Resumen de contenidos para Chamberlain ELITE SECURITY +3800P
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3800P Para uso residencial Sólo instalizar en puertas seccionales con resorte de tension Manual del Propietario ■ ¡Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos! ■...
Página 2
CONTENIDO Introducción Operación 21-27 Revisión de los símbolos y palabras de seguridad ...2 Instrucciones de seguridad para la operación ....21 Planificación .
Página 3
Planificación • La barra de torsión debe extenderse, por lo menos, de Revise el área de su garaje para ver si alguna de las siguientes condiciones se aplica a su instalación. A veces se requieren 2.5 cm a 12 cm (1 a 5 pulg.) de la placa del cojinete. materiales adicionales, así...
Página 4
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desarme los seguros. MUERTE: • Retire cualquier cuerda que esté conectada a la puerta del • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE garaje.
Página 5
Inventario del empaque Su abre-puertas de garaje viene empacado en una caja de a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna cartón que contiene el motor y las piezas que se muestran en la pieza, revise con cuidado el material de empaque. siguiente ilustración.
Página 6
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO, PASO 1 Montaje del collar en el motor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE, el collar DEBE estar correctamente apretado. Es posible que Para evitar problemas con la instalación, no opere el la puerta NO retroceda correctamente o que se pierdan los límites abre-puertas de garaje hasta que llegue al paso de la debido al deslizamiento del collar.
Página 7
INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 7. NUNCA lleve puestos relojes, anillos ni prendas sueltas durante la DE INSTALACIÓN. instalación o el servicio del abre-puertas, pues podrían atorarse en la puerta del garaje o en los mecanismos del abre-puertas.
Página 8
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 2 Montaje de la cuerda y la manija de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA desenganche de emergencia MUERTE si la puerta del garaje se cae: • Si es posible, utilice la manija de desenganche de emergencia para •...
Página 9
Figura 1 INSTALACIÓN, PASO 4 Colocación del monitor de tensión del Abre-puertas cable (Requerido) Barra de torsión Este abre-puertas viene de fábrica con el monitor de tensión Tambor del cable. Se suministra como dispositivo para monitorear los cables a fin de detectar CUALQUIER grado de Cable aflojamiento que se pueda producir y retrocederá...
Página 10
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 5 Instalación de la control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista •...
Página 11
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Esta luminaria portátil tiene un enchufe con clavijas de polaridad 4. Si aún así no entra, diríjase a un electricista profesional. diferenciada (una clavija es más ancha que la otra) como 5.
Página 12
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 7 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar problemas con la instalación, no opere el • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía abre-puertas ahora.
Página 13
INSTALACIÓN, PASO 8 Montaje de la consola de batería de apoyo (BBU) (no incluida) Batería de apoyo 475LM Si la consola de batería de apoyo opcional modelo 475LM forma parte de esta instalación, debe instalarse ahora. • La BBU puede montarse ya sea en el techo o en una pared, dentro de los .9 m (3 pies) del motor.
Página 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
Página 15
INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES Figura 1 MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía eléctrica. Instale y alinee los soportes, de modo que los sensores de reversa de seguridad se enfrenten de un extremo al Guía de puerta otro de la puerta.
Página 16
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DE REVERSA Figura 5 Tuerca mariposa de DE SEGURIDAD 1/4 de pulg.-20 • Deslice un perno con cabeza redonda de 1/4 de pulg. de 20x1/2 de pulg. en la ranura de cada sensor. Utilice tuercas mariposa para sujetar los sensores de reversa de seguridad a los soportes, de modo que los cristales se enfrenten de un Perno de coche de...
Página 17
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Programación de los límites del Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado recorrido debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE cuando se Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la cierre la puerta del garaje.
Página 18
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Cómo ajustar la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El botón para ajustar la fuerza se ubica en el panel podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se delantero.
Página 19
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 20
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 5 Prueba del monitor de tensión del Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA cable MUERTE si la puerta del garaje se cae: • Si es posible, utilice la manija de desenganche de emergencia para Si su monitor de tensión del cable se ha activado, la Luz desenganchar la puerta SÓLO cuando la puerta del garaje esté...
Página 21
OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 8. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el INSTRUCCIONES.
Página 22
Cómo usar la control de la puerta de (PROG) Característica de Programación pared. El control de la puerta está equipada con un botón de Prog <PROGRAMACIÓN> para asistir en la programación de los controles remotos de la unidad. Oprima el botón de Prog SMART CONTROL PANEL™...
Página 23
Cómo usar el control remoto La batería del control remoto ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA: Para activar las funciones del control remoto, tire hacia afuera de la lengüeta de plástico que sobresale de la caja del control remoto. Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: Este control remoto está...
Página 24
MANTENIMIENTO DE SU ABRE-PUERTAS DE GARAJE CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Una vez al mes • Opere la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Si es necesario, ajuste los límites y/o la fuerza (consulte los Pasos 1 y 2 de la sección de Ajustes).
Página 25
Si tiene algún problema (Continuación) 7. La puerta abre, pero no cierra: 11. El motor del abre-puertas hace un ruido breve, pero luego no funciona: • Revise el monitor de tensión del cable (vea paso 4 de instalación). • Los resortes de la puerta del garaje pueden estar rotos. Consulte los párrafos anteriores.
Página 26
Mensajes del Smart Control Panel™ Los mensajes siguientes están contenidos dentro del Smart Control Panel™ y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Mensaje Significado: Este mensaje aparecerá si los sensores de inversión de seguridad están desalineados, bloqueados o si los cables están desconectados. Haga lo siguiente para borrar el mensaje del SENSORES DE Smart Control Panel™: SEGURIDAD...
Página 27
Sensor de reversa de seguridad instalado del botón de “aprendizaje” (LEARN) o LED de diagnóstico Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de Botón de “aprendizaje” autodiagnóstico. El botón de “aprendizaje” (LEARN)/la LED de diagnóstico va a parpadear varias veces y luego se detendrá, lo cual significa que ha encontrado un posible problema.
Página 28
PROGRAMACIÓN AVISO: Si este abre-puertas de garaje Security ✚ ® se opera con un transmisor de código no rodante, se eludirá la medida técnica del receptor del abre-puertas de garaje que brinda seguridad contra dispositivos que roban códigos. El propietario de los derechos de autor sobre el abre-puertas de garaje no autoriza al comprador ni al distribuidor del transmisor de código no rodante a eludir dicha medida técnica.
Página 29
Cómo añadir, reprogramar o modificar la clave de una llave digital NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje. USANDO EL BOTÓN DE “APRENDIZAJE” (LEARN) USO DEL SMART CONTROL PANEL™ LO C LI G NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital 1.
Página 30
Cómo reprogramar la luz o luz adicional La luz remota de su abre-puertas de garaje ya viene programada de fábrica para operar con su abre-puertas. Todas luz remota adicionales o de reemplazo deberá programarse. 1. Oprima el botón de “aprendizaje” (LEARN) de la luz hasta que la LED se ENCIENDA.
Página 31
PIEZAS DE REPUESTO Piezas para la instalación L O C L I G NÚM. NÚM. NÚM. NÚM. CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN 398LM Smart Control Panel™ 41A6388 Collar con tornillos de fijación (2) 373P Control remoto de 3 botones 41A6102 Seguro de puerta eléctrico 10A19...
Página 32
Piezas del motor NÚM. NÚM. NÚM. NÚM. CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN 41DJ001 Tablero lógico completo con placa 41A6095 Motor con soporte 41A6408 Sistema de codificador absoluto 41B122 Cable de corriente 41C168 Transformador 41A6348-3 Cubierta...
Página 33
ACCESORIOS 373W Control remoto texturizado de 3 botones, 41A5281 Extensiones de soporte: con Security✚ ® (Opcionales). Para la instalación del Incluye clip del visor. sensor de reversa de seguridad en la pared o en el suelo. 373LM Control remoto Security✚ ®...
Página 36
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA EL MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en que este producto se instale originalmente, que está libre de defectos de materiales y de mano de obra, por un período de cinco años a partir de la fecha de compra [y que el motor están libres de defectos de materiales y de mano de obra, por un período ilimitado desde la fecha de compra].