Indicação Do Led; Especificações Técnicas; Instalacja Czujki; Konfiguracja Czujki - GE VE1100 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VE1100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
10
SW 3: Repor a saída AM/TF
O sistema repõe apenas um alarme AM depois de garantir que a
causa do alarme AM foi removida. Se não for possível repor o
circuito AM para os níveis originais de referência, o detector
continua com máscara ou provavelmente está danificado. Em
seguida, o proprietário deve inspeccionar visualmente se o
detector continua a funcionar.
Ligado:
Repõe o estado de AM ou TF 40 segundos após um
alarme PIR.
Desligado: Repõe o estado de AM ou TF depois de um alarme PIR
quando o sistema está no estado Dia e Walk Test. O
LED amarelo começa a piscar rapidamente. Quando
o sistema estiver no estado Noite, o LED amarelo
desliga-se e o sistema é reposto (fora de fábrica).
SW 4: Sinalizar a saída AM ou TF
Ligado:
Sinaliza AM em ambos os relés AM e Alarme. Sinaliza
TF apenas no relé AM (EN 50131).
Desligado: Sinaliza AM e TF no relé AM (fora de fábrica).
SW 5: Configurar LEDs
Activa ambos os LED no detector em qualquer altura
Ligado:
(fora da fábrica).
Desligado:
Coloca ambos os LEDs sob o controlo da entrada
Walk Test e Dia/Noite. Isto activa a função de
memória do detector.
Indicação do LED
Ligado de forma contínua
Começa a piscar normalmente (1 Hz)
Piscar rápido (4HZ)
PIR
LED
LED
vermelho
amarelo
Arranque
Baixa
tensão
Alarme
contra
intrusos
PIR
PIR/AM
LED
LED
vermelho
amarelo
Arranque
Baixa
tensão
Alarme
contra
intrusos
PIR
PIR em
latch
(memória)
Alarme AM
Depois da
reposição
AM
Falha
técnica
* Depende da configuração do DIP switch SW4.
Especificações técnicas
Detector
Processamento de
sinais
Intervalo
Óptico
Memória
Entrada de
alimentação
Ripple pico a pico
Tempo de início do
detector
Consumo normal de
corrente (mA)
Consumo de corrente
no alarme (mA)
Consumo máx. de
corrente (mA)
Altura da instalação
30 cm/s a 3 m/s
Velocidade ao "alvo"
(1 ft./s a 10 ft./s)
Relé de
Relé AM Para repor
alarme
Fechado
Automaticamente
após 25 s
Aberto
Aplicar tensão
(Alarme)
correcta
Aberto
Automaticamente
(Alarme)
após 3 s
Relé de
Relé AM Para repor
alarme
Fechado Fechado Automaticamente
após 60 s
Aberto
Aberto
Aplicar tensão
(Alarme)
(Alarme)
correcta
Aberto
Automaticamente
(Alarme)
após 3 s
Mudar para o modo
Noite
Aberto*
Aberto
Consulte DIP
(Alarme)
(Alarme)
switch 3
Mudar para o modo
Noite
Aberto
Efectue um walk
(Alarme)
test bem sucedido
VE1120
VE1120AM
PIR
PIR + AM
V2E
20 m
11 cortinas de espelho de elevada
densidade
Sim
9 a 15 VDC (12 V nominal)
2 V (a 12 VDC)
25 s
60 s
4.4
10
1.2
3.8
11
24
Mín. 1.8 m, máx. 3.0 m
(Mín. 5.90 ft., máx. 9.84 ft.)
20 cm/s a 3 m/s
(0.65 ft./s a 10 ft./s)
Detector
Característica do
80 mA, 30 VDC
alarme (NC) / relé do
tamper
Tamper de remoção
Característica de
relé AM
Hora de alarme
Temperatura de
funcionamento
Dimensões (A x L x P)
125 × 55 × 60 mm
(4.92 x 2.16 x 2.36 in.)
Humidade relativa
Peso
Classificação de IP/IK
Instrukcja instalacji
PL
Wprowadzenie
Rodzina VE1100/VE1100AM obejmuje czujki ruchu PIR/PIR-AM. W
czujkach zastosowano opatentowany system luster, detektor
podczerwieni, a także technologię przetwarzania sygnału.
Instalacja - wskazówki
Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je przed
fałszywymi alarmami. Tym niemniej należy unikać potencjalnych
przyczyn niestabilności, takich jak (patrz rys. !):
Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę.
Źródła ciepła w polu widzenia czujki.
Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę.
Zwierzęta w polu widzenia czujki.
Obiekty w odległości do 50 cm (20 cali) od czujki z
układem AM.
Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty,
takie jak meble.
Instalacja dwóch czujek naprzeciw siebie w odległości poniżej
50 cm (20 cali).

Instalacja czujki

Unieś maskownicę i wyjmij śrubę (rys. ", krok 1).
1.
Otwórz czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem (rys. ",
2.
kroki 2 i 3).
3.
Umocuj podstawę do ściany na wysokości od 1,8 m do 3,0 m
(od 5,9 do 9,8 stopy) od podłogi. W przypadku montażu
płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub (DIN 7998) w
pozycjach A. W przypadku montażu narożnego użyj śrub w
pozycji B lub C (rys. #). Jeżeli jest wymagane zainstalowanie
czujnika oderwania od ściany, użyj pozycję A lub C.
Podłącz czujkę (rys. # i &).
4.
5.
Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP
(rys. %). Szczegółowe informacje można znaleźć w części

Konfiguracja czujki.

6.
Zdejmij przesłony i w razie potrzeby dodaj naklejki (przykład:
rys. ').
7.
W przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się obszaru
pokrycia o kącie 90°, zastosuj wspornik obrotowy SB01.
8.
Zamknij pokrywę.
9.
Wsuń śrubę i załóż maskownicę.
10. W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie należy używać
otworu B do montażu.
Konfiguracja czujki
Ustawienia zworek
Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku %.
J1: Nieużywany
J3 i J4: Ustawienie linii dualnej
Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu. Pozwala na podłączenie
detektora do centrali. Użyj zworek 3 i 4. Patrz rys. &.
Tryb zdalnego testu (Remote Test, RT) umożliwia przeprowadzenie
testu czujki z centrali. Czujka aktywuje przekaźnik alarmu, jeśli
wynik testu jest pozytywny, lub przekaźnik AM, jeśli wynik testu
jest negatywny.
VE1100 Series PIRs
Installation instructions
VE1120
VE1120AM
PIR
PIR + AM
80 mA, 30 VDC
Opcional
No equipamento
(Sim)
80 mA a um máx.
de 30 VDC
3 s
-10 a +55°C (14 a 130°F)
125 × 65 × 60 mm
(4.92 x 2.6 x 2.36 in.)
Máx. 95%
150 g
IP30 IK02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ve1100am serieVe1120Ve1120am

Tabla de contenido