Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Model 379E Fingerprint Keyless Entry
OVERVIEW
For use with any Chamberlain 433MHz Rolling Code garage door
opener having an orange "learn" button.
The system uses biometric technology that enables an
authorized user to gain access by scanning their fingerprint.
The sensor strip on the unit makes a numeric template of the
fingerprint that is unique to that user. The unit's memory can
store up to ten fingerprints.
• The term "enroll" refers to scanning the fingerprint so the
device will recognize the user.
• The term "swipe" refers to the movement of the finger across
the sensor strip.
• The term "LED" stands for Light Emitting Diode. There are
6 LEDs located on the Fingerprint Keyless Entry.
When unit is on, it is programmed to shut off after a short
period of time. The unit's sensor strip is sensitive so it is
important to read the Tips for Success before attempting to
use the Fingerprint Keyless Entry.
NOTE: Do not attempt swiping your finger across sensor strip
until you are ready to enroll as you may inadvertently begin the
enroll process.
STEP 1 INSTALL THE UNIT
1. Remove cover.
2. Fasten bottom screw to mounting surface. Allow 1/8"
(3 mm) to protrude above surface. Position unit on screw
head and adjust for snug fit.
3. Fasten top screw. Replace cover.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or
garage door:
• Install Keyless Entry Control within sight of the garage door, out of reach
of children at a minimum height of 5 feet (1.5 m), and away from all mov
ing parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit
children to operate, or play with remote control transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
TIPS FOR SUCCESS
CORRECT
1. Make sure finger is clean and dry. Place
finger flat above the sensor strip with
the top knuckle above the sensor.
2. Swipe finger straight down keep-
ing
firm contact with the sensor. The
swipe should be a slow, constant
speed.
SPECIAL NOTES: Use the same finger for
every swipe. It is important to swipe finger slowly and firmly as
this is the reason most swipes fail.
Swipe finger straight down
keeping firm contact with
Start swipe with
the sensor.
the top knuckle
above the
sensor strip.
Sensor Strip
INCORRECT
• Do not bend finger during swipe as this will only scan the tip of
your finger.
• Swipe finger straight down, not at an angle.
• Swipe flat, not tilted or rolled to one side.
Sensor Strip
The scan
should end
at the tip of
finger.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster 379E

  • Página 1 • Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly OVERVIEW adjusted, and there are no obstructions to door travel. For use with any Chamberlain 433MHz Rolling Code garage door • ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. opener having an orange “learn” button.
  • Página 2 REFERENCE STEP 3 ENROLL ADDITIONAL USER(S) NOTE: The device can store up to ten fingerprints at a time. An enrolled user must swipe finger first to enroll new user. Cover 1. Open cover and wait until Ready LED is lit. ENROLL Resend button: When SEND...
  • Página 3 STEP 4 PROGRAM TO OPENER STEP 5 OPERATION 1. Open cover and wait until Ready LED is lit. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Swipe finger slowly and firmly down the sensor strip. 3.
  • Página 4 - Ensure that the Ready LED is lit before you swipe. 2004/108/EC - Ensure that fingerprint is swiped correctly (See Tips for 1999/5/EC Success). Chamberlain GmbH - Ensure that fingerprint is enrolled. Alfred-Nobel-Strasse 4 - Ensure that sufficient pressure is being applied to sensor Barbara P. Kelkhoff D - 66793 Saarwellingen Manager, Reg.
  • Página 5 WARNUNG Modell 379E Funkcodeschloss mit Fingerabdruck-Sensor Um schwere Verletzungen oder Tod durch ein sich bewegendes Tor zu vermeiden: ÜBERBLICK • installieren Sie Funkcodeschloss in Sichtweite des Garagentors und Zur Nutzung mit jedem 433 MHz Garagentorantrieb mit orangefar- außerhalb der Reichweite von Kindern in einer Mindesthöhe von 1,50 bener Lerntaste (siehe Schritt 4).
  • Página 6 HINWEISE SCHRITT 3 – ANMELDEN WEITERER NUTZER Anmerkung: Die Einheit kann bis zu 10 Fingerabdrücke auf ein- mal speichern. Ein angemeldeter Nutzer muss zuerst seinen Fingerabdruck scannen, um einen weietern Nutzer hinzuzufügen. Abdeckung 1. Öffnen Sie die Abdeckung und warten Wieder Senden Taste: Sie bis Ready-LED leuchtet.
  • Página 7 SCHRITT 5 – GEBRAUCH SCHRITT 4 – PROGRAMMIEREN DES ÖFFNERS 1. Öffnen Sie die Abdeckung und warten Sie bis Ready-LED leuchtet. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Ziehen Sie den Finger langsam und fest über den Sensorstreifen.
  • Página 8 LÖSCHEN/ RESET • Falls Fingerabdruck gespeichert ist, aber die Einheit sich nicht auf den Öffner programmieren lässt • Um Nutzer aus Speicher zu löschen: - Stellen Sie sicher, dass die Einheit über eine orangefarbener Anmerkung: Wenn ein Nutzer gelöscht wird, werden auch ALLE Lerntaste verfügt.
  • Página 9 ATTENTION Modèle 379E Contacteur à code sans fil avec technologie de sécurité du code roulant et Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT capteur d'empreintes digitales découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage : •...
  • Página 10 REFERENCE ÉTAPE 3 INSCRIPTION D’UTILISATEUR(S) SUPPLÉMENTAIRE(S) REMARQUE: L’appareil peut stocker jusqu’à dix empreintes Couvercle digitales à la fois. Un utilisateur inscrit doit faire glisser son doigt Bouton Resend (Renvoyer): en premier pour pouvoir inscrire un nouvel utilisateur. Lorsqu’il est appuyé, la porte s’ar- rête si elle monte ou s’inverse si elle descend.
  • Página 11 ÉTAPE 4 PROGRAMMATION AU DISPOSITIF ÉTAPE 5 FONCTIONNEMENT D’OUVERTURE 1. Ouvrez le couvercle et patientez jusqu’à ce que la LED Ready (Prêt) s’al- lume. ENROLL – 180 s 60 s 120 s SEND ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Faites glisser votre doigt lentement et fermement du haut vers le bas sur le capteur de bande.
  • Página 12 SUPPRESSION/RÉINITIALISATION • Si le doigt est inscrit mais que l’appareil ne se programme pas au dispositif d’ouverture : • Pour supprimer des utilisateurs: - Vérifiez que le dispositif d’ouverture a un bouton « learn » REMARQUE: La suppression d’un utilisateur supprimera («...
  • Página 13 Model 379E Draadloos toegangssysteem met WAARSCHUWING rolling code en vingerafdruksensor Om zware of dodelijke kwetsuren door een bewegende deur te vermijden: • Installeer het draadloze codeslot op gezichtsafstand van de garagepoort OVERZICHT en buiten het bereik van kinderen op een minimumhoogte van 1,50 m, Voor gebruik met elke 433 MHz garagepoortaandrijving met oran- en niet in de buurt van bewegende elementen van de poort.
  • Página 14 TIPS STAP 3 – ANDERE GEBRUIKERS AANMELDEN Opmerking: Het toestel kan tot tien vingerafdrukken in één keer opslaan. Een aangemelde gebruiker moet eerst zijn vingerafdruk Afdekking scannen om een andere gebruiker toe te voegen. Omkeertoets: is deze 1. Open de afdekking en wacht tot de toets ingedrukt, dan blijft de Aanmeldtoets: als deze poort in de openings-modus...
  • Página 15 STAP 4 – PROGRAMMEREN VAN DE OPENER STAP 5 - GEBRUIK 1. Open de afdekking en wacht tot de ready-LED brandt. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Beweeg de vinger langzaam en stabiel boven de sensorstrook.
  • Página 16: Fouten Oplossen

    WISSEN / RESET Wanneer de vingerafdruk is opgeslagen, maar het toestel niet op • Om gebruikers uit het geheugen te wissen: de opener kan worden geprogrammeerd • Opmerking: Wanneer een gebruiker wordt gewist, worden ook - Vergewis u ervan dat het toestel over een oranje leertoets alle andere opgeslagen vingerafdrukken gewist.
  • Página 17: Consigli Per Un Uso Corretto

    Model 379E AVVERTIMENTO Sistema di accesso radio senza chiavi di Per evitare lesioni gravi o la morte a causa di un portone in movimento: rolling code e sensore di impronte digitali • Installare la chiusura radiocodificata nel campo visivo della porta del garage e lontano dalla portata dei bambini a un’altezza minima di 1,50 PANORAMICA m, e non nelle vicinanze di elementi mobili della porta...
  • Página 18 NOTE FASE 3 – REGISTRAZIONE DI ALTRI UTENTI Nota: l’unità può memorizzare fino a dieci impronte digitali alla volta. Un utente registrato deve per prima cosa scannerizzare la Coperchio sua impronta digitale per aggiungere un altro utente. Tasto di inversione: quan- do è...
  • Página 19 FASE 4 – PROGRAMMAZIONE DELL’APRIPORTA FASE 5 – USO 1. Aprire il coperchio e attendere che si accenda il LED di ready. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Passare il dito lentamente e tenendolo ben aderente alla striscia sensore.
  • Página 20: Rimozione Degli Errori

    CANCELLAZIONE/ RESET Se l’impronta digitale è in memoria, ma non si riesce a program • Per cancellare l’utente dalla memoria: mare l’unità sull’apriporta • Nota: quando si cancella un utente, vengono cancellate anche - Accertarsi che l’unità disponga di un tasto arancio di apprendi TUTTE le altre impronte digitali memorizzate.
  • Página 21: Generalidades

    GENERALIDADES cochera, fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 1.5 m Para uso con cualquier Automatismo de Garage Chamberlain (5 pies), y alejado de las partes móviles de la puerta. 433MHz Rolling Code con botón naranja de "memorización".
  • Página 22: Paso 3 Registre A Usuarios Adicionales

    REFERENCIA PASO 3 REGISTRE A USUARIOS ADICIONALES NOTA: El dispositivo puede almacenar hasta diez huellas dacti- Tapa lares de una vez. Un usuario registrado debe pasar el dedo primero para registrar a un usuario nuevo. Botón Resend (Reenviar): Cuando se oprime este 1.
  • Página 23: Paso 4 Programación

    PASO 4 PROGRAMACIÓN PASO 5 OPERACIÓN 1. Abra la tapa y espere a que se encien da el LED Ready. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Pase el dedo lenta y firmemente por el sensor.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    BORRAR/REAJUSTAR • Si la huella digital es memorisada, pero la unidad no se deja programmar sobre el automatismo: • Para borrar usuarios: - Asegurase que la unidad dispose de un boton de color naranja. NOTA: Al borrar un usuario se borrarán TODAS las huellas digi- Si no, el automatismo no esta compatible.
  • Página 25 Model 379E VARNING Ingångssystem utan nyckel med rullande kod- För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall p.g.a. en port i rörelse: teknik och fingerprint sensor • Installera radiokodlåset inom synhåll från garageporten och utom räck håll för barn på minst 1,50 m höjd och inte i närheten av rörliga ÖVERSIKT portkomponenter.
  • Página 26 ANVISNINGAR STEG 3 – ANMÄLA YTTERLIGARE ANVÄNDARE OBS: Enhetens kan spara upp till 10 fingeravtryck på en gång. En anmäld användare måste först skanna sitt fingeravtryck för att Skydd kunna lägga till ytterligare en användare. Reverseringsknapp: när 1. Öppna skyddet och vänta tills ready- man trycker på...
  • Página 27 STEG 4 – PROGRAMMERA ÖPPNAREN STEG 5 – ANVÄNDNING 1. Öppna skyddet och vänta tills ready- LED:n lyser. ENROLL – 180 s 60 s SEND 120 s ENROLL PASS FAIL READY RETRY 2. Dra fingret långsamt över sensorrem san med kontakt hela tiden. OBS: Enheten måste ha en anmäld användare för att kunna pro- 3.
  • Página 28 - Se till att fingeravtrycket även är sparat. - Se till att tillräckligt mycket tryck utövas vid skanningsförloppet (men tryck ej för hårt). - Se till att varken fingret eller sensorn är våt/t eller fuktig/t. 114A3727B © 2008, Chamberlain GmbH All rights reserved...

Tabla de contenido