Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Benutzerinformation
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Descripción técnica
Istruzioni per il Funzionamento
Printed Circuit Board Models : "M 00 - M 15"
Plaquette de circuits imprimés Modèles : "M 00 - M 15"
Pletina de mando Variantes: "M 00 - M 15"
Scheda elettronica Varianti : "M 00 - M 15"
LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259
236-13870-2
Microprocessor
Steuerplatine Varianten : "M 00 - M 15"
2.6L-28003-B06
10041327
810-55172-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln 236-13870-2

  • Página 1 Plaquette de circuits imprimés Modèles : “M 00 - M 15” Pletina de mando Variantes: “M 00 - M 15” Scheda elettronica Varianti : “M 00 - M 15” 10041327 810-55172-1 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Änderungen ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehal- ten. © 2006 by LINCOLN GmbH Postfach 1263 Telefon: +49 (6227) 33-0 D-69183 Walldorf Telefax: +49 (6227) 33-259 Seite 2 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 3: Spannungsversorgung

    * M 00 - M 15 ist die Bezeichnung für die jeweilige Ausführung der Steuerplatine (siehe unter Jumper - Stellungs - Kombinationen, in der jeweiligen Technischen Beschreibung. Sie ist Teil der Pumpentypenbezeichnung auf dem Typenschild an jeder Pumpe. Seite 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 4: Arbeitsweise

    1059a95 Abb. 5: Zeitablaufdiagramm tB - Betriebsstunden Arbeitszyklus tP - einzelne Pausenzeiten T1 - gespeicherte Pausenzeiten T2 - Schmierzeiten Seite 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 5: Pausenzeit

    M 08 - M 15 • Die Schmierzeit läuft immer vollständig ab, auch wenn der Maschinenkontakt bzw. der Fahrtschalter ausgeschal- tet wird. Seite 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 6: Überwachungszeit

    Hinweis: Die Funktionsanzeige LED Abb. 9 zeigt die selben Be- triebszustände an wie die Meldelampe. 10012434a Abb. 9: Funktionsanzeige LED für Überwachungszeit oder Störungen Seite 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 7: Funktionen Der Taste Und Der Meldelampe

    Blinkfre- B - Funktionsanzeige oder quittierte Störung quenzen an der Meldelampe oder LED (Abb. 9) angezeigt, siehe unter “Störungsanzeigen” Seite 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 8: Quittieren Einer Störung

    Wichtig: Nach dem Einstellen der Pausenzeit, Verschlußss- deckel wieder fest verschließen. 00002617a Abb. 12: Verschlussdeckel zur Steuerplatine entfernt Seite 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 9 Jumper auf : ..............5 Minuten oder ................30 Minuten Uberwachte Kreise Jumper auf : ..............1 Kreis oder ................. 2 Kreise Seite 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 10: Testlauf/Zusatzschmierung

    M 00, siehe Tabelle (Technische Beschreibung) aus- geliefert. • Vor dem Einbau ist die Einstellung der Jumper oder der Pau- senzeit entsprechend der alten Steuerplatine vorzunehmen Seite 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 11: Störungen Und Ihre Ursachen

    • Es folgt eine Störmeldung! • Die Meldelampe blinkt. • Die Pumpe läuft nicht mehr automatisch an, siehe unter Störung beheben Seite 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 12: Störungssuche

    • Kabelverbindungen des Kolbendetektors zur Pumpe unterbro- • Kabelverbindungen zur Pumpe überprüfen. Falls nötig Kol- chen bendetektor mit Anschlußstecker austauschen • Steuerplatine defekt • Steuerplatine austauschen Seite 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 13: Technische Daten

    Alle Steuerplatinen entsprechen den EMV - Vorschriften für oder ................. 2 Kreise Straßenfahrzeuge nach DIN 40839 T1, 3 und 4. Seite 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 14: Anschlussschaltbild - Industrie

    - Kontrollampe 15 - Fahrtschalter oder Maschinenkontakt Motor - Schmierkreis 1 - Schmierkreis 2 20002460 Abb. 18: Anschlußklemmen der Steuerplatine Seite 14 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 15: Anschlussschaltbild - Nutzfahrzeuge

    E - Kabel, braun L - Kabel, rot Überwachungskreis F - Kabel, gelb O - Anschlussstecker T - Kabel, braun Seite 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 16 Subject to modifications without prior notification. © 2006 by LINCOLN GmbH Postfach 1263 Phone: +49 (6227) 33-0 D-69183 Walldorf Fax: +49 (6227) 33-259 Page 2 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 17: Printed Circuit Board M 00 - M15

    Technical Description). This designation is part of the pump model designation code mentioned on the nameplate of each pump. Page 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 18: Mode Of Operation

    - Operating hours T - Operating cycle tP - Individual pause times T1 - Stored pause times T2 - Lubricating times Page 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 19: Pause Time

    M 08 - M 16 The lubricating time always completely elapses even if the machine contact or the driving switch is switched off. Page 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 20: Monitoring Time

    Note: LED Fig. 9 indicates the same operating states as the signal lamp. 10012434a Fig. 9: LED display for the monitoring time or indication of faults Page 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 21: Functions Of The Pushbutton And Signal Lamp

    • The faults are indicated by different flashing frequencies of the signal lamp or the LED display fig. 9. See ”Fault indicati- on”. Page 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 22: To Remedy To A Fault

    Important: After having set the pause time, screw the cover on the pump housing again. 00002617 Fig. 12: The cover to the printed circuit board has been removed Page 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 23 Jumper on : ..............5 minutes or ................30 minutes Monitored circuits Jumper on : ..............1 circuit or ..................2 circuits Page 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 24: Operational Test /To Trigger An Additional Lubrication Cycle

    • Before installing another printed circuit board, take care that the jumper is set to the same position as on the old printed circuit board. Page 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 25: The Faults And Their Causes

    • A fault signal occurs. • The signal lamp is flashing. • The pump no longer starts automatically. See ”To remedy to a fault” Page 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 26: Troubleshooting

    • Check the cable connections to the pump. If necessary, re- place the piston detector with the connector. • Printed circuit board defective • Replace the printed circuit board Page 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 27: Technical Data

    All the printed circuit boards meet the EMC (Electromagnetic or ................2 circuits compatibility) guidelines for road vehicles acc. to DIN 40839 T1, 3 and 4. Page 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 28: Connection Diagram - Industrial Applications

    - Motor - Lubrication circuit 1 - Lubrication circuit 2 20002460 Fig. 18: Terminals of the printed circuit board Page 14 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 29: Connection Diagram - Applications On Commercial Vehicles

    L - Cable, red Monitored circuit 1 F - Cable, yellow O - Cable connector 2 T - Cable, brown Page 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 30 Sous réserve de modifications sans notification préalable. © 2006 by LINCOLN GmbH Postfach 1263 Téléphone : +49 (6227) 33-0 D-69183 Walldorf Téléfax: +49 (6227) 33-259 Page 2 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 31: Alimentation Électrique

    Description technique correspondante). Elle fait partie du code de désignation du type de pompe qui est indiqué sur la plaque signalétique de chaque pompe. Page 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 32: Mode Opératoire

    / de service tP - Temps de pause successifs T1 - Temps de pause mémorisés T2 - Temps de lubrification Page 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 33: Temps De Pause

    • Le temps de lubrification se déroule complètement, même si le contacteur d’allumage ou le contact de la ma- chine est mis hors service. Page 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 34: Temps De Contrôle

    Remarque: La LED Fig. 9 indique les mêmes états de fonctionnement que la lampe-témoin. 10012434a Fig. 9 - Indication par LED du temps de contrôle ou des dérangements Page 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 35: Fonctions Du Bouton-Poussoir Et De La Lampe-Témoin

    • Les dérangements sont indiqués par différentes fréquences de clignotement. Voir “Indication des dérangements”. Page 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 36: Acquittement D'un Dérangement

    00002617 Fig. 12: Le couvercle a été retiré pour accéder à la plaquette de circuits impri- més Page 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 37 Cavalier sur : .............. 5 minutes ou ................30 minutes Circuits sous contrôle Cavalier sur : ..............1 circuit ou .................. 2 circuits Page 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 38: Test/Déclenchement D'un Cycle De Graissage Supplémentaire

    • Avant d’installer la nouvelle plaquette, régler la position du cavalier ou la durée du temps de pause selon le réglage de l’ancienne plaquette. Page 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 39: Les Dérangements Et Leurs Causes

    • Un dérangement est indiqué. • La lampe-témoin clignote. • La pompe ne redémarre plus automatiquement. Voir “Re- médier aux dérangements”. Page 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 40: Recherche Des Dérangements

    • Plaquette de circuits imprimés défectueuse • Remplacer la plaquette de circuits imprimés. Page 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    ................2 circuits prescriptions CEM (Compatibilité électro-magnétique) relati- ves au véhicules routiers suivant DIN 40839 T1, 3 et 4. Page 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 42: Schéma Des Connexions - Applications Industrielles

    - Circuit de graissage n° 1 20002460 - Circuit de graissage n° 2 Fig. 18: Bornes de raccordement de la plaquette de circuits imprimés Page 14 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 43 Circuit de contrôle n° 1 E - Câble marron O - Fiche de raccordement n° 2 T - Câble marron F - Câble jaune Page 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 44 Salvo modificaciones sin aviso previo. © 2006 by LINCOLN GmbH Postfach 1263 Teléfono: +49 (6227) 33-0 D-69183 Walldorf Telefax: +49 (6227) 33-259 Pàgina 2 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 45: Instrucciones Para El Uso Descripción Técnica

    (borne 30 y 31) • sólo contacto de máquina más interruptor de marcha (borne 15) • sólo interruptor de marcha (borne 15) Pàgina 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 46: Modo De Funcionamiento

    - Tiempos de pausa individuales T - Ciclo de operación T1 -Tiempos de pausa memorizados T2 - Tiempos de lubricación Pàgina 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 47: Tiempo De Pausa

    • El tiempo de lubricación siempre se desarrolla completa- mente aunque el contact de máquina o el interruptor de marcha haya sido desconectado. Pàgina 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 48: Tiempo De Control

    10012434a Fig. 9 - Indicador de función LED para el tiempo de control o para averías. Pàgina 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 49: Funciones Del Pulsador Y De La Lámpara Indicadora

    • Averías se indican mediante frecuencias diversas de luz intermitente por parte de la lámpara indicadora o el LED (Fig. 9), véase bajo „Indicaciones de averías“. Pàgina 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 50: Acusar Recibo De Una Avería

    Importante: Después del ajuste del tiempo de pausa, cierre bien el tapón. 00002617a Fig. 12 - Tapón hacia la pletina de mando quitado Pàgina 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 51 Fig. 14 - Preselección de los ámbitos de tiempo Ciclos controlados Poner el interruptor saltante ó en : ........1 ciclo ó en .................. 2 ciclos Pàgina 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 52: Pasada De Prueba/ Iniciar Lubricación Adicional

    • Antes de montar la pletina de mando el ajuste de los interruptores saltantes o del tiempo de pausa debe ser modificado correspondiente a la pletina anterior. Pàgina 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 53: Averías Y Sus Causas

    • ¡Sigue una indicación de avería! • La lámpara indicadora emite una luz intermitente. • La bomba ya no funciona automáticamente, véase „Eliminar la avería“ Pàgina 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 54: Localización De Averías

    • Pletina de mando defectuosa • Cambiar la pletina de mando. Pàgina 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 55: Datos Técnicos

    DIN 40839 T1, 3 y 4. La pletina de mando M corresponde a las prescripciones EMV 89 / 336 / CEE. Pàgina 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 56: Cuadro De Conexiones - Industria

    - Ciclo 1 de lubricación - Ciclo 2 de lubricación 20002460 Fig. 18 - Bornes de conexión de la pletina de mando Pàgina 14 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 57 E - Cable marrón L - Cable rojo T - Cable marrón F - Cable amarillo O - Enchufe de conexión 2 Pàgina 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 58 Con riserva di apportare modifiche senza previa notifica. © 2006 by LINCOLN GmbH Postfach 1263 Telefono: +49 (6227) 33-0 D-69183 Walldorf Telefax: +49 (6227) 33-259 Pagina 2 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 59: Scheda Elettronica

    Descrizione Tecnica ). Questo codice è a sua volta integrato nel codice che definisce il modello della pompa riportato sulla targhetta di identificazione di ciascuna pompa. Pagina 3 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 60: Modalità Di Funzionamento

    Ciclo di lavoro tP - Singoli tempi di pausa T1 - Tempi di pausa memorizzati T2 - Tempi di lubrificazione Pagina 4 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 61: Tempo Di Pausa

    • Il tempo di lubrificazione viene eseguito completamente fino alla fine, anche se il contatto della macchina o dell’interruttore di accensione del veicolo venisse interrot- Pagina 5 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 62: Tempo Di Controllo

    Nota: L´indicatore di funzione a LED fig. 9 segnale le medesime condizione di funzionamento della Lampada spia. 10012434 Fig. 9: Indicazione LED per tempo di controllo o guasti Pagina 6 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 63: Funzioni Del Pulsante E Della Lampada Spia

    B - Segnalazione di funzione o azzeramento guasto cazione LED che lampeggia con diversa frequenza a secon- da del guasto, vedi Segnalazioni di guasto. Pagina 7 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 64: Azzeramento Di Un Segnale Di Guasto

    Importante: Dopo aver impostato il tempo di pausa, serrare bene il coperchio sul corpo della pompa. 00002617a Fig. 12: Coperchio della scheda elettronica rimosso Pagina 8 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 65 Commutatore su .............. 5 minuti oppure ................30 minuti Circuiti di lubrificazione controllati commutatore su ............1 circuito oppure su ..............2 corcuiti Pagina 9 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 66: Ciclo Di Prova/Lubrificazione Supplementare

    • Prima di procedere all’installazione, occorre regolare i com- mutatori o il tempo di pausa secondo le impostazioni della vecchia scheda elettronica. Pagina 10 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 67: Disfunzioni E Loro Cause

    • Segue un segnale di guasto! • La lampada spia lampeggia. • La pompa pompa non si avvia più automaticamente, vedi Eli- minazione dei guasti. Pagina 11 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 68: Ricerca Dei Guasti

    • Controllare il collegamento via cavo alla pompa. Se ne- cessario, sostituire il detettore e il connettore. • La scheda elettronica è guasta • Sostituire la scheda elettronica. Pagina 12 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 69: Dati Tecnici

    Circuiti di lubrificazione controllati ......1 circuito valide per la circolazione dei veicoli sec. DIN 40839 T1, 3 e 4. oppure ............... 2 circuiti Pagina 13 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 70: Schema Elettrico - Industria

    - Motore - Circuito lubrificazione 1 20002460 - Circuito lubrificazione 2 Fig. 18: Morsetti di collegamento della scheda elettronica Pagina 14 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 71: Schema Elettrico - Veicoli Industriali

    S - Detettore del pistone (iniziatore) F - Cavo, giallo L - Cavo rosso Circuito di controllo 1 T - Cavo, marrone Pagina 15 LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...
  • Página 72 Phone: (+65) 6588-0188 Printed in Germany Fax: (+1) 800 424 5359 Fax: (+49) 6227 33-259 Fax: (+65) 6588-3438 Web site: Email: sales@lincolnindustrial.com.sg www.lincolnindustrial.com LINCOLN GmbH • Postfach 1263 • D-69183 Walldorf • Tel +49 (6227) 33-0 • Fax +49 (6227) 33-259...

Tabla de contenido