Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NetVista
Thin Client
N2200 Thin Client Guía de consulta
Julio de 2000
En http://www.ibm.com/nc/pubs hallará la actualización más reciente
SA10-5296-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM NetVista N2200

  • Página 1 ™ NetVista Thin Client N2200 Thin Client Guía de consulta Julio de 2000 En http://www.ibm.com/nc/pubs hallará la actualización más reciente SA10-5296-00...
  • Página 3 ™ NetVista Thin Client N2200 Thin Client Guía de consulta Julio de 2000 En http://www.ibm.com/nc/pubs hallará la actualización más reciente SA10-5296-00...
  • Página 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, es importante que lea el apartado “Avisos de seguridad” en la página v y el apartado “Avisos” en la página 43. Primera edición (junio de 2000) Este manual es la traducción del original en inglés NetVista N2200e, Thin Client Express Reference July 2000, SA23-2804-00 ©...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Avisos de seguridad ..v Explicación de los mensajes de error generados por el programa de utilidad de instalación de Avisos de peligro . IBM NetVista Thin Client . . 26 Avisos de precaución . . vi Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad Apéndice A.
  • Página 7: Avisos De Seguridad

    (RSFTD205) PELIGRO Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de abrir la unidad. (RSFTD215) © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 8: Avisos De Precaución

    PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, utilice únicamente fuentes de alimentación CA aprobadas por IBM. (RSFTD216) Avisos de precaución Un aviso de precaución es aplicable a situaciones que pueden causar graves daños a las personas debido a una determinada condición.
  • Página 9: Acerca De Esta Publicación

    Acerca de esta publicación NetVista N2200 Thin Client Guía de consulta, SA10-5286 (SA23-2804) proporciona información para el Tipo 8363 (Modelos Exx y Txx) de IBM NetVista N2200 Thin Client, producto al que en lo sucesivo denominaremos cliente ligero NetVista o cliente ligero N2200.
  • Página 10 Si va a enviar sus comentarios por correo desde un país que no sea Estados Unidos, puede entregar la hoja en una sucursal local de IBM o a un representante de IBM para que nos la remita con franqueo en destino.
  • Página 11: Componentes De Hardware

    3 para operar con una velocidad de anillo de 4MB. El tipo de cable necesario es de par trenzado apantallado de la categoría 4 ó 5 para operar con una velocidad de anillo de 16MB. © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 12: Especificaciones Del Monitor

    14 vatios, aproximadamente. En algunas aplicaciones o configuraciones, el consumo puede llegar a los 18 vatios. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante de IBM. La reducción del consumo del monitor se produce cuando se utiliza el cliente ligero NetVista con un monitor que cumple la norma VESA DPMS.
  • Página 13: Opciones De Ampliación De Memoria

    Opciones de ampliación de memoria El cliente ligero NetVista tiene una ranura de memoria de acceso aleatorio (RAM) que acepta módulos DIMM SDRAM, a los que se hará referencia a partir de este punto como DIMM. El cliente ligero N2200 soporta ampliaciones de memoria de módulos DIMM de 32, 64, 128 y 256 Megabytes (MB).
  • Página 15: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware En el folleto IBM NetVista N2200 Thin Client Quick Setup, SA10-5287 (SA23-2806), que se entrega con el hardware, se proporciona la información que sigue a continuación. Para mayor comodidad, en este apartado se explica lo mismo de forma más detallada.
  • Página 16 Conexión del hardware Lea el apartado “Avisos de seguridad” en la página v antes de leer estas instrucciones. 1. Conecte los dispositivos que figuran a continuación a los puertos que corresponda: 1 Cable de red 2 Teclado USB y otros dispositivos USB (pueden conectarse a cualquiera de los dos puertos USB) 3 Ratón (se conecta al teclado) 4 Auriculares...
  • Página 17: Secuencia De Arranque

    Memoria de vídeo v Controlador del teclado 3. Aparece en el monitor la pantalla del cliente ligero IBM NetVista. Consulte el apartado “Configuración del cliente ligero” en la página 9 para obtener más información sobre cómo trabajar con el cliente ligero N2200.
  • Página 19: Configuración Del Cliente Ligero

    Domain name server IP address ..[0.0.0.0] Press Enter to continue. Leave at 0.0.0.0 if a Domain Name Server is not used Thin Client IP address is required Enter=Continue F5=Advanced configuration F7=Back RZAPM501-0 Figura 2. Menú de ejemplo © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 20 El número de menú A simplifica la navegación por el programa de utilidad de instalación. Los números de menú que empiezan por 2 son exclusivos del programa inicial de utilidad de instalación. El título de menú B indica cuál es el menú...
  • Página 21: Resolución De Problemas De Hardware

    Si no puede identificar un problema de hardware, puede solicitar la intervención del servicio técnico; para ello, póngase en contacto con IBM. Debe indicar el tipo, modelo y número de serie de la máquina del cliente ligero NetVista.
  • Página 22: Anomalía Visible De Hardware

    __ 5. Encienda el cliente ligero NetVista. __ 6. Espere a que aparezca en el monitor la pantalla del cliente ligero IBM NetVista. v Si aparece la pantalla del cliente ligero IBM NetVista y éste no ha indicado la existencia de problemas de hardware, significa que no hay ningún problema de hardware.
  • Página 23 Tabla 3. Anomalía visible de hardware Síntoma Qué debe hacer Unidad lógica El LED del sistema no se ilumina al pulsar 1. Verifique que ha enchufado la fuente de el botón blanco de encendido para encender alimentación a una toma de corriente el cliente ligero NetVista.
  • Página 24: Secuencias De Pitidos

    Tabla 3. Anomalía visible de hardware (continuación) Síntoma Qué debe hacer v Las teclas de flecha no responden al 1. Verifique que ha conectado pulsarlas. correctamente el cable del teclado al cliente ligero NetVista. v Al escribir, los caracteres no aparecen en el monitor.
  • Página 25: Indicaciones De Led

    Las secuencias de pitidos pueden incluir pitidos breves, pitidos prolongados y períodos breves de silencio. En la Tabla 4 en la página 15 se explican las secuencias posibles de pitidos que pueden darse cuando existe un problema de hardware. Para verificar que existe un problema de hardware en el cliente ligero NetVista, siga las instrucciones dadas en el apartado “Verificación de los problemas de hardware”...
  • Página 26 5. Si el LED del sistema sigue sin funcionar, es posible que haya que cambiar la unidad lógica del cliente ligero NetVista. Póngase en contacto con su proveedor o con IBM para pedir una pieza de repuesto (consulte el apartado “Sustitución de piezas adicionales” en la página 30).
  • Página 27 NetVista esté dañado. Póngase en contacto con actualización de software. Al el servicio técnico y de soporte de IBM , y consulte el encender el cliente ligero NetVista, “Apéndice D. Recuperación de la imagen de bloque el LED del sistema emite una luz de arranque”...
  • Página 28: Códigos De Error Y Mensajes De Texto

    Si el cliente ligero NetVista no funciona correctamente y en la pantalla aparece un código de error o un mensaje de texto, consulte la Tabla 6. Póngase en contacto con el servicio técnico, su distribuidor o IBM si con los pasos en ella explicados no se resuelve el problema.
  • Página 29 Tabla 7. Códigos de error y mensajes de texto NSBxxxx (continuación) Código de error Mensaje de error Qué debe hacer NSB12500 Checksum failure for Vuelva a entrar los datos de configuración nonvolatile memory. de la instalación, si son distintos de los valores por omisión.
  • Página 30 Tabla 7. Códigos de error y mensajes de texto NSBxxxx (continuación) Código de error Mensaje de error Qué debe hacer NSB61500 Token Ring PCI device Reinicie el cliente ligero. Si el síntoma no not detected. desaparece, cambie la unidad lógica del cliente ligero (consulte “Sustitución de la unidad lógica”...
  • Página 31 Tabla 7. Códigos de error y mensajes de texto NSBxxxx (continuación) Código de error Mensaje de error Qué debe hacer NSB61679 Source address received is Error de dúplex. Póngase en contacto con not equal to a neighbor el administrador del sistema respecto a los source address.
  • Página 32 Establezca manualmente la velocidad de mismatch. red en los valores Local (NVRAM) del programa de utilidad de instalación, o en el programa Gestor del cliente ligero IBM. NSB61880 Error - time-out. Sustituya la unidad lógica del cliente ligero (consulte “Sustitución de la unidad lógica”...
  • Página 33 Establezca manualmente la velocidad de monitor. red en los valores Local (NVRAM) del programa de utilidad de instalación, o en el programa Gestor del cliente ligero IBM. NSB61950 Error - active network Compruebe que no hay problemas en la monitor contention.
  • Página 34 Tabla 7. Códigos de error y mensajes de texto NSBxxxx (continuación) Código de error Mensaje de error Qué debe hacer NSB71605 DHCP offer from server Verifique que los valores del servidor %s not valid. DHCP sean correctos. Mensajes BOOTP (NSB72xxx) NSB72505 BOOTP options exceed Verifique que los valores del servidor...
  • Página 35 DHCP o BOOTP. NSB85519 IBM thin client IP address Compruebe los valores de configuración de not valid. la red en el programa de utilidad de instalación.
  • Página 36: Explicación De Los Mensajes De Error Generados Por El Programa De Utilidad De Instalación De Ibm Netvista Thin Client

    IBM NetVista Thin Client Los mensajes de error generados por el programa IBM NetVista Thin Client Setup Utility constan de un prefijo y un código numérico de cinco dígitos. El prefijo de estos mensajes de error es NSB. El código numérico que va a continuación del prefijo indica el grupo, el subgrupo, el número de mensaje y el origen del mensaje.
  • Página 37: Número De Mensaje

    Mensajes de BOOTP (subgrupo 2). Mensajes de memoria Local (NVRAM) (subgrupo 3). v El Grupo 8 incluye los siguientes subgrupos: Mensajes comunes de comunicaciones de la red (subgrupo 0). Mensajes del protocolo trivial de transferencia de archivos (TFTP) (subgrupo Mensajes de NFS (subgrupo 2). Mensajes del servidor de archivos de arranque (subgrupo 3).
  • Página 39: Apéndice A. Sustitución De Piezas De Hardware

    Se pueden pedir piezas de repuesto IBM para el cliente ligero. Póngase en contacto con IBM o con su proveedor para pedir piezas incluidas y no incluidas en la garantía. IBM presta, como parte de la garantía y dentro del período de la misma, servicio técnico sin cargo para las piezas;...
  • Página 40: Sustitución De Piezas Adicionales

    D-shell de 9 patillas Cable STP de enchufe TTP RJ-45 para Todos los países 60G1063 conexión con conector del sistema de cableado IBM Adaptador de zócalo TTP RJ-45 para Todos los países 73G8315 conexión con el sistema de cableado Adaptador de zócalo TTP RJ-45 para...
  • Página 41 Tabla 9. Piezas de repuesto del cliente ligero Tipo 8363 (continuación) Número de Descripción País pieza Teclado Finlandés 37L2671 Teclado Alemán 37L2657 Teclado Islandés 37L2661 Teclado Italiano 37L2662 Teclado Latinoamericano (español) 37L2647 Teclado Noruego 37L2663 Teclado Portugués 37L2665 Teclado Español 37L2670 Teclado Sueco...
  • Página 42: Devolución De Piezas De Hardware

    IBM. A IBM no le es posible devolver dichos componentes a sus clientes. Si los clientes no siguen las instrucciones de envío de IBM, puede que se les aplique el pago de un importe por los daños que pueda sufrir la pieza defectuosa.
  • Página 43: Apéndice B. Ampliación De La Memoria

    3. Inserte la tarjeta de memoria en el zócalo C . Las lengüetas A deberían volver a su posición inicial y mantener sujeta la tarjeta de memoria. 4. Vaya al apartado “Reensamblaje del cliente ligero” en la página 34. RBBSU504-3 © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 44 Reensamblaje del cliente ligero Lea el apartado “Avisos de seguridad” en la página v antes de leer estas instrucciones. 1. Para volver a ensamblar el cliente ligero, empuje con cuidado la unidad lógica D hacia el interior de la cubierta introduciendo primero los conectores. 2.
  • Página 45: Apéndice C. Tarjeta Compactflash

    3. Inserte la tarjeta CompactFlash en la ranura con cuidado. Para evitar daños, no haga demasiada presión al insertar la tarjeta en su ranura. 4. Realice el procedimiento explicado en el apartado “Reensamblaje del cliente ligero” en la página 34. RBBSU505-4 © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 47: Apéndice D. Recuperación De La Imagen De Bloque De Arranque

    En este apartado se dan instrucciones que deben seguirse solamente bajo la supervisión del equipo de servicio técnico y de soporte de IBM. Siga estas instrucciones solo si se ha producido una interrupción en el suministro eléctrico durante una actualización de software.
  • Página 48 Obtener el bloque de arranque a partir de la tarjeta CompactFlash de recuperación Patilla 1 Lea el apartado “Avisos de seguridad” en la página v antes de leer estas instrucciones. Ponga en práctica estas instrucciones usando el cliente ligero que necesita el bloque de arranque nuevo: 1.
  • Página 49: Apéndice E. Especificaciones Del Monitor

    Colores de 16 bits y de 8 bits (256) Resolución (píxels) Velocidad de renovación (Hz) 640x480 60, 72, 75 800x600 60, 72, 75 1024x768 60, 75 Colores de 8 bits (256) 640x480 60, 72, 75 800x600 60, 72, 75 1024x768 60, 75 1280x1024 © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 51: Apéndice F. Información Sobre Las Patillas De Los Conectores

    Señal de datos positiva de USB1 Bidireccional Señal de datos negativa de USB1 Alimentación Tierra de USB1 Tabla 15. Conector de la fuente de alimentación Nº de patilla Entrada de CC con voltaje +12 V CC +12 V © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Página 52 Tabla 15. Conector de la fuente de alimentación (continuación) Nº de patilla Entrada de CC con voltaje +12 V Tierra Tierra...
  • Página 53: Avisos

    Para realizar consultas sobre licencias relacionadas con información del juego de caracteres de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de propiedad intelectual de IBM de su país o bien envíe su consulta por escrito a: IBM World Trade Asia Corporation...
  • Página 54: Diseño Ecológico

    Web. Los materiales de estos sitios Web no forman parte de los materiales para este producto IBM, y el uso de estos sitios Web es responsabilidad del usuario. La información concerniente a productos no IBM se ha obtenido de los proveedores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes de información disponibles públicamente.
  • Página 55: Marcas Registradas

    Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. v Consultar con un distribuidor autorizado de IBM o con el servicio técnico para obtener asistencia. Deben utilizarse cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
  • Página 56 Deben utilizarse cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra (número de pieza de IBM 75G5958 o equivalente), para reducir el riesgo potencial de causar interferencias en comunicaciones de radio y televisión y en otros equipos eléctricos o electrónicos.
  • Página 57: Glosario De Abreviaturas

    SO. Sistema operativo FRU. Unidad sustituible localmente PCI. Interconexión de componentes periféricos PMR. Registro de gestión de problemas IBM. Siglas de International Business Machines POST. Autoprueba de encendido ICMP. Siglas de Internet Control Message Protocol ID. Identificación o identificador RAM. Memoria de acceso aleatorio IEEE.
  • Página 58 RIF. Campo de información de direccionamiento RFS. Servidor de archivos remoto SDRAM. Memoria de acceso aleatorio dinámica síncrona SGRAM. Memoria de acceso aleatorio gráfica síncrona TCP/IP. Siglas de Transmission Control Protocol / Internet Protocol TFTP. Siglas de Trivial File Transfer Protocol TXX.
  • Página 59: Índice

    37 ampliación de memoria 2 explicación de los mensajes de error recuperación 37 dispositivos USB 2 generados por IBM NetVista Thin información relacionada vii comunicaciones Client 26 cable, tipos necesarios de 1 navegación 10 configurar Programa de utilidad de instalación...
  • Página 60 Web, información disponible en la World Wide vii World Wide Web, información disponible en la vii...
  • Página 61: Hoja De Comentarios

    Para preguntas de tipo general, llame a ″IBM Responde″ (número de teléfono 901 300 000). Al enviar comentarios a IBM, se garantiza a IBM el derecho no exclusivo de utilizar o distribuir dichos comentarios en la forma que considere apropiada sin incurrir por ello en ninguna obligación con el remitente.
  • Página 62 Hoja de Comentarios SA10-5296-00 IBM S.A. National Language Solutions Center Edifici ″l’Illa″ Diagonal 571 08029 Barcelona SA10-5296-00...
  • Página 64 SA10-5296-00...

Tabla de contenido