Bomba de desplazamiento para uso con los dosificadores reactor neumáticos y eléctricos. únicamente para uso profesional. (36 páginas)
Resumen de contenidos para Graco SaniForce 1040e
Página 1
Instrucciones Instrucciones importantes seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y del manual de instrucciones de Saniforce 1040e. Guarde estas instrucciones. Para ver las presiones de funcionamiento máximas, consulte los gráficos de rendimiento en las páginas 49–53 del manual de funcionamiento.
Kits y accesorios.......... 34 Procedimiento de descompresión ....11 Reparación de la válvula de retención ... 12 Datos técnicos............ 35 Manuales relacionados relacionados Manuales Manuales relacionados Número de manual Título de propiedad 3A3167 Bomba de diafragma con accionamiento eléctrico SaniForce 1040e, funcionamiento 3A4083M...
Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 4
Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEL DEL EQUIPO EQUIPO A A A PRESIÓN PRESIÓN PELIGROS PELIGROS EQUIPO PRESIÓN El fluido del equipo, las fugas o los componentes rotos pueden salpicar los ojos o la piel y causar lesiones graves. • Siga el Procedimiento Procedimiento Procedimiento de de descompresión...
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA RIESGO DE DE DILATACIÓN DILATACIÓN TÉRMICA TÉRMICA RIESGO RIESGO DILATACIÓN TÉRMICA Al someter los fluidos a altas temperaturas en espacios confinados, incluidas las mangueras, se puede generar un rápido aumento de presión debido a la dilatación térmica. La sobrepresión puede provocar la rotura del equipo y lesiones graves.
Matriz de números de configuración Matriz de de números números de de configuración configuración Matriz Matriz números configuración Consulte en la placa de identificación (ID) el número de configuración de la bomba. Utilice la siguiente matriz para definir los componentes de su bomba. 1040FGE - - - A04AS13SSPTPOPT A04AS13SSPTPOPT 1040FGE...
Página 7
Matriz de números de configuración Autorizaciones Autorizaciones Autorizaciones II 2 G Ex h IIB T3 Gb La calificación de código ATEX T depende de la temperatura ‡ Las bombas con código están del fluido que se esté bombeando. La temperatura del fluido certificadas en: está...
• Graco recomienda el uso de un arranque suave de motor o de un VFD (PN 16K911 o 16K912) en • Los motores BLDC son controlados con el Control el circuito eléctrico para todas las instalaciones.
La bomba gira pero no ceba Reduzca la velocidad del controlador del La bomba funciona a velocidad o no bombea. motor (VFD o control de motor Graco) excesiva, causando cavitación antes del cebado. La sección central no tiene presión Aplique presión de aire a la sección central de aire, o la presión de aire es...
Página 10
NOTA: NOTA: NOTA: Para información sobre problemas con un variador de frecuencia (VFD), consulte al manual de su VFD. Para obtener información sobre problemas con el control de motor Graco, consulte el manual de empleo. 3A4083M...
Reparación Reparación Reparación Reparación Procedimiento Procedimiento de Procedimiento de descompresión descompresión descompresión 1. Desconecte la alimentación eléctrica del sistema. 2. Abra la válvula de suministro, si se utiliza. Siga el Procedimiento de descompresión 3. Abra la válvula de drenaje de fluido para liberar siempre que vea este símbolo.
Reparación Reparación de de la la la válvula válvula de de retención retención Reparación Reparación válvula retención 3. Retire los conjuntos de retención de bola: a. En el 1040FG, retire las juntas tóricas (9), los asientos (7) y las bolas (8). b.
Página 13
Reparación 1040HS 1040HS y y y 1040PH 1040HS 1040PH 1040PH 1040FG 1040FG 1040FG La flecha de ambas cubiertas debe apuntar hacia el colector de salida 3A4083M...
Reparación Reparación del del diafragma diafragma Reparación Reparación diafragma 4. Afloje los tornillos y quite la cubierta del ventilador del motor. Gire a mano el ventilador del motor para desplazar el pistón completamente hacia un lado. NOTA: NOTA: NOTA: Si la bomba sigue unida al motor, retire el tapón (124) y la junta tórica (134).
Página 15
Reparación Rearmado de de los los diafragmas diafragmas Rearmado Rearmado diafragmas Siga todas las notas de las ilustraciones de la página 3. Todos Todos Todos los los demás demás diafragmas-Bombas demás diafragmas-Bombas diafragmas-Bombas de de metal metal metal 16. Estas notas contienen información importante importante.
Página 16
Reparación 5. Vuelva a armar las válvulas de retención y los colectores. Vea Volver a montar las válvulas de retención, page El lado redondeado mira hacia el Modelos Modelos Modelos de de 2 2 2 piezas piezas piezas (PT (PT) ) ) diafragma.
Página 17
Reparación Reparación de de la la la sección sección central central Reparación Reparación sección central 7. Utilice un perno de 3/4-16, atornillado en el orificio del tapón (124) para empujar hacia fuera el eje de accionamiento (112). Puede usar también el perno del cojinete (106), pero debe desmontar el cojinete (107) primero.
Página 18
Reparación Aplique sellador de roscas de resistencia media (azul) en las roscas. Apriete a un par 20–34 N•m (15-25 pies/lb). HACIA Los rebordes deben estar HACIA HACIA DENTRO, hacia el centro. DENTRO DENTRO Aplique lubricante antiagarrotamiento de forma abundante en las superficies radiales del conjunto del eje de accionamiento.
Página 19
Reparación Volver a a a montar montar la la la sección sección central central Volver Volver montar sección central Consulte las ilustraciones de la página 18. 5. Instale la junta tórica (109†). 6. Aplique lubricante antiagarrotamiento en 1. Limpie y seque el alojamiento central (101), el los bordes de acoplamiento del eje de centro del pistón (102) y el eje de accionamiento accionamiento, como se observa en la figura de...
Página 20
Reparación Cambio del del cojinete cojinete central central Cambio Cambio cojinete central 6. Coloque la herramienta de reparación (A) en el alojamiento con el lado escalonado hacia abajo. NOTA: NOTA: NOTA: Realice estas operaciones si sospecha que 7. Retire el cojinete (D). Utilice los orificios inferiores el cojinete central está...
Página 21
Reparación 9. Utilice una prensa de cenador y la herramienta de ajuste (E) para instalar los dos casquillos (C). Instale los casquillos con el alojamiento central (101). 10. Siga todos los pasos de Volver a montar la sección central, page 3A4083M...
Página 22
Reparación Reemplazo Reemplazo del Reemplazo del compresor compresor compresor Para evitar accidentes por fuego, explosión o descarga eléctrica, todo el cableado eléctrico debe ser realizado por un electricista cualificado y cumplir con todos los códigos y reglamentos locales. 1. Retire la línea de aire (A1) del compresor. Desconecte los cables del compresor del bloque de terminales (L1, L2 y tierra).
Página 25
Piezas Guía rápida rápida de de Kits/Piezas Kits/Piezas 1040FG 1040FG Guía Guía rápida Kits/Piezas 1040FG Use esta tabla como guía rápida para sus kits/piezas. Consulte las páginas indicadas en la tabla para una descripción completa del contenido del kit. Descripción Descripción Ref.
Página 26
Piezas 1040HS y y y 1040PH 1040PH 1040HS 1040HS 1040PH 3A4083M...
Página 27
Piezas Guía rápida rápida de de Kits/Piezas Kits/Piezas 1040HS 1040HS y y y 1040PH 1040PH Guía Guía rápida Kits/Piezas 1040HS 1040PH Use esta tabla como guía rápida para sus kits/piezas. Consulte las páginas indicadas en la tabla para una descripción completa del contenido del kit. Descripción Descripción Ref.
Página 28
Piezas Módulo de de accionamiento accionamiento Módulo Módulo accionamiento Aplique sellador sellador de de roscas roscas de de resistencia resistencia media media (azul) (azul) en en las las roscas. roscas. Aplique Aplique sellador roscas resistencia media (azul) roscas. 3A4083M...
Página 33
Piezas Asientos Asientos Asientos Ejemplo de número de configuración Modelo Material Trans- Material Caja de Tapas Asientos Bolas Diafragmas Juntas de bomba misión engrana- de fluido tóricas de Sección Sección jes y mo- y colec- colector húmeda central tores 1040 PT, EP Los kits incluyen: Kits de...
Graco Graco 24Y514 24Y514 control motor Graco 24Y514 segunda sección. El kit de repuesto incluye el Control de motor Graco Sensor de de fugas/Cables fugas/Cables de de extensión extensión de de PLC Sensor Sensor fugas/Cables extensión...
EE. UU. Métrico Métrico Métrico Bomba de de doble doble diafragma diafragma con con accionamiento accionamiento eléctrico eléctrico SaniForce SaniForce 1040e 1040e Bomba Bomba doble diafragma accionamiento eléctrico SaniForce 1040e 70 psi 0,48 MPa; 4,8 bar Presión máxima de trabajo del fluido Intervalo de presión de aire de funcionamiento...
Página 36
Métrico Métrico Peso Peso Peso Compresor 28 lb 13 kg VFD Graco 6 lb 3 kg Control de motor Graco 10,5 lb 4,8 kg Carro 33 lb 15 kg Piezas Piezas húmedas Piezas húmedas húmedas Las piezas en contacto con el fluido incluyen acero inoxidable y materiales seleccionados para las diferentes...
Página 37
Especificaciones Especificaciones técnicas técnicas del técnicas del control control control de de motor motor motor Graco Graco Graco Suministro de alimentación de CC Solo suministro de energía Clase 2 Autorizaciones UL508C Conformidad Directivas de Baja tensión CE (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC), y RoHS (2011/65/EU) Temperatura ambiente -40 °F –...
Página 38
Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento, que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses...