REPLACE NEEDLE / REMPLACER LE POINTEAU /
REEMPLAZAR AGUJA / SUBSTITUIR AGULHA
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
ADVERTÊNCIA
1.
Relieve Pressure, page 7.
Décompression, page 7.
Libere la presión, página 7.
Efectue a descompressão, página 7.
2.
Set trigger lock.
Verrouiller la gâchette.
Fije el bloqueo del gatillo.
Aplique o fecho do gatilho.
3.
Remove tip and guard and disconnect gun
from fluid hose.
Démonter la buse et la garde, puis
débrancher le flexible produit sur le pistolet.
Retire la boquilla y la protección y desco-
necte la pistola de la manguera de fluido.
Retire o bico e a protecção e desligue
a mangueira da pistola.
4.
Release trigger lock.
Déverrouiller la gâchette.
Suelte el bloqueo del gatillo.
Solte o fecho do gatilho.
15
309639