Ajus :Ajus...
  • Página 59: Controlar La Exposición: Compensación De La Exposición

    Controlar la exposición: Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar el valor de la exposición sugerido por la cámara. La compensación de la exposición puede ajustarse entre valores de –2,0 EV (subexposición) hasta +2,0 EV (sobrexposición) en incrementos de 1/3 EV.
  • Página 60 Histograma Un histograma muestra la distribución de tonos de la imagen; el eje horizontal corresponde al brillo del píxel, con tonos oscuros en la izquierda y tonos brillantes en la derecha, mientras que el eje vertical muestra el número de píxeles para cada valor de brillo de la imagen.
  • Página 61: Películas

    Películas Ajuste de la grabación de películas (menú Película) Las películas se grabarán con el sonido que recoge el micrófono incorporado de la cámara. Puede configurar las opciones de grabación de películas de las maneras siguientes: PELÍCULA PELÍCULA CULA CULA Opcio película Modo autofoco VR Electrónico...
  • Página 62 Modo • Sólo se puede utilizar el zoom óptico antes de grabar, y, mientras se graba, sólo se puede utilizar el zoom digital (hasta 2 aumentos). • En el modo Movie shooting (Disparo de película), las siguientes opciones se fijarán: - El Modo de flash ( Flash cancelado.
  • Página 63: Selección De Opciones De Película

    Selección de Opciones de película En Opciones de película puede seleccionar el tipo de película dependiendo de cómo piense utilizarla. Tiempo máx. de grabación* Tarjeta de Memoria Opción Descripción memoria Aprox. 256 MB 13,5 MB Las películas se graban a 30 fotogramas por Aprox.
  • Página 64: Selección Del Modo Autofoco

    Selección del Modo autofoco Se puede ajustar el modo del autofoco para la grabación de la película. Seleccione Modo autofoco en el menú ( 51) Película y elija entre uno de los dos modos siguientes. Opción Descripción La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador AF sencillo hasta la mitad.
  • Página 65: Grabar Películas

    Grabar películas Gire el dial de modo hasta La pantalla muestra el tiempo de grabación disponible. 12s] 12s] Inicie la grabación Presione el disparador a fondo para empezar a grabar. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre 54).
  • Página 66: Visualizar Películas

    Visualizar películas En el modo de reproducción en pantalla completa 25), las películas se pueden reproducir con sonido. Las películas se indican con el símbolo y se pueden visualizar pulsando en el multiselector. Los controles de reproducción se encuentran en la parte superior de la pantalla;...
  • Página 67: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualizar las fotografías en la cámara Visualizar fotografías: Reproducción en pantalla completa Si pulsa el botón en el modo de disparo se mostrarán 01.05.2005 01.05.2005 100NIKON 100NIKON las fotografías grabadas en el monitor a pantalla completa 12:00 12:00 0001.JPG...
  • Página 68 Imágenes de la memoria No se pueden ver simultáneamente las fotografías de la memoria y las de la tarjeta de memoria. Para ver fotografías almacenadas en la memoria, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: • Saque la tarjeta de memoria de la cámara y vea las fotografías. •...
  • Página 69: Ver Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Ver más de cerca: Zoom de reproducción Utilice el botón (T) para aumentar el zoom en las imágenes fijas que aparecen en el modo de reproducción en pantalla completa. Desplaz. Desplaz. Desplaz. Desplaz. Zoom Zoom Zoom Zoom Para Presionar Descripción El zoom aumenta cada vez que se presiona el botón hasta un Aumentar el máximo de 10x.
  • Página 70: Recortar Fotografías

    • Si el espacio de la memoria o de la tarieta de memoria no es suficiente. no se pueden crear las copias recortadas. • Puede que las copias no se muestren o transfieran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámaras digitales de Nikon.
  • Página 71: Ajuste Automático Del Tono De Una Fotografía (D-Lighting)

    Puede que las copias no se muestren o transfieran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámaras digitales de Nikon. No se puede crear copias a partir de copias recortadas 60) o con la opción Imagen pequeña ( 112).
  • Página 72: Memorias De Voz: Grabar Y Reproducir

    Memorias de voz: Grabar y Reproducir Una memoria de voz puede grabarse con el 01.05.2005 01.05.2005 100NIKON 100NIKON micrófono incorporado y adjuntarse a cualquier 12:00 12:00 0001.JPG 0001.JPG fotografía marcada con el símbolo (guía de grabación de memorias de voz) que aparece en el modo reproducción en pantalla completa ( 25).
  • Página 73 Almacenaje Los nombres de los archivos de memorias de voz están formados por un identificador (“DSCN” para memorias adjuntas a fotografías originales), un número de archivo de cuatro dígitos copiado de la fotografía a la que corresponde y la extensión “.WAV” (p. ej., “DSCN0015.WAV”).
  • Página 74: Visualizar Las Fotografías En El Televisor

    Visualizar las fotografías en el televisor Para conectar la cámara a un televisor o reproductor de vídeo (VCR) puede utilizarse el cable de audio/vídeo (A/V) EG-CP14 incluido con su cámara. Selección de un modo de vídeo El Modo de vídeo de la opción Interfaz del menú Configuración de la cámara permite elegir entre NTSC y PAL ( 132).
  • Página 75: Visualizar Las Fotografías En Un Ordenador

    Visualizar las fotografías en un ordenador Con el cable USB UC-E6 y el software PictureProject que se incluyen con la cámara, podrá visualizar las fotografías y películas en un ordenador. Antes de poder transferir (copiar) las fotografías al ordenador, se debe instalar PictureProject.
  • Página 76 Configuración de la opción USB CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 N 1/3 N 1/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 3/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 3/3 N 3/3 N 3/3 Pantalla inicio Interfaz Fecha Transf. Autom. Config. Monitor Restaurar todo Impresión fecha Menús AF asistido Versión firmware...
  • Página 77: Conexión Del Cable Usb

    Conexión del Cable USB Encienda el ordenador y espere a que se inicie. Después de confirmar que la cámara está apagada, conecte el cable USB UC-E6 (incluido con la cámara) tal como se indica a continuación. Compruebe que el conector está orientado correctamente e inserte el enchufe.
  • Página 78: Transferencia De Fotografías

    Transferencia de fotografías Cuando aparece PictureProject Transfer en la pantalla del ordenador, al pulsar el botón (Transferir ) de la cámara o al hacer clic en el botón Transferir de PictureProject, se transferirán al ordenador las fotografías marcadas con el icono .
  • Página 79: Desconectar La Cámara

    Desconectar la cámara Cuando PTP está seleccionado en USB: Cuando finalice la transferencia, puede apagar la cámara y desconectar el cable USB. Si Mass storage (ajuste por defecto) está seleccionado en USB: Deberá retirarse la cámara del sistema tal como se indica a continuación antes de apagar la cámara o desconectar el cable.
  • Página 80: Imprimir Las Fotografías

    Imprimir las fotografías Las fotografías guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria pueden imprimirse para disfrutarlas del mismo modo que las fotos hechas con una cámara de película. Con la opción Ajuste impresión del menú de reproducción, se puede especificar las fotografías que se van a imprimir, el número de copias y la información que se incluirá...
  • Página 81: Ajuste Impresión

    Ajuste impresión La opción Ajuste impresión del menú Reproducción se utiliza para crear “ordenes de impresión” digital que especifican las imágenes que se desean imprimir, el número de copias y la información que deberá incluirse en cada impresión. Esta orden de impresión está guardada en la tarjeta de memoria en formato DPOF (Formato de orden de impresión digital).
  • Página 82 Utilice (+) o (–) para especificar el IMPR. IMPR. SELECCI IMPR. IMPR. SELECCI SELECCIÓN SELECCIÓN número de copias (hasta 9). • Para eliminar la selección de una fotografía, presione (–) hacia abajo cuando el número de copia sea 1. 01.05.2005 •...
  • Página 83 Ajuste de la impresión Si se visualiza el menú Ajuste de impresión después de crear una orden de impresión, las opciones Fecha e Info se reiniciarán. Diferencia entre Impresión fecha y Fecha Existen diferencias entre Ajuste impresión del menú Reproducción e Impresión fecha del menú...
  • Página 84: Imprimir Mediante Conexión Usb Directa

    Imprimir mediante conexión USB directa Esta cámara permite imprimir fotografías directamente desde la cámara mediante PictBridge. Si se utiliza el cable USB UC-E6 para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías pueden imprimirse directamente desde la memoria o tarjeta de memoria sin tener que transferirlas a un ordenador. Seleccionar PTP en el menú...
  • Página 85: Encender La Cámara Y La Impresora

    Encender la cámara y la impresora Después de la pantalla de inicio, saldrá el objetivo y aparecerá el cuadro de diálogo de PictBridge. PictBr PictBridge PictBr PictBridge idge idge Selec impresión Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Cancelar Ajus Ajus Ajus...
  • Página 86: Confirmación De La Configuración De La Impresora

    Confirmación de la configuración de la impresora Antes de imprimir, confirme la configuración de la impresora siguiendo las instrucciones de la misma. Compruebe que ha realizado los ajustes del papel antes de seleccionar Impr. selección, Impr. todas fotos o Impresión DPOF.
  • Página 87 Selección de las fotografías que se van a imprimir PictBr PictBridge PictBr PictBridge idge idge IMPR. IMPR. SELECCI IMPR. IMPR. SELECCI SELECCIÓN SELECCIÓN Selec impresión Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel 01.05.2005 Cancelar 12:00 Ajus Ajus Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus...
  • Página 88 Impresión completada Imprimiendo PUEDE APAGAR 002/005 LA CÁMARA Cancelar Continuar Empieza la impresión. Cuando finaliza la impresión aparece el • Para detener la impresión, presione mensaje que se muestra en la izquierda. Apague la cámara y desconecte el cable , luego apague la cámara y USB.
  • Página 89 Para imprimir directamente las fotografías especificadas en un Ajuste impresión Las fotografías almacenadas en la memoria o en la tarjeta de memoria se imprimen directamente, según la orden de impresión especificada en Ajuste impresión ( 71). Si se selecciona Impresión DPOF en el cuadro de diálogo PictBridge ( 75), aparecerá...
  • Página 90: El Menú De Disparo

    El menú de disparo Utilizar el menú de disparo En los modos (disparo automático) pueden seleccionarse las siguientes opciones del menú Disparo: Opción Descripción Para seleccionar la calidad y el tamaño de la Modo de imagen 83 - 84 imagen. Para adaptar el balance de blancos a la fuente Bal.
  • Página 91 Para visualizar el menú de disparo: MENÚ DE DISP MENÚ DE DISP DE DISPAR DE DISPAR ARO 1/3 ARO 1/3 Modo de imagen Balance blancos Medición Continuo Salir Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ajus Ayuda Ayuda yuda yuda Gire el dial de modo hacia (disparo Visualice el menú...
  • Página 92: Pantalla Del Tipo Icono

    Pantalla del tipo icono Utilizando la opción Menús del MENÚ DE DISPARO 1/3 MENÚ DE DISPARO 1/3 Balance b Balance blancos Balance b Balance blancos lancos lancos menú Configuración se cambia la Modo de imagen apariencia del menú entre Texto Balance blancos e Iconos ( Medición...
  • Página 93: Modo De Imagen

    Modo de imagen MODO DE IMA MODO DE IMAGEN MODO DE IMA MODO DE IMAGEN Pulse el botón en el modo (disparo Automático) para seleccionar Modo de imagen Calidad imagen 81) y, a continuación, pulse Tamaño imagen El tamaño de los archivos y el número de imágenes que pueden guardarse en la memoria o tarjeta de Salir Salir...
  • Página 94: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen El Tamaño imagen se puede seleccionar entre las cinco opciones siguientes dependiendo del propósito del disparo: Tamaño de imagen Tamaño de impresión (cm)* (píxeles) 3072 × 2304** Aproximadamente 26 × 20 (Sólo en la E7900) 2592 × 1944*** Aproximadamente 22 ×...
  • Página 95 Calidad y tamaño de imagen y número de exposiciones restantes En la tabla siguiente se indica el número aproximado de fotografías que pueden guardarse en tarjetas de memoria de 256 megabytes con diferentes modos de imagen. El número de exposiciones restantes varía en gran medida dependiendo del tipo de tarjeta de memoria, de la naturaleza de la compresión JPEG o del contenido de la imagen.
  • Página 96: Balance De Blancos

    Balance de blancos Presione el botón del modo (disparo BALANCE DE BLANCOS 1/2 BALANCE DE BLANCOS 1/2 BALANCE DE BLANCOS 1/2 BALANCE DE BLANCOS 1/2 automático) para seleccionar Bal. de blancos ( Automático y a continuación presione Preaj. Preaj. bal.b Preaj.
  • Página 97: Balance De Blancos Predeterminado

    Balance de blancos predeterminado El balance de blancos predeterminado se utiliza para ajustar PREAJ PREAJ. BAL BLANCOS PREAJ PREAJ. BAL BLANCOS BAL BLANCOS BAL BLANCOS el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emiten luz de un color muy intenso (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emite luz de matices Cancelar...
  • Página 98: Medición

    Medición Medici Medición Medici Medición Presione el botón del modo (disparo automático) para seleccionar Medición ( 81) y a Matricial continuación presione Pond central Puntual Area AF puntual El menú de medición permite elegir entre tres métodos de medición para determinar el modo en Salir Salir Salir...
  • Página 99: Continuo

    Continuo CONTINUO CONTINUO CONTINUO CONTINUO Presione el botón del modo (disparo Individual automático) para seleccionar Continuo ( 81) y a continuación presione Continuo Buffer 5 disparos Multidisparo 16 De acuerdo con las condiciones fotográficas, se Individual o tres opciones puede seleccionar Salir Salir Salir...
  • Página 100: Limitaciones En El Uso De Los Ajustes De La Cámara

    Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara • El autofoco, la exposición y el balance de blancos quedan determinados por la primera fotografía de la serie. • El modo de flash se ajusta automáticamente a . Continuo no puede utilizarse al mismo tiempo que Sel.mej.disp.
  • Página 101: Selector Del Mejor Disparo

    Selector del mejor disparo SEL. SEL. MEJOR DISP SEL. SEL. MEJOR DISP MEJOR DISPAR MEJOR DISPAR Presione el botón del modo (disparo automático) para seleccionar Sel.mej.disp. ( 81) y Apagado a continuación presione Encendido Cuando se activa el “Selector del mejor disparo” (BSS), la cámara sigue haciendo fotografías mientras se mantiene Salir Salir...
  • Página 102: Color

    Color COLOR COLOR COLOR COLOR Pulse el botón en el modo (disparo Color Automático) para seleccionar Color ( 81) y, a continuación, pulse Vívido Vívido vido Blanco y neg Blanco y negro Blanco y negro Sepia Sepia Sepia Utilice las opciones de este menú para cambiar el Frío Frío tono del color de las fotografías.
  • Página 103: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen AJUSTE DE IMA AJUSTE DE IMAGEN AJUSTE DE IMA AJUSTE DE IMAGEN Presione el botón del modo (disparo Automático automático) para seleccionar Ajuste de imagen Normal 81) y a continuación presione Más contraste Menos contraste El ajuste de imagen se utiliza para ajustar los contrastes automáticamente y conseguir resultados Salir Salir...
  • Página 104: Nitidez Imagen

    Nitidez imagen NITIDEZ IMA NITIDEZ IMAGEN NITIDEZ IMA NITIDEZ IMAGEN Presione el botón del modo (disparo Automática automático) para seleccionar Nitidez imagen ( Alta y a continuación presione Normal Baja La cámara procesa automáticamente las imágenes Desactivado para resaltar los límites entre las zonas brillantes y Salir Salir Salir...
  • Página 105: Sensibilidad

    Sensibilidad Presione el botón del modo (disparo SENSIBILID SENSIBILIDAD SENSIBILID SENSIBILIDAD automático) para seleccionar Sensibilidad ( 81) y a Automático continuación presione La sensibilidad es la medida de la sensibilidad con que la cámara reacciona a la luz. Con Automático (ajuste por defecto), la sensibilidad ISO aumenta automáticamente si hay Salir Salir...
  • Página 106: Horquillado Auto

    Horquillado auto. Presione el botón del modo (disparo HORQ HORQUILLADO A HORQ HORQUILLADO A UILLADO AUT UILLADO AUT UTO. UTO. automático) para seleccionar Horquillado auto. Apagado Apagado 81) y a continuación presione Horquillado auto. Horquillado BB En algunos casos, puede resultar difícil seleccionar la compensación de exposición y los ajustes de Balance de blancos adecuados y, además, puede Salir...
  • Página 107: Control De Saturación

    Cuando el horquillado automático está activado • El modo de flash se ajusta a • Reducción de ruido no tiene ningún efecto aunque se ajuste la opción a Encendido. Compensación de la exposición 49) y el Horquillado automático Cuando la compensación de la exposición ( 96) están configurados simultáneamente, la exposición se compensará...
  • Página 108: Modo Área Af

    Modo área AF Presione el botón del modo (disparo MODO MODO ÁREA AF MODO MODO ÁREA AF REA AF REA AF automático) para seleccionar Modo área AF ( Automático Manual y a continuación presione Apagado El Modo área AF permite determinar la forma de selección de la zona de enfoque.
  • Página 109 Visualización de la zona de enfoque • Cuando el sujeto esté enfocado, la zona de enfoque aparecerá en verde. • Cuando el sujeto esté desenfocado, la zona de enfoque parpadeará en rojo. • Cuando el Modo área AF esté en Automático, se mostrará...
  • Página 110 Uso de la opción manual Se puede especificar la zona de enfoque de la zona seleccionable de la pantalla. Guía de selección de la zona de enfoque Zona de enfoque Zona seleccionable Seleccione Manual para Modo área AF. Se muestra la guía de selección de la Se muestra la zona de enfoque que está...
  • Página 111: Modo Autofoco

    Modo autofoco MODO A MODO AUT MODO A MODO AUT UTOFOCO UTOFOCO OFOCO OFOCO Presione el botón del modo (disparo automático) AF sencillo para seleccionar Modo autofoco ( 81) y a continuación AF continuo presione El Modo autofoco determina el enfoque de la cámara cuando la pantalla está...
  • Página 112: Reducción De Ruido

    Reducción de ruido Presione el botón del modo (disparo automático) REDUCCI REDUCCIÓN DE R REDUCCI REDUCCIÓN DE R N DE RUIDO N DE RUIDO UIDO UIDO para seleccionar Reducción de ruido ( 81) y a Encendido Apagado continuación presione A velocidades de obturación bajas, puede aparecer “ruido” en forma de píxeles de colores brillantes diseminados por la Salir Salir...
  • Página 113: El Menú Reproducción

    El menú Reproducción Utilizar el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Permite seleccionar las fotografías para su impresión Ajuste en un dispositivo compatible con DPOF, así como 71 - 73 impresión especificar el número de copias y la información que se ha de incluir en éstas.
  • Página 114: Ayuda Del Menú Reproducción

    Pantalla del tipo icono Utilizando la opción Menús del REPR REPRODUCCI REPR REPRODUCCI ODUCCIÓN N 1/2 ODUCCIÓN N 1/2 Ajuste impresi Ajuste impresión Ajuste impresi Ajuste impresión menú Configuración se cambia la Ajuste impresión apariencia del menú entre Texto e Pase diapositiva Iconos ( 135).
  • Página 115: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pulse el botón en el modo reproducción para seleccionar 103) Pase diapositivas seguidamente, pulse Esta opción se utiliza para reproducir las fotografías en un “pase diapositiva” con un intervalo de unos tres segundos entre cada una de ellas. •...
  • Página 116 Imágenes de la memoria No se pueden ver simultáneamente las fotografías de la memoria y las de la tarjeta de memoria. Para ver las fotografías de la memoria, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: • Saque la tarjeta de memoria de la cámara ( 13) y vea las fotografías.
  • Página 117: Borrar

    Borrar Pulse el botón en el modo reproducción para seleccionar Borrar ( 103) y, seguidamente, pulse Esta opción se utiliza para borrar las fotografías seleccionadas o todas las que están guardadas en la memoria o en la tarjeta de memoria. •...
  • Página 118: Borrar Todas Las Fotografías (Borrar Todas)

    BORRAR BORRAR BORRAR BORRAR BORRA IMG.SELECC BORRA IMG.SELECC BORRA IMG.SELECC BORRA IMG.SELECC ¿Borr ¿Borr Borrar 1 imágen(es)? Borrar 1 imágen(es)? 01.05.2005 Sí 12:00 Salir Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Ajus Utilice (Encendido) para seleccionar la Aparece un diálogo de confirmación.
  • Página 119: Proteger

    Proteger Pulse el botón en el modo reproducción para seleccionar Proteger ( 103) y, seguidamente, pulse Esta opción se utiliza para proteger fotografías de un borrado accidental. Los archivos protegidos no podrán borrarse al pulsar el botón ni al usar las opciones del menú...
  • Página 120: Marca Transfer

    Manual de consulta PictureProject (en CD). • La COOLPIX7900/COOLPIX5900 no puede utilizarse para transferir fotografías que hayan sido seleccionadas para transferirlas con otro modelo de cámara digital de Nikon. Vuelva a seleccionar las fotografías con la COOLPIX7900/COOLPIX5900.
  • Página 121 Marcar las fotografías seleccionadas para su transferencia (Selcc. imagen) MARCA MARCA TRANSFER. MARCA MARCA TRANSFER. TRANSFER. TRANSFER. MARCA MARCA TRANSFER. MARCA MARCA TRANSFER. TRANSFER. TRANSFER. Todas activadas Todas desact. Selecc. imágenes 01.05.2005 12:00 Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Ajus Salir Salir Salir Salir...
  • Página 122: Imagen Pequeña

    • Las copias sólo se pueden crear con Imagen pequeña si hay espacio suficiente disponible en la memoria o en la tarjeta de memoria. • No se puede aplicar el zoom a las imágenes pequeñas. • Nikon no garantiza ninguna operación realizada con la función Imagen pequeña para fotografías que no estén hechas con E7900/E5900.
  • Página 123: Copiar

    Copiar Pulse el botón en el modo reproducción para seleccionar Copiar ( 103) y, seguidamente, pulse Permite copiar fotografías guardadas de la memoria interna a la tarjeta de memoria, o viceversa. Opción Descripción Permite copiar fotografías guardadas de la memoria a la tarjeta de memoria, o viceversa.
  • Página 124 COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR 01.05.2005 01.05.2005 12:00 12:00 Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Ajus Avance por las fotografías. Utilice (Encendido) para seleccionar la • Para cancelar la selección, pulse el fotografía.
  • Página 125 • Los formatos de archivo disponibles para la copia son JEPG, MOV y WAV. No se pueden realizar copias de imágenes en formatos de archivos que no sean estos. • Nikon no garantiza la copia de fotografías que estén hechas con cámaras de otros fabricantes o retocadas por ordenador.
  • Página 126: El Menú Configuración

    El menú Configuración Uso del menú Configuración El menú Configuración contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Para escoger la pantalla inicio que aparecerá al Pantalla inicio encender la cámara. Fecha Para ajustar el reloj de la cámara. Para ajustar la visualización y el brillo de la Config.
  • Página 127: Pantalla De Tipo Icono

    Para visualizar el menú Configuración CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 N 1/3 N 1/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 CONFIGURA CONFIGURACI CIÓN 1/3 N 1/3 N 1/3 Pantalla inicio Pantalla inicio Fecha Fecha Config. Monitor Config. Monitor Impresión fecha Impresión fecha AF asistido AF asistido...
  • Página 128: Pantalla Inicio

    G. INICIO G. INICIO INICIO INICIO Pantalla inicio ( 117) y, a continuación, pulse Desac. P. inicio Nikon Animación Esta opción se utiliza para escoger la pantalla de Selecc. imagen inicio que aparecerá al encender la cámara. Ajus Ajus Ajus...
  • Página 129 Imágenes pequeñas y Copias recortadas Las copias con tamaño modificado creadas con las opciones Imagen pequeña ( 112) y Recortar fotografías ( 60) sólo pueden seleccionarse para la pantalla de inicio si tienen un tamaño de 640 × 480 píxeles o mayor. “Selecc.
  • Página 130: Fecha

    Fecha Coloque el dial de modo en para seleccionar FECHA FECHA FECHA FECHA Fecha ( 117) y a continuación pulse 01.05.2005 10:00 Esta opción se utiliza para ajustar el reloj de la Fecha cámara y seleccionar tanto la zona horaria local Huso hora como la de la nueva ciudad (la zona horaria del Ajus...
  • Página 131: Ubicación

    HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL London, Casablanca London, Casablanca Atrás Atrás Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus Ajus Se muestra la zona horaria seleccionada. Elija la zona horaria y pulse Se establece la zona horaria.
  • Página 132: Config. Monitor

    Config. Monitor Coloque el dial de modo en para seleccionar CONFIG.DEL MONIT CONFIG.DEL MONITOR CONFIG.DEL MONIT CONFIG.DEL MONITOR Config. Monitor ( 117) y, a continuación, pulse Informac foto Brillo Esta opción se utiliza para establecer el aspecto y el brillo de la pantalla. Ajus Ajus Ajus...
  • Página 133 Brillo Esta opción se utiliza para ajustar el brillo de la BRILLO BRILLO BRILLO BRILLO pantalla a uno de los cinco niveles. Seleccione Brillo y pulse para acceder a la pantalla de ajuste del brillo. Para aumentar o reducir el brillo de la pantalla pulse en el multiselector, para lo que hay que mover el Ajus...
  • Página 134: Impresión Fecha

    Impresión fecha Coloque el dial de modo en para seleccionar IMPRESI IMPRESIÓN FECHA IMPRESI IMPRESIÓN FECHA N FECHA N FECHA Impresión fecha ( 117) y, a continuación, pulse Apagado Fecha La opción Impresión fecha se utiliza para imprimir Fecha y hora Contador fecha la fecha o la fecha y la hora de grabación en las fotografías cuando se guardan en la memoria o en...
  • Página 135: Contador Fecha

    Contador fecha Esta opción se utiliza para almacenar la fecha e CONT CONTADOR DE FECHA CONT CONTADOR DE FECHA ADOR DE FECHA ADOR DE FECHA imprimir el número de días desde esa fecha hasta la de grabación de las imágenes. 0101 Si la fecha almacenada es anterior a la de grabación, se imprime en las fotografías el número de días...
  • Página 136: Af Assist (Ayuda De Af)

    AF Assist (Ayuda de AF) Coloque el dial de modo en para seleccionar AF AF asistido AF asistido AF asistido AF asistido assist (Ayuda de AF) ( 117) y, a continuación, Encendido pulse Apagado La cámara está equipada con una luz de ayuda AF. Si hay poca luz, la luz de ayuda AF incorporada se Ajus Ajus...
  • Página 137: Config. Sonido

    Config. Sonido Coloque el dial de modo en para seleccionar CONFIG. CONFIG. SONIDO CONFIG. CONFIG. SONIDO SONIDO SONIDO Config. Sonido ( 117) y, a continuación, pulse Sonido botón Sonido disparad. Sonido de inicio Con las opciones de este menú se controlan los ajustes sonido relacionan...
  • Página 138: Atención Borroso

    Atención Borroso Sitúe el dial de modo en para seleccionar ATENCIÓN: BORROSO ATENCIÓN: BORROSO Atención Borroso ( 117) y, a continuación, pulse Apagado Encendido Esta opción se utiliza para mostrar u ocultar el aviso de fotografías movidas de la cámara después de Ajus Ajus Ajus...
  • Página 139: Apagado Automático

    Apagado automático Coloque el dial de modo en para seleccionar DESCONEX. DESCONEX. AUT DESCONEX. DESCONEX. AUT UTOM. UTOM. Desconexión aut. ( 117) y, a continuación, pulse Desconexión aut. Modo suspendido Para ahorrar batería, la cámara entrará en modo Reposo si no se realizan operaciones durante un Ajus Ajus Ajus...
  • Página 140: Formatear Tarjeta O Memoria

    Formatear tarjeta o memoria Gire el dial de modo a para seleccionar FORMA FORMAT.T .TARJ FORMA FORMAT.T .TARJ ARJ.MEMORIA ARJ.MEMORIA .MEMORIA .MEMORIA Formatear memoria o Formatear tarjeta ( 117) Formato rápido y, a continuación, pulse Formatear Este menú permite formatear la memoria o la tarjeta de memoria que se vaya a utilizar en la Ajus Ajus...
  • Página 141 FORMA FORMAT.T .TARJ FORMA FORMAT.T .TARJ ARJ.MEMORIA ARJ.MEMORIA .MEMORIA .MEMORIA FORMA FORMAT.T .TARJ FORMA FORMAT.T .TARJ ARJ.MEMORIA ARJ.MEMORIA .MEMORIA .MEMORIA Formato rápido ¡ADVERTENCIA! Todas las imágenes Formatear se borrarán Formatear Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus ResalteFormato rápido o Formatear. Formatear.
  • Página 142: Idioma

    64), seleccione el modo de vídeo que coincida con el sistema del aparato. Seleccione Modo de vídeo, pulse , seleccione el elemento del modo de vídeo y pulse Ajus Ajus Ajus Ajus La cámara digital Nikon es compatible con los NTSC y PAL. sistemas...
  • Página 143: Transf. Autom

    Transf. Autom. Coloque el dial de modo en para seleccionar TRANSF TRANSF. A AUT TRANSF TRANSF. A AUT UTOM UTOM Transfert auto ( 117) y, a continuación, pulse Encendido Apagado Cuando se conecta la cámara mediante el cable UC- E6 USB a un ordenador que está ejecutando PictureProject y se pulsa el botón (Transferir Ajus...
  • Página 144: Restaurar Todo

    Restaurar todo Gire el dial de modo a para seleccionar REST RESTAURAR REST RESTAURAR URAR TODO URAR TODO Restaurar todo ( 117) y, a continuación, pulse Restaurar config. a predeterminada Esta opción permite restaurar los ajustes que se indican a continuación a sus valores originales. Sí...
  • Página 145: Menús

    Menús Coloque el dial de modo en para seleccionar MENÚS MENÚS Menú ( 117) y a continuación pulse Texto Iconos Esta opción se utiliza para cambiar la pantalla de los menús Disparo, Película, Reproducción Texto o Iconos. Configuración a Ajus Ajus Ajus Ajus...
  • Página 146: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Los siguientes accesorios son opcionales y se encuentran disponibles para su cámara digital Nikon. Póngase en contacto con la tienda de Nikon de su localidad. Podrá encontrar las baterías de iones de litio Batería recargable EN-EL5 en la tienda de Nikon de su localidad, o las puede solicitar a su representante.
  • Página 147: Conectar El Kit Adaptador De Ca Eh-62A

    Conectar el kit adaptador de CA EH-62A Se puede utilizar el kit adaptador de CA EH-62A opcional para proporcionar la alimentación desde una toma de pared a la cámara E7900/E5900 de Nikon cuando se utiliza durante un largo período, como por ejemplo al conectarla a un ordenador o a una impresora.
  • Página 148: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla: Mantenga en un lugar seco Evite los golpes Este aparato se podría estropear si se producto podría...
  • Página 149: Limpieza

    • Si hay mucha luz, puede ser difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está iluminada por detrás con un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Página 150: Almacenamiento

    Almacenamiento Apague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que la luz de encendido está apagada antes de guardarla. Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no va a usar la cámara durante un largo período de tiempo, saque la batería para evitar fugas y guarde la cámara en una bolsa de plástico con un desecante.
  • Página 151: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Pantalla Problema Solución No se ha ajustado el Ajuste el día y la hora en el reloj. (parpadea) reloj.
  • Página 152 Pantalla Problema Solución NO SE PUEDE UTILIZAR • Utilice una tarjeta de memoria ESTA TARJETA aprobada. • Compruebe que los conectores Error de acceso a la estén limpios. ¡ADVERTENCIA! tarjeta de memoria. • Apague la cámara y asegúrese de NO SE PUEDE LEER que la tarjeta de memoria está...
  • Página 153 Si el error persiste, acuda a su 14, 15 LA TARJETA NO No hay imágenes en la vendedor o representante Nikon. CONTIENE memoria o en la tarjeta • Pulse el botón para volver al IMÁGENES de memoria.
  • Página 154 Si 10 - 11 internos de la cámara. el error persiste, acuda a su vendedor o representante Nikon. ERROR IMPRES. Se ha producido un Consulte el manual de la impresora COMPROBAR ESTADO –...
  • Página 155: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que hay a continuación. Encontrará la información que se requiere para solucionar los problemas de la lista en las páginas que se indican en la...
  • Página 156 Problema Posible causa • La cámara está en el modo Reproducción. 19, 25 • La batería se ha agotado. • La luz verde (AF) parpadea: la cámara no puede enfocar (cuando el monitor está apagado). • Parpadea la luz ( ) roja: se está cargando el flash. Al pulsar el •...
  • Página 157 Problema Posible causa • El flash está apagado. Tenga en cuenta que el flash se apaga automáticamente cuando: El dial de modo está ajustado en (asistente para 33, 34, paisajes; excepto para los modos GRUPO A LA 55, 37 - DERECHA y GRUPO A LA IZQUIERDA), (asistente para deportes),...
  • Página 158: Especificaciones

    Especificaciones Tipo Cámara digital E7900/E5900 Píxeles efectivos 7,1 millones (E7900)/5,1 millones (E5900) CCD de alta densidad de 1/1,8 pulgadas; píxeles totales: 7,41 millones (E7900)/5,26 millones (E5900) • 3.072 × 2.304 [7M] (Sólo en la E7900) • 2.592 × 1.944 [5M] •...
  • Página 159 Almacenamiento Memoria interna (aproximadamente 13,5MB)/Tarjetas de Medio memoria SD (Secure Digital) Compatible con Norma de diseño para sistemas de archivo Sistema de en cámaras (DCF), Exif 2.2 y Formato de orden de archivo impresión digital (DPOF) Formatos de Comprimido: compatible con la línea base de JPEG (1:4, 1:8, 1:16) Películas: Quick Time Archivos de sonido: WAV archivo Algoritmo de...
  • Página 160 CC; E/S Digital (salida audiovisual y USB) Alemán, chino (simplificado y tradicional), coreano, Idiomas admitidos español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, sueco • Una batería recargable Nikon EN-EL5 de iones de litio Fuentes de (suministrada) Batería • Una batería de litio CP1 alimentación...
  • Página 161 × altura, excluyendo las partes salientes) Peso Aproximadamente 30 g, excluyendo la tapa del terminal Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin notificación previa.
  • Página 162: Índice

    Índice Símbolos ASIST. PANORAMA , 28, 41, 42 Botón (ayuda), 3, 29, 52, Cable (EG-CP14) de audio/ Asistente de encuadre, 6, 28, 82, 104, 117 vídeo (A/V), 64 Botón (borrar), 3, 56, 57, Cable de vídeo (EG-CP14), 64 Atención Borroso , 116, Calidad, consulte Modo de 59, 62...
  • Página 163 Impresión fecha E-mail, 83, 84, 112 , 73, 116, Menú película, 51 Encender/apagar, véase mode autofoco, 54 Interruptor principal Contador fecha, 125 optiones de película, 53 Encuadrar fotografías, 21 - 22, Impresora, 74 Menú Reproducción, el, 103 - Imprimir, 75 Menús EN-EL5, consulte Batería Imprimir las fotografías, 70 -...
  • Página 164 capacidad de, 19, 53 formatear, 13, 130 - 131 Nitidez imagen , 80, 94 Recortar fotografías, 59, 60 introducción y extracción Reducción de ruido Nivel de la batería, 14 , 80, de, 12 - 13 Nombre de archivo, 27 Símbolo , 19 Reloj, consulte Fecha Nombre de carpeta, 27...
  • Página 168 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Bélgica YP5C00350101(14) 6MA07814-01...

Este manual también es adecuado para:

Coolpix 5900

Tabla de contenido