* M 00 - M 15 ist die Bezeichnung für die jeweilige Ausführung der Steuerplatine (siehe unter Jumper - Stellungs - Kombinationen, in der jeweiligen Technischen Beschreibung. Sie ist Teil der Pumpentypenbezeichnung auf dem Typenschild an jeder Pumpe. Seite 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
M 08 - M 15 • Die Schmierzeit läuft immer vollständig ab, auch wenn der Maschinenkontakt bzw. der Fahrtschalter ausgeschal- tet wird. Seite 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Hinweis: Die Funktionsanzeige LED Abb. 9 zeigt die selben Be- triebszustände an wie die Meldelampe. 10012434a Abb. 9: Funktionsanzeige LED für Überwachungszeit oder Störungen Seite 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Blinkfre- B - Funktionsanzeige oder quittierte Störung quenzen an der Meldelampe oder LED (Abb. 9) angezeigt, siehe unter “Störungsanzeigen” Seite 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Wichtig: Nach dem Einstellen der Pausenzeit, Verschlußss- deckel wieder fest verschließen. 00002617a Abb. 12: Verschlussdeckel zur Steuerplatine entfernt Seite 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 9
Jumper auf : ..............5 Minuten oder ................30 Minuten Uberwachte Kreise Jumper auf : ..............1 Kreis oder ................. 2 Kreise Seite 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
M 00, siehe Tabelle (Technische Beschreibung) aus- geliefert. • Vor dem Einbau ist die Einstellung der Jumper oder der Pau- senzeit entsprechend der alten Steuerplatine vorzunehmen Seite 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Es folgt eine Störmeldung! • Die Meldelampe blinkt. • Die Pumpe läuft nicht mehr automatisch an, siehe unter Störung beheben Seite 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Alle Steuerplatinen entsprechen den EMV - Vorschriften für oder ................. 2 Kreise Straßenfahrzeuge nach DIN 40839 T1, 3 und 4. Seite 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
E - Kabel, braun L - Kabel, rot Überwachungskreis F - Kabel, gelb O - Anschlussstecker T - Kabel, braun Seite 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Technical Description). This designation is part of the pump model designation code mentioned on the nameplate of each pump. Page 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
M 08 - M 16 The lubricating time always completely elapses even if the machine contact or the driving switch is switched off. Page 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Note: LED Fig. 9 indicates the same operating states as the signal lamp. 10012434a Fig. 9: LED display for the monitoring time or indication of faults Page 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• The faults are indicated by different flashing frequencies of the signal lamp or the LED display fig. 9. See ”Fault indicati- on”. Page 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Important: After having set the pause time, screw the cover on the pump housing again. 00002617 Fig. 12: The cover to the printed circuit board has been removed Page 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 23
Jumper on : ..............5 minutes or ................30 minutes Monitored circuits Jumper on : ..............1 circuit or ..................2 circuits Page 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Before installing another printed circuit board, take care that the jumper is set to the same position as on the old printed circuit board. Page 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• A fault signal occurs. • The signal lamp is flashing. • The pump no longer starts automatically. See ”To remedy to a fault” Page 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Check the cable connections to the pump. If necessary, re- place the piston detector with the connector. • Printed circuit board defective • Replace the printed circuit board Page 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
All the printed circuit boards meet the EMC (Electromagnetic or ................2 circuits compatibility) guidelines for road vehicles acc. to DIN 40839 T1, 3 and 4. Page 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
L - Cable, red Monitored circuit 1 F - Cable, yellow O - Cable connector 2 T - Cable, brown Page 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Description technique correspondante). Elle fait partie du code de désignation du type de pompe qui est indiqué sur la plaque signalétique de chaque pompe. Page 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
/ de service tP - Temps de pause successifs T1 - Temps de pause mémorisés T2 - Temps de lubrification Page 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Le temps de lubrification se déroule complètement, même si le contacteur d’allumage ou le contact de la ma- chine est mis hors service. Page 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Remarque: La LED Fig. 9 indique les mêmes états de fonctionnement que la lampe-témoin. 10012434a Fig. 9 - Indication par LED du temps de contrôle ou des dérangements Page 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Les dérangements sont indiqués par différentes fréquences de clignotement. Voir “Indication des dérangements”. Page 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
00002617 Fig. 12: Le couvercle a été retiré pour accéder à la plaquette de circuits impri- més Page 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 37
Cavalier sur : .............. 5 minutes ou ................30 minutes Circuits sous contrôle Cavalier sur : ..............1 circuit ou .................. 2 circuits Page 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Avant d’installer la nouvelle plaquette, régler la position du cavalier ou la durée du temps de pause selon le réglage de l’ancienne plaquette. Page 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Un dérangement est indiqué. • La lampe-témoin clignote. • La pompe ne redémarre plus automatiquement. Voir “Re- médier aux dérangements”. Page 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
(borne 30 y 31) • sólo contacto de máquina más interruptor de marcha (borne 15) • sólo interruptor de marcha (borne 15) Pàgina 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• El tiempo de lubricación siempre se desarrolla completa- mente aunque el contact de máquina o el interruptor de marcha haya sido desconectado. Pàgina 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
10012434a Fig. 9 - Indicador de función LED para el tiempo de control o para averías. Pàgina 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Averías se indican mediante frecuencias diversas de luz intermitente por parte de la lámpara indicadora o el LED (Fig. 9), véase bajo „Indicaciones de averías“. Pàgina 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Importante: Después del ajuste del tiempo de pausa, cierre bien el tapón. 00002617a Fig. 12 - Tapón hacia la pletina de mando quitado Pàgina 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 51
Fig. 14 - Preselección de los ámbitos de tiempo Ciclos controlados Poner el interruptor saltante ó en : ........1 ciclo ó en .................. 2 ciclos Pàgina 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Antes de montar la pletina de mando el ajuste de los interruptores saltantes o del tiempo de pausa debe ser modificado correspondiente a la pletina anterior. Pàgina 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• ¡Sigue una indicación de avería! • La lámpara indicadora emite una luz intermitente. • La bomba ya no funciona automáticamente, véase „Eliminar la avería“ Pàgina 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
DIN 40839 T1, 3 y 4. La pletina de mando M corresponde a las prescripciones EMV 89 / 336 / CEE. Pàgina 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Descrizione Tecnica ). Questo codice è a sua volta integrato nel codice che definisce il modello della pompa riportato sulla targhetta di identificazione di ciascuna pompa. Pagina 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Ciclo di lavoro tP - Singoli tempi di pausa T1 - Tempi di pausa memorizzati T2 - Tempi di lubrificazione Pagina 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Il tempo di lubrificazione viene eseguito completamente fino alla fine, anche se il contatto della macchina o dell’interruttore di accensione del veicolo venisse interrot- Pagina 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Nota: L´indicatore di funzione a LED fig. 9 segnale le medesime condizione di funzionamento della Lampada spia. 10012434 Fig. 9: Indicazione LED per tempo di controllo o guasti Pagina 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
B - Segnalazione di funzione o azzeramento guasto cazione LED che lampeggia con diversa frequenza a secon- da del guasto, vedi Segnalazioni di guasto. Pagina 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Importante: Dopo aver impostato il tempo di pausa, serrare bene il coperchio sul corpo della pompa. 00002617a Fig. 12: Coperchio della scheda elettronica rimosso Pagina 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Página 65
Commutatore su .............. 5 minuti oppure ................30 minuti Circuiti di lubrificazione controllati commutatore su ............1 circuito oppure su ..............2 corcuiti Pagina 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Prima di procedere all’installazione, occorre regolare i com- mutatori o il tempo di pausa secondo le impostazioni della vecchia scheda elettronica. Pagina 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Segue un segnale di guasto! • La lampada spia lampeggia. • La pompa pompa non si avvia più automaticamente, vedi Eli- minazione dei guasti. Pagina 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
• Controllare il collegamento via cavo alla pompa. Se ne- cessario, sostituire il detettore e il connettore. • La scheda elettronica è guasta • Sostituire la scheda elettronica. Pagina 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
Circuiti di lubrificazione controllati ......1 circuito valide per la circolazione dei veicoli sec. DIN 40839 T1, 3 e 4. oppure ............... 2 circuiti Pagina 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
S - Detettore del pistone (iniziatore) F - Cavo, giallo L - Cavo rosso Circuito di controllo 1 T - Cavo, marrone Pagina 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...