Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

System x3100 M4
Tipo 2582
Guía de instalación y servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM x3100 M4 2582

  • Página 1 System x3100 M4 Tipo 2582 Guía de instalación y servicio...
  • Página 3 System x3100 M4 Tipo 2582 Guía de instalación y servicio...
  • Página 4 Apéndice D, “Cómo obtener ayuda y asistencia técnica”, en la página 531, “Avisos” en la página 535, el documento Información de garantía y los documentos Información de seguridad y Avisos medioambientales y guía del usuario en el CD de Documentación de IBM. Décima edición (octubre de 2013)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    . ix Pasta térmica . . 78 Instalación de la fuente de alimentación sin Capítulo 1. El servidor de IBM System intercambio en caliente . 79 x3100 M4 tipo 2582 ..1 Instalación de la fuente de alimentación de...
  • Página 6 . 114 Capítulo 5. Listado de componentes, programa IBM Advanced Settings Utility . . 114 IBM System x3100 M4 tipo 2582 . . . 155 Actualización de IBM Systems Director . . 115 Componentes de servidor sustituibles . . 155 Instalación de una versión más reciente.
  • Página 7 Wide Web . 532 intercambio en caliente . . 252 Cómo enviar datos de DSA a IBM . . 533 Retirada de la caja de la fuente de alimentación Creación de una página web de soporte de intercambio en caliente .
  • Página 8 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 9: Seguridad

    Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. © Copyright IBM Corp. 2013...
  • Página 10 Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. viii System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 11: Declaraciones De Seguridad

    Declaraciones de seguridad Estas declaraciones proporcionan información acerca de las precauciones y los peligros que se utiliza en esta documentación. Importante: Todas las declaraciones de precaución y de peligro de este documento tienen un número. Este número se utiliza como referencia cruzada de la declaración de precaución o de peligro en inglés con las versiones traducidas de la declaración de precaución o de peligro del documento Información de seguridad.
  • Página 12 PELIGRO La corriente eléctrica procedente de cables de alimentación, teléfonos y cables de comunicación puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna instalación, labor de mantenimiento o reconfiguración en este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 13 Cuando sustituya una batería de litio, utilice sólo el Número de pieza 33F8354 ® de IBM o una batería de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Si su sistema dispone de un módulo que contiene una batería de litio, reemplácelo sólo con el mismo tipo de módulo, del mismo fabricante.
  • Página 14 Declaración 4 ≥ 18 kg (39,7 lb) ≥ 32 kg (70,5 lb) ≥ 55 kg (121,2 lb) PRECAUCIÓN: Adopte precauciones de seguridad cuando levante pesos. Declaración 5 PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente eléctrica suministrada al dispositivo.
  • Página 15 Declaración 8 PRECAUCIÓN: En ningún caso debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación ni de un componente que lleve adherida la siguiente etiqueta. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. No hay piezas que requieran servicio dentro de estos componentes.
  • Página 16 Declaración 13 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado constituye un riesgo potencial de incendio y puede producir descargas eléctricas bajo determinadas condiciones. Para evitar estos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos del sistema no excedan los requisitos de protección del circuito derivado.
  • Página 17 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los dispositivos montados en bastidor. Declaración 27 PRECAUCIÓN: Hay partes móviles peligrosas en las proximidades. Seguridad...
  • Página 18 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 19: Capítulo 1. El Servidor De Ibm System X3100 M4 Tipo 2582

    Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582 Esta Guía de instalación y servicio contiene información e instrucciones para configurar el servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582, instrucciones para la instalación de algunos dispositivos opcionales, cableado y configuración del servidor, retirada y sustitución de dispositivos e información de diagnóstico y...
  • Página 20 Si las actualizaciones de documentación y firmware están disponibles, puede descargarlas del sitio Web de IBM. Es posible que el servidor tenga funciones que no están descritas en la documentación que viene con el servidor y que la documentación no esté actualizada de forma ocasional para incluir información acerca de esas funciones, o que las actualizaciones técnicas estén disponibles para...
  • Página 21: El Cd De Documentación De Ibm

    Requisitos de hardware y software Los requisitos de hardware y software del CD de Documentación de IBM. El CD de Documentación de IBM requiere el siguiente hardware y software mínimo: v Microsoft Windows o Red Hat Linux v Microprocesador de 100 MHz v 32 MB de RAM v Adobe Acrobat Reader 3.0 (o posterior) o xpdf, que viene con los sistemas...
  • Página 22: Documentación Relacionada

    IBM. v Avisos medioambientales y guía del usuario Este documento está en formato PDF en el CD de Documentación de IBM. Contiene avisos medioambientales traducidos. v Acuerdo de Licencia de IBM para el Código de Máquina Este documento está...
  • Página 23: Avisos Y Declaraciones De Este Documento

    Estas actualizaciones están disponibles en el sitio Web de IBM . Para buscar actualizaciones, visite http://www.ibm.com/supportportal. Avisos y declaraciones de este documento Las declaraciones de precaución y peligro de este documento también aparecen en...
  • Página 24: Características Y Especificaciones Del Servidor

    Contaminación por partículas: v Para obtener una lista de los microprocesadores soportados, Atención: Las partículas consulte http://www.ibm.com/ transportadas por el aire y los gases systems/info/x86servers/ reactivos actuando solos o en serverproven/compat/us. combinación con otros factores...
  • Página 25 Todas las medidas se realizan de acuerdo con la ISO 7779 y se notifican de acuerdo con la ISO 9296. Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 26 Para obtener una lista de los reactivos actuando solos o en microprocesadores soportados, combinación con otros factores consulte http://www.ibm.com/ ambientales como la humedad o la systems/info/x86servers/ temperatura pueden representar un serverproven/compat/us. riesgo para el servidor. ara obtener más información sobre los límites...
  • Página 27 Los niveles de potencia acústica declarados indican un límite superior; gran parte de los sistemas funcionan a niveles inferiores. Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 28: Qué Ofrece El Servidor

    (IMM) (como el registro de sucesos de ASM) y los registros de sucesos del sistema operativo. Puede enviar el registro de DSA como un archivo al soporte de IBM o visualizar la información como archivo de texto o archivo HTML.
  • Página 29 Al utilizar los estándares del sector, IBM Systems Director da soporte a varios sistemas operativos y tecnologías de virtualización para plataformas x86 de IBM y de las que no son de IBM. Para obtener más información, consulte el Centro de información de IBM Systems Director en http://www-03.ibm.com/systems/ software/director/resources.html and “IBM Systems Director”...
  • Página 30 Con la prestación de intercambio en caliente puede añadir, eliminar o sustituir las unidades de disco duro sin apagar el servidor. v Gran capacidad de memoria de sistema El bus de memoria soporta hasta 384 GB de memoria del sistema cuando están instalados los DIMM registrador.
  • Página 31 Nota: El servidor no da soporte a DOS. v Hipervisor integrado VMware ESXi Existe un dispositivo flash USB opcional con software de hipervisor integrado VMware ESXi disponible para su compra. Un hipervisor es un software de Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 32: Fiabilidad, Disponibilidad Y Funcionalidad

    virtualización que permite que los sistemas operativos se ejecuten en un sistema host al mismo tiempo. Instale el dispositivo flash USB en los conectores de dispositivo flash del hipervisor integrado USB en la placa del sistema (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30). Consulte “Utilización del hipervisor integrado”...
  • Página 33 Datos vitales del producto (VPD) en microprocesadores, placas del sistema, fuentes de alimentación y placas posteriores SAS/SATA (unidad de disco duro o unidad de estado sólido de intercambio en caliente) v Prestación Wake on LAN Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 34: Ibm Systems Director

    IBM Systems Director IBM Systems Director es la base de gestión de plataformas que racionaliza la manera en la que utiliza sistemas físicos y virtuales en un entorno heterogéneo. Al utilizar los estándares del sector, IBM Systems Director da soporte a varios sistemas operativos y tecnologías de virtualización para plataformas x86 de IBM y...
  • Página 35: Controles Del Servidor, Led Y Alimentación

    La siguiente ilustración muestra los controles y los LED de la parte delantera de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente. Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 36 LED de error LED de actividad de la unidad del sistema de DVD (verde) LED de actividad de la unidad de Botón de expulsión disco duro de DVD Botón de USB 1 control de la alimentación USB 2 LED de encendido LED de error LED de actividad de la...
  • Página 37 Figura 2. Vista delantera del servidor v Botón de control de la alimentación y LED de encendido: Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 38 Pulse este botón para encender y apagar el servidor manualmente. Los estados de LED de encendido son los siguientes: – Desactivado: no hay alimentación CA o hay un error en la fuente de alimentación o en el propio LED. – Parpadeo rápido (4 veces por segundo): el servidor está activado parcialmente, pero no está...
  • Página 39: Vista Posterior

    La siguiente ilustración muestra los controles y los LED de la parte posterior de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 40 Le permite poner la pantalla del servidor azul y hacer un volcado de memoria (utilice este botón únicamente cuando esté dirigido por el servicio de soporte de IBM). Es posible que tenga que utilizar un bolígrafo o el extremo de un clip de papel estirado para pulsar el botón.
  • Página 41: Características De La Alimentación Del Servidor

    La cantidad de memoria que se reserva para los recursos del sistema depende del sistema operativo, de la configuración del servidor y de los dispositivos PCI (Peripheral Component Interconnect) configurados. Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 42: Apagado Del Servidor

    Apagado del servidor Utilice esta información para apagar el servidor. Acerca de esta tarea Si apaga el servidor y lo deja conectado a la alimentación CA, el servidor puede responder a las solicitudes del IMM2, como una solicitud remota para encender el servidor.
  • Página 43 El módulo de gestión integrada (IMM) puede apagar el servidor como respuesta automática a una anomalía crítica del sistema. v El servidor se apaga cuando la cubierta lateral izquierda está abierta. Capítulo 1. El servidor de IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 44 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 45: Capítulo 2. Instalación De Dispositivos Adicionales

    IBM Business Partners también debe completar los pasos de “Instrucciones para IBM Business Partners” en la página 28. Importante: Para garantizar que los dispositivos que instale funcionen correctamente y no introduzcan problemas, tome las siguientes precauciones.
  • Página 46: Instrucciones Para Ibm Business Partners

    3. Guarde el registro de DSA como un archivo y envíelo a IBM. Para obtener información acerca de la transferencia de datos y registros, consulte “Envío de datos DSA a IBM”.
  • Página 47: Componentes De Servidor

    Componentes de servidor La siguiente ilustración muestra los componentes principales del servidor. La ilustración siguiente muestra los componentes principales de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente (en función del modelo de servidor). Las ilustraciones de este documento pueden ser ligeramente diferentes de su hardware.
  • Página 48: Conectores Internos De La Placa Del Sistema

    Figura 6. Componentes de servidor de un servidor de 5U Conectores internos de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los conectores internos de la placa del sistema. Nota: Los conectores que aparecen en las ilustraciones de la placa del sistema pueden variar ligeramente respecto a su placa del sistema, en función del modelo de su servidor.
  • Página 49: Conectores Externos De La Placa Del Sistema

    Figura 7. Conectores internos en la placa del sistema Conectores externos de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los conectores externos de la placa del sistema. Nota: Los conectores que aparecen en las ilustraciones de la placa del sistema pueden variar ligeramente respecto a su placa del sistema, en función del modelo de su servidor.
  • Página 50: Puentes Y Conmutadores De La Placa Del Sistema

    Figura 8. Conectores externos en la placa del sistema Puentes y conmutadores de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra la ubicación y descripción de conmutadores y puentes. Nota: Los conectores que aparecen en las ilustraciones de la placa del sistema pueden variar ligeramente respecto a su placa del sistema, en función del modelo de su servidor.
  • Página 51 Figura 9. Ubicación y descripción de conmutadores y puentes Tabla 3. Puentes de la placa del sistema Número de puente Nombre de puente Valor de puente Puente de borrado de CMOS v Patillas 1 y 2: mantener datos de CMOS (valor predeterminado). v Patillas 2 y 3: borrar datos de CMOS.
  • Página 52: Importante

    Tabla 3. Puentes de la placa del sistema (continuación) Número de puente Nombre de puente Valor de puente JP22 Puente N de baja seguridad v Patillas 1 y 2: normal (valor predeterminado). v Patillas 2 y 3: activar baja seguridad. Nota: 1.
  • Página 53: Directrices Para La Instalación

    Figura 10. LED de la placa del sistema Directrices para la instalación Utilice las directrices de instalación para instalar el IBM System x3100 M4 tipo 2582. Atención: La electricidad estática que se manda a los componentes del servidor interno cuando el servidor está encendido puede hacer que el sistema se pare, lo que daría como resultado una pérdida de datos.
  • Página 54 Para obtener información adicional acerca de las herramientas para actualizar, gestionar y desplegar firmware, consulte el ToolsCenter para System x y BladeCenter en http://www.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=TOOL-CENTER v Antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor está funcionando correctamente. Inicie el servidor y asegúrese de que se inicia el sistema operativo, si hay un sistema operativo instalado o se muestra un código...
  • Página 55: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    Directrices de fiabilidad del sistema Directrices de fiabilidad del sistema para garantizar la refrigeración correcta del sistema. Para garantizar una fiabilidad del sistema y una refrigeración del sistema adecuadas, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: v Cada una de las bahías de unidad tiene una unidad o un panel de relleno y escudo de compatibilidad electromagnética (EMC) instalado en ella.
  • Página 56: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática Utilice esta información para manejar dispositivos sensibles a la electricidad estática. Atención: La electricidad estática puede dañar el servidor y otros dispositivos electrónicos. Para evitar daños, mantenga los dispositivos sensibles a la electricidad estática en la bolsa protectora hasta que esté...
  • Página 57 Atención: No permita que el servidor caiga. 4. Desatornille los dos tornillos del chasis en el lado posterior del servidor. 5. Tire del asa de la cubierta lateral posterior y empuje del asa de la cubierta lateral frontal a la vez. Tornillos del chasis 6.
  • Página 58: Extracción Del Panel Frontal

    4. Si se le indica que devuelva la cubierta lateral, siga las instrucciones de empaquetado y utilice el material de empaquetado proporcionado para su envío. Extracción del panel frontal Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 59 3. Si recibe instrucciones de devolver el frontal, siga las instrucciones de empaquetado y utilice el material de empaquetado proporcionado para su envío. Capítulo 2. Instalación de dispositivos adicionales...
  • Página 60: Extracción Del Frontal Inferior

    Extracción del frontal inferior Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Para acceder a las unidades de disco duro en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), antes debe extraer el frontal inferior.
  • Página 61: Extracción Del Frontal Superior

    Extracción del frontal superior Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Para acceder a la unidad de DVD o la unidad de cintas en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), antes debe extraer el frontal superior para acceder a los dispositivos.
  • Página 62: Extracción Del Microprocesador Y El Disipador Térmico

    Extracción del microprocesador y el disipador térmico Utilice esta información para extraer el microprocesador y el disipador térmico. Para extraer el microprocesador y el disipador térmico en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos.
  • Página 63 Disipador térmico Placa del sistema Atención: El mecanismo de cierre de retención del microprocesador se cierra con un muelle cuando el microprocesador está en su sitio. Si se abre el mecanismo de cierre muy rápido o se permite que salte hacia arriba, el microprocesador y los componentes circundantes pueden resultar dañados.
  • Página 64 9. Levante con cuidado el microprocesador, extráigalo del zócalo y colóquelo en una superficie con protección antiestática. 10. Si se le indica que devuelva el microprocesador y el disipador de calor, siga las instrucciones de empaquetado, y utilice para su envío los materiales de empaquetado que se le han proporcionado.
  • Página 65 Atención: El mecanismo de cierre de retención del microprocesador se cierra con un muelle cuando el microprocesador está en su sitio. Si se abre el mecanismo de cierre muy rápido o se permite que salte hacia arriba, el microprocesador y los componentes circundantes pueden resultar dañados. 7.
  • Página 66: Instalación De Un Módulo De Memoria

    (SDRAM) con código de corrección de errores (ECC). Para obtener una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us y, a continuación, seleccione el país y vaya a la lista de opciones para el servidor.
  • Página 67: Dimm Sin Almacenamiento Intermedio (Udimm)

    v Las especificaciones de un DIMM DDR3 están en una etiqueta en el DIMM, con el siguiente formato. ggg eRxff-PC3-wwwwwm-aa-bb-cc donde: – ggg es la capacidad total del DIMM (por ejemplo, 1 GB, 2 GB o 4 GB) – e es el número de filas - 1 = una sola fila - 2 = dos filas - 4 = cuatro filas...
  • Página 68 Tabla 4. Llenado de UDIMM soportado por canal Conectores de DIMM Filas por DIMM DIMM por instalados en Velocidad de (cualquier canal cada canal Tipo de DIMM DIMM combinación) DDR3 ECC sin 1066, 1333, 1600 Rango único, almacenamiento rango dual intermedio DDR3 ECC sin 1066, 1333, 1600...
  • Página 69 Atención: La electricidad estática que se libera a los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos. Para evitar este problema potencial, utilice siempre una muñequera antiestática u otro sistema de toma de tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación encendida.
  • Página 70 7. Abra los clips de retención y, si es necesario, extraiga cualquier módulo DIMM existente. Atención: Para evitar romper los clips de retención o dañar los conectores DIMM, abra y cierre dichos clips suavemente. 8. Ponga la bolsa protectora antiestática que contiene el DIMM en contacto con cualquier superficie metálica sin pintar de la parte exterior del servidor.A continuación, retire el DIMM de la bolsa.
  • Página 71 5. Localice los conectores de DIMM en la placa del sistema. Determine los conectores en los que instalará los DIMM. Instale los DIMM en la secuencia que se muestra en la siguiente tabla: Tabla 8. secuencia de instalación de DIMM Número de DIMM Secuencia de instalación (conectores) Primer par de DIMM...
  • Página 72: Instalación De Unidades

    Instalación de unidades Utilice esta información para instalar unidades. En función del modelo del servidor, puede haber instalada ya una unidad de DVD-ROM o una unidad multigrabadora. En el caso de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, el servidor soporta hasta cuatro unidades de disco duro SATA de intercambio simple de 3,5 pulgadas (en función del modelo).
  • Página 73 Express, guarde el protector EMC y el panel de relleno de cubierta de la ranura de la bahía o del adaptador PCI o PCI Express por si extrae posteriormente el dispositivo. v Para obtener una lista completa de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/ Capítulo 2. Instalación de dispositivos adicionales...
  • Página 74: Instalación De Una Unidad De Dvd

    Instalación de una unidad de DVD Utilice esta información para instalar una unidad de DVD. Si va a sustituir una unidad extraída por una nueva, asegúrese de que: v Tiene todos los cables y demás equipo que se especifica en la documentación que viene con la nueva unidad.
  • Página 75 Para instalar una unidad de DVD en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), consulte la siguiente subsección.
  • Página 76 10. Empuje la unidad al interior de la bahía. 11. Con cuidado, coloque el servidor sobre su lateral para que quede plano. Atención: No permita que el servidor caiga. 12. Conecte la alimentación (conector de alimentación P9) y los cables de señal a la unidad.
  • Página 77: Instalación De Una Unidad De Cintas

    Nota: Disponga el cable de señal de forma que no bloquee el flujo de aire en la parte posterior de las unidades o sobre el microprocesador y los módulos de memoria dual incorporada (DIMM). Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora. De lo contrario, consulte “Finalización de la instalación”...
  • Página 78 Relleno EMC Unidad de cintas Clip de retén de la unidad 11. Retire el panel de relleno de compatibilidad electromagnética (EMC). 12. Empuje la unidad al interior de la bahía. Nota: Una unidad de cintas se puede instalar únicamente en la bahía 1 o la bahía 2 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 79 13. Con cuidado, encienda el servidor sobre su lateral para que quede plano con la cubierta mirando hacia arriba. Atención: No permita que el servidor caiga. 14. Conecte un extremo del cable de señal apropiado en la parte posterior de la unidad y asegúrese de que el otro extremo de dicho cable se conecta al conector adecuado de la placa del sistema.
  • Página 80 9. Extraiga el panel de relleno de compatibilidad electromagnética. 10. Deslice el clip de retención de la unidad a la parte frontal para sacarlo de la caja de la unidad de la bahía 2; a continuación, encaje el clip de retención de la unidad en los orificios para tornillos del lateral de la unidad.
  • Página 81: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio Simple

    13. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad. Los conectores tienen referencia de posición y solo se pueden insertar de una manera. Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora. De lo contrario, consulte “Finalización de la instalación” en la página 83. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio simple Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de...
  • Página 82 1. En el menú de configuración de uEFI: v La unidad 0 indica la unidad de disco duro 0. v La unidad 1 indica la unidad de disco duro 2. v La unidad 2 indica la unidad de disco duro 1. v La unidad 3 indica la unidad de disco duro 3.
  • Página 83 Nota: No suelte las pestañas del conjunto de la unidad hasta que este se haya insertado por completo. Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora. De lo contrario, consulte “Finalización de la instalación” en la página 83. Tabla 10. Lista de soporte del sistema operativo de unidades de disco duro de 3TB Sistema operativo Limitación de soporte Estado de soporte...
  • Página 84: Instalación De Una Unidad De Disco Duro Intercambio En Caliente

    Tabla 10. Lista de soporte del sistema operativo de unidades de disco duro de 3TB (continuación) Sistema operativo Limitación de soporte Estado de soporte SLES11 SP1 32bit antiguo Soporte SLES10 SP4 64bit antiguo Soporte con particiones de Soporte con limitación disco inferiores a 2 TB SLES10 SP4 32bit antiguo Soporte con particiones de...
  • Página 85 1. Ponga la bolsa protectora antiestática que contiene la unidad en contacto con cualquier superficie metálica sin pintar del servidor; a continuación, saque la unidad de la bolsa y colóquela en una superficie protectora antiestática. 2. Asegúrese de que el asa de la bandeja de unidad está en posición de abierto. 3.
  • Página 86: Cables De Señal Y Alimentación Para Unidades Internas De Modelos De Servidor De 4U

    SAS/SATA, consulte la documentación que se proporciona con estos dispositivos. Para obtener una lista de los dispositivos opcionales que reciben soporte para el servidor, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/ compat/us. System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 87: Instalación De Un Adaptador Serveraid

    Instalación de un adaptador ServeRAID Utilice esta información para instalar un adaptador ServeRAID. Para obtener información sobre los tipos de adaptadores ServeRAID que soporta el servidor y otra información que debe tener en cuenta al instalar un adaptador ServeRAID, consulte la Guía de instalación y del usuario. (Para conocer las ubicaciones de las ranuras de expansión y los conectores, consulte “Conectores internos de la placa del sistema”...
  • Página 88 12. Gire el soporte de retención del adaptador trasero hacia arriba para retirarlo del chasis. 13. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de la ranura de expansión al chasis. Guarde la cubierta de la ranura de expansión y el tornillo en un lugar seguro para utilizarlos posteriormente.
  • Página 89 Adaptador 16. Coloque el soporte de retención del adaptador trasero de forma que el orificio de uno de los puntos de bisagra esté alineado con el pasador de la bisagra del chasis; luego coloque dicho pasador de la bisagra a través del orificio del chasis.
  • Página 90 19. Instale el conducto de aire. Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora. De lo contrario, consulte “Finalización de la instalación” en la página 83. Nota: Para el soporte de Windows 2011 SBS en adaptadores Brocade, hay que utilizar al menos el paquete de controlador 3.0.0.0 o una versión posterior. Para instalar un adaptador ServeRAID de repuesto en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 91: Instalación De Un Microprocesador Y Un Disipador Térmico

    Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora. De lo contrario, consulte “Finalización de la instalación” en la página 83. Instalación de un microprocesador y un disipador térmico Utilice esta información para instalar un microprocesador y un disipador térmico. Para instalar el microprocesador y el disipador térmico en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos.
  • Página 92 Nota: Para mantener la orientación correcta entre el microprocesador y el socket del microprocesador durante la instalación, preste atención a la siguiente información: v El microprocesador tiene dos muescas que se ajustan a dos pestañas a los lados del socket. v Un indicador con forma de triángulo en una esquina del microprocesador señala a un ángulo de 45 grados en la placa del sistema.
  • Página 93 Atención: Para mantener la orientación correcta entre el microprocesador y el socket del microprocesador durante la instalación, preste atención a la siguiente información: a. Alinee los orificios de los tornillos del disipador de calor con los agujeros de la placa del sistema. b.
  • Página 94 3. Gire la palanca de liberación del socket del microprocesador a la posición de completamente abierto. Atención: Asegúrese de que la palanca de liberación del socket del microprocesador está en la posición de completamente abierta antes de insertar el microprocesador en el socket. Si no se hace, puede dañar permanentemente el microprocesador, el socket del microprocesador y la placa del sistema.
  • Página 95 Atención: Para mantener la orientación correcta entre el microprocesador y el socket del microprocesador durante la instalación, preste atención a la siguiente información: a. Alinee los orificios de los tornillos del disipador de calor con los agujeros de la placa del sistema. b.
  • Página 96: Pasta Térmica

    Pasta térmica La pasta térmica se debe sustituir cada vez que se extrae el disipador térmico de la parte superior del microprocesador y se va a volver a utilizar, o cuando se encuentran restos en la pasta. Utilice esta información para sustituir la pasta térmica contaminada o dañada en el microprocesador y el disipador térmico.
  • Página 97: Instalación De La Fuente De Alimentación Sin Intercambio En Caliente

    Nota: Si la pasta se aplica adecuadamente, aproximadamente la mitad de la pasta se quedará en la jeringuilla. 6. Instale el disipador térmico en el microprocesador, como se describe en “Sustitución de un microprocesador y de un disipador de calor” en la página 262.
  • Página 98 Nota: Asegúrese de que la parte superior e inferior de la fuente de alimentación se alinee con las pestañas superior e inferior de la abertura. 4. Instale los tornillos que fijan la fuente de alimentación al chasis. 5. Instale el conducto de aire. Si tiene que instalar otros dispositivos, hágalo ahora.
  • Página 99: Instalación De La Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    Para confirmar que el servidor es compatible con la fuente de alimentación que está instalando, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us. v El servidor se entrega con una sola fuente de alimentación de intercambio en caliente de 430 vatios.
  • Página 100 PRECAUCIÓN: En ningún caso debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación ni de un componente que lleve adherida la siguiente etiqueta. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. No hay componentes susceptibles de servicio dentro de estos componentes.
  • Página 101: Finalización De La Instalación

    4. Asegúrese de que los LED de alimentación CA y CC de la parte posterior de la fuente de alimentación estén encendidos, lo que indica que la fuente de alimentación funciona correctamente. 5. Si está añadiendo una fuente de alimentación al servidor, adjunte la etiqueta de información de la alimentación redundante que se entrega con esta opción en la cubierta superior del servidor, cerca de las fuentes de alimentación.
  • Página 102: Sustitución Del Frontal Inferior

    3. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Sustitución del frontal inferior Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Para instalar el frontal inferior en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 103: Sustitución Del Frontal Superior

    2. Gire la parte superior del frontal inferior hasta subirlo al chasis; luego, presione la pestaña de sujeción de color azul en el lado derecho del frontal inferior y cierre por completo dicho frontal inferior hasta que se bloquee firmemente en su lugar.
  • Página 104: Sustitución De La Cubierta Lateral

    2. Gire el frontal superior al lado izquierdo del chasis hasta que los clips del frontal queden alineados con las ranuras correspondientes del lado izquierdo del chasis y encájelos en su sitio. 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte “Sustitución del frontal inferior”...
  • Página 105 4. Asegure la cubierta lateral en su lugar con los dos tornillos del chasis de la parte posterior de la cubierta lateral. 5. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Para modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio dinámico (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos para retirar la cubierta lateral.
  • Página 106: Conexión De Los Cables

    4. Bloquee la cubierta lateral. 5. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Conexión de los cables Utilice esta información para conectar los cables. Atención: Para evitar daños en el equipo, conecte los cables de alimentación en último lugar.
  • Página 107 Conector de alimentación Interruptor de alimentación LED de estado de enlace Serie 1 (Com1) Ethernet Video Conector Ethernet 1 LED de actividad de transmisión/ recepción Ethernet Conectores Botón NMI LED de estado de enlace Ethernet Conector Ethernet 2 LED de actividad de transmisión/ recepción Ethernet La siguiente ilustración muestra los conectores de entrada/salida (E/S) de la parte posterior de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de...
  • Página 108: Actualización De La Configuración De Servidor

    Para solicitar un kit de conversión de torre a bastidor para el servidor, póngase en contacto con el representante de ventas o el distribuidor autorizado de IBM. Nota: 1. No es necesario retirar los elementos siguientes de torre la para instalar el sistema en un armario de bastidor.
  • Página 109 cuenta esta distancia, asegúrese de que la puerta del armario de bastidor se puede cerrar completamente antes de empezar a instalar el sistema en el armario de bastidor. Capítulo 2. Instalación de dispositivos adicionales...
  • Página 110 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 111: Capítulo 3. Instrucciones E Información De Configuración

    Pack o de la imagen de UpdateXpress . El firmware para el servidor se actualiza periódicamente y está disponible para su descarga en el sitio web de IBM. Para comprobar el nivel más reciente del © Copyright IBM Corp. 2013...
  • Página 112: Configuración Del Servidor

    “Utilización del Boot Manager” en la página 106. v CD de Configuración e instalación de ServerGuide de IBM El programa ServerGuide proporciona herramientas de configuración de software e instalación que están diseñadas para el servidor.
  • Página 113 RAID. Para obtener más información, consulte el apartado “Habilitación del software RAID de Features on Demand” en la página 114. v Programa IBM Advanced Settings Utility (ASU) Utilice este programa como alternativa al programa de utilidad Setup para modificar los valores de UEFI y los del IMM. Utilice el programa ASU en línea o fuera de banda para modificar la configuración de UEFI desde la línea de...
  • Página 114 Para obtener información sobre la utilización de este programa, consulte “programa IBM Advanced Settings Utility” en la página 114. v Configuración de matrices RAID Para obtener información acerca de la configuración de las matrices RAID, consulte “Configuración de matrices RAID” en la página 114.
  • Página 115: Utilización Del Cd De Configuración E Instalación De Serverguide

    Puede descargar una imagen gratuita del CD de configuración e instalación de ServerGuide desde http://www.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=SERV-GUIDE. Además del CD de configuración e instalación de ServerGuide, debe tener el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo.
  • Página 116: Visión General De La Configuración

    Cuando utiliza el CD de Configuración e instalación de ServerGuide, no necesita los disquetes de configuración. Puede utilizar el CD para configurar cualquier modelo de servidor IBM soportado. El programa de configuración proporciona una lista de tareas necesarias para configurar el modelo de servidor. En un servidor con adaptador ServeRAID o controlador SAS/SATA con prestaciones RAID, puede ejecutar el programa de configuración SAS/SATA RAID para crear unidades...
  • Página 117: Instalación Del Sistema Operativo Sin Utilizar Serverguide

    Si ya ha configurado el hardware del servidor y no utiliza el programa ServerGuide para instalar el sistema operativo, puede descargar las instrucciones de instalación del sistema operativo para el servidor desde http://www.ibm.com/ supportportal. Utilización del programa de utilidad de configuración Esta sección describe los pasos para iniciar el programa de utilidad de...
  • Página 118: Opciones De Menú Del Programa De Utilidad De Configuración

    Opciones de menú del programa de utilidad de configuración Utilice el menú principal del programa de utilidad de configuración para visualizar y configurar los valores y datos de configuración del servidor. Las siguientes opciones están en el menú principal del programa de utilidad de configuración para la UEFI.
  • Página 119 Seleccione esta opción para ver o cambiar el perfil operativo (rendimiento y utilización de la alimentación). – Soporte de sistema heredado Seleccione esta opción para visualizar o establecer el soporte de sistema heredado. - Forzar vídeo heredado al arrancar Seleccione esta opción para forzar el soporte de vídeo INT si el sistema operativo no soporta los estándares de salida de vídeo UEFI.
  • Página 120 Seleccione esta opción para ver o cambiar los parámetros de recuperación del sistema. - Intentos de POST Seleccione esta opción para visualizar o cambiar el número de intentos de la POST. v Límite de intentos de la POST Seleccione esta opción para visualizar o cambiar los parámetros de error de Nx-boot.
  • Página 121 puede especificar una secuencia de inicio para las funciones Wake on LAN . Por ejemplo, puede definir una secuencia de inicio que busque un disco en la unidad de CD-RW/DVD y, seguidamente, compruebe la unidad del disco duro y el adaptador de red. Esta opción aparece sólo en el menú...
  • Página 122: Contraseñas

    utilidad de configuración completo. Si se define una contraseña del administrador, el menú del programa de utilidad de configuración completo estará disponible sólo si se escribe la contraseña del administrador en la solicitud de esta contraseña. Consulte “Contraseña de administrador” en la página 106 para obtener más información.
  • Página 123 Contraseña de encendido: Si se define una contraseña de encendido, al encender el servidor, el arranque del sistema no se completará hasta que escriba la contraseña de encendido. Puede utilizar cualquier combinación de 6 a 20 caracteres ASCII imprimibles para la contraseña.
  • Página 124: Utilización Del Boot Manager

    Atención: Antes de cambiar el valor de cualquier conmutador o mover cualquier puente, desactive el servidor; luego desconecte todos los cables de alimentación y los cables externos. Consulte la información de seguridad que empiece en “Seguridad” en la página vii. No cambie los valores ni mueva los puentes de ningún conmutador de la placa del sistema ni de los bloques de puente mostrados en este documento.
  • Página 125: Inicio Del Programa De Utilidad De Configuración

    Para obtener información adicional y descargar el instalador del paquete del sistema UpdateXpress, visite el ToolsCenter para System x y BladeCenter en http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/ y pulse Instalador del paquete del sistema UpdateXpress. Cambio de la opción de Política de alimentación a los valores predeterminados después de cargar los valores...
  • Página 126: Uso Del Módulo De Gestión Integrada

    4. Vuelva a Configuración del sistema y gestión del arranque > Guardar valores. 5. Vuelva y compruebe el valor de Política de alimentación para verificar que esté establecido en Restaurar (el valor predeterminado). Qué hacer a continuación Atención: Si define una contraseña de administrador y posteriormente la olvida, no existe ninguna forma de cambiarla, modificarla o eliminarla.
  • Página 127: Utilización De Las Características De Presencia Remota Y Captura De Pantalla Azul

    Cualquier aplicación de cliente Telnet puede acceder a la conexión SOL. Para obtener más información sobre el IMM, consulte la Guía del usuario del módulo de gestión integrada II en http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=migr-5086346. Utilización de las características de presencia remota y captura de pantalla azul Las características de presencia remota y de captura de pantalla azul son funciones...
  • Página 128: Obtención Del Nombre De Host Del Imm

    La característica de captura de pantalla azul captura los contenidos de visualización en vídeo antes de que el IMM detecte una condición de cuelgue del sistema operativo. Un administrador del sistema puede utilizar la captura de pantalla azul en un chip único para ayudar a determinar la causa de la condición de cuelgue.
  • Página 129: Obtención De La Dirección Ip Del Imm

    Obtención de la dirección IP del IMM Utilice esta información para obtener la dirección IP para el IMM. Acerca de esta tarea Para acceder a la interfaz web para utilizar la característica de presencia remota, se necesita la dirección IP o el nombre de host del IMM. Puede obtener la dirección IP del IMM mediante el programa de utilidad de configuración y puede obtener el nombre de host del IMM desde la etiqueta de acceso de red del IMM.
  • Página 130: Utilización Del Hipervisor Integrado

    Utilización del hipervisor integrado El software del hipervisor integrado VMware ESXi está disponible en el dispositivo de flash USB de IBM opcional con hipervisor integrado. Acerca de esta tarea El dispositivo flash USB se puede instalar en los conectores USB de la placa del sistema (consulte Conectores y direccionamiento de cables internos para conocer la ubicación de los conectores).
  • Página 131: Configuración Del Controlador Ethernet

    Para obtener más información e instrucciones para la activación de la clave de software de Ethernet de Features on Demand, consulte la Guía de usuario de IBM Features on Demand. Para descargar el documento, vaya a /http://www.ibm.com/systems/x/fod/, inicie sesión y pulse Ayuda.
  • Página 132: Habilitación Del Software Raid De Features On Demand

    RAID que está integrada en el módulo de gestión integrado. Para obtener más información e instrucciones para la activación de la clave de software RAID de Features on Demand, consulte la Guía de usuario de IBM Features on Demand . Para descargar el documento, vaya a /http://www.ibm.com/systems/x/fod/, inicie sesión y pulse Ayuda.
  • Página 133: Actualización De Ibm Systems Director

    1. Asegúrese de que ha ejecutado las tareas de recopilación de descubrimiento e inventario. 2. En la página de bienvenida de la interfaz web de IBM Systems Director, pulse en Ver actualizaciones. 3. Pulse Buscar actualizaciones. Las actualizaciones disponibles se muestran en una tabla.
  • Página 134: Instalación De Actualizaciones Con El Servidor De Gestión No Conectado A Internet

    ASU es una herramienta en línea que admite varios sistemas operativos. Asegúrese de descargar la versión correspondiente a su sistema operativo. Puede descargar ASU desde el sitio web de IBM. Para descargar el ASU y actualizar el UUID, complete los siguientes pasos.
  • Página 135 2. ASU define el UUID en el módulo de gestión integrada (IMM). Seleccione uno de los siguientes métodos para acceder al módulo de gestión integrada (IMM) para definir el UUID: v En línea desde el sistema de destino (acceso LAN o estilo de consola de teclado (KCS) v Acceso remoto al sistema de destino (basado en LAN) v Soportes arrancables que contienen ASU (LAN o KCS, dependiendo de los...
  • Página 136 Settings Utility para obtener más información. Puede acceder a la Guía de usuarios de ASU Users desde la página web de IBM. Nota: Se realizan cambios periódicamente en el sitio Web de IBM. El procedimiento real puede variar ligeramente del descrito en este documento.
  • Página 137: Actualización De Los Datos Dmi/Smbios

    Asegúrese de descargar la versión correspondiente a su sistema operativo. Puede descargar ASU desde el sitio web de IBM. Para descargar ASU y actualizar el DMI, realice los siguientes pasos. Nota: Se realizan cambios periódicamente en el sitio Web de IBM. El procedimiento real puede variar ligeramente del descrito en este documento.
  • Página 138 – cdc_interface.sh 4. Después de instalar ASU, escriba los siguientes mandatos para establecer el DMI: asu set SYSTEM_PROD_DATA.SysInfoProdName <m/t_model> [access_method] asu set SYSTEM_PROD_DATA.SysInfoSerialNum <s/n> [access_method] asu set SYSTEM_PROD_DATA.SysEncloseAssetTag <asset_tag> [access_method] Donde: <m/t_model> Número del modelo y tipo de máquina del servidor. Escriba mtm xxxxyyy, donde xxxx es el tipo de máquina y yyy es el número del modelo del servidor.
  • Página 139 Para descargar la Guía de usuario de Advanced Settings Utility, complete los pasos siguientes: Nota: Se realizan cambios periódicamente en el sitio Web de IBM. El procedimiento real puede variar ligeramente del descrito en este documento.
  • Página 140 SYSTEM_PROD_DATA.SysEncloseAssetTag <asset_tag> --host <imm_ip> v Soporte arrancable: También puede crear un soporte arrancable utilizando las aplicaciones disponibles en el sitio web de ToolsCenter, en http://www.ibm.com/ support/entry/portal/docdisplay?lndocid=TOOL-CENTER. En la página IBM ToolsCenter, desplácese hacia abajo para ver las herramientas disponibles.
  • Página 141: Capítulo 4. Resolución De Problemas

    Diagnóstico de un problema Antes de ponerse en contacto con IBM o un proveedor de servicios de garantía aprobada, siga estos procedimientos en el orden en el que se presentan para diagnosticar un problema relacionado con el servidor .
  • Página 142 Ejecute los Dynamic System Analysis (DSA) para recopilar información acerca del hardware, firmware, software y del sistema operativo. Tenga preparada esta información cuando se ponga en contacto con IBM o un proveedor de servicios de garantía aprobada. Para obtener instrucciones para ejecutar el programa DSA, consulte la Guía de instalación y de usuario de Dynamic System Analysis.
  • Página 143 Si el problema se sigue produciendo, póngase en contacto con IBM o con un proveedor de servicios de garantía aprobada para obtener asistencia con la determinación de problemas adicionales y posibles sustituciones de hardware.
  • Página 144: Problemas No Documentados

    LED de diagnóstico Light Path o las entradas de registro no indican un error de componente de hardware, póngase en contacto con IBM o con un proveedor de servicios de garantía aprobada para obtener asistencia.
  • Página 145: Realización Del Procedimiento De Comprobación

    Apague el servidor y todos los dispositivos externos. c. Compruebe todos los dispositivos internos y externos para la compatibilidad en http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us. d. Compruebe todos los cables y cables de alimentación. e. Coloque todos los controles de visualización en las posiciones intermedias.
  • Página 146: Herramientas De Diagnóstico

    f. Encienda todos los dispositivos externos. g. Encienda el servidor.Si el servidor no se inicia, consulte “Resolución de problemas por síntoma” en la página 134. h. Compruebe el LED de error del sistema en el panel de información del operador. Si está encendido, compruebe los LED de diagnóstico Light Path (consulte Diagnóstico Light Path).
  • Página 147 La información se recopila en un archivo XML que se puede enviar al servicio y el soporte de IBM. Además, puede ver la información del servidor localmente gracias a un archivo de informe de texto generado.
  • Página 148: Uefi/Post

    POST, consulte Registros de sucesos para obtener más información. Análisis de sistema dinámico (Dynamic System Analysis) de IBM El Análisis de sistema dinámico (DSA) de IBM recopila y analiza información del sistema para ayudar a diagnosticar problemas con el servidor.
  • Página 149: Ediciones Dsa

    DSA Preboot se ejecuta fuera del sistema operativo; se debe reiniciar el servidor para ejecutarlo. Se proporciona en la memoria flash del servidor o puede crear un soporte arrancable como un CD, DVD, ISO, USB o PXE utilizando el IBM ToolsCenter Bootable Media Creator (BoMC). Para obtener más detalles, consulte la Guía de usuario de BoMC en http://www.ibm.com/support/entry/portal/...
  • Página 150: Ejecución De Los Programas De Diagnóstico Dsa Preboot

    Ejecución de los programas de diagnóstico DSA Preboot Utilice esta información para ejecutar los programas de diagnóstico DSA Preboot. Acerca de esta tarea Nota: La prueba de memoria DSA podría tardar hasta 30 minutos en ejecutarse. Si el problema no es un problema de memoria, omita la prueba de memoria. Para ejecutar los programas de diagnóstico DSA Preboot, complete los pasos siguientes: Procedimiento...
  • Página 151: Mensajes De Texto De Diagnóstico

    Ejecutar pruebas; a continuación, seleccione pruebas completadas para ver los resultados. Resultados También puede enviar el registro de errores de DSA al servicio de soporte de IBM para ayudar en el diagnóstico de los problemas del servidor. Capítulo 4. Resolución de problemas...
  • Página 152: Solicitud De Servicio Automatizada (Llamada Al Servicio Técnico)

    IBM. También puede recopilar los datos manualmente. Utiliza los recursos del sistema mínimos y se puede descargar desde el sitio web de IBM. Para obtener más información y descargar IBM Electronic Service Agent, vaya a http://www.ibm.com/support/electronic/portal/.
  • Página 153: Problemas De La Unidad De Cd/Dvd

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 154: Problemas Generales

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 155: Problemas Intermitentes

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 156: Problemas De Memoria

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 157 Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 158: Problemas Del Microprocesador

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 159 Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 160 Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 161: Problemas De Conexión De Red

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 162: Problemas De Alimentación

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 163: Problemas De Los Puertos Serie

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 164: Problemas De Serverguide

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 165: Problemas De Software

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 166: Problemas De Puertos Usb (Universal Serial Bus)

    Si un paso de una acción va precedido de “(Sólo técnico cualificado)”, ese paso debe realizarse únicamente por un técnico cualificado. v Vaya al sitio web de soporte de IBM en http://www.ibm.com/supportportal para consultar la información técnica, consejos, sugerencias y nuevos controladores de dispositivo o para enviar una solicitud de información.
  • Página 167: Recuperación De Arranque Automatizada (Abr)

    imagen esté dañada, esto se producirá automáticamente con la función de recuperación de arranque automatizado. Recuperación de arranque automatizada (ABR) Utilice esta información para la recuperación de arranque automatizada (ABR). Acerca de esta tarea Mientras el servidor se inicia, si el módulo de gestión integrado II detecta problemas con el firmware del servidor en el banco primario, el servidor conmutará...
  • Página 168: Resolución De Problemas De Alimentación

    Resolución de problemas de alimentación Utilice esta información para resolver problemas de alimentación. Acerca de esta tarea Los problemas de alimentación pueden ser difíciles de resolver. Por ejemplo, puede existir un cortocircuito en cualquier lugar de cualquiera de los buses de distribución de la alimentación.
  • Página 169: Resolución De Problemas No Determinados

    v Si configura el controlador Ethernet para que opere a 100 Mbps, debe utilizar el cableado de categoría 5. v Si conecta dos servidores directamente (sin un concentrador), o si no utiliza un concentrador con puertos X, utilice un cable cruzado. Para determinar si un concentrador tiene un puerto X, compruebe la etiqueta del puerto.
  • Página 170: Consejos Para La Determinación De Problemas

    Encienda el servidor y vuelva a configurarlo cada vez. v Todos los dispositivos externos. v Dispositivo supresor de sobrecarga (en el servidor). v Impresora, ratón y dispositivos que no son de IBM. v Cada uno de los adaptadores. v Unidades de disco duro.
  • Página 171 Valores de las opciones de configuración v Configuración del archivo de control del sistema operativo Consulte el Apéndice D, “Cómo obtener ayuda y asistencia técnica”, en la página 531 para obtener información acerca de cómo solicitar servicio técnico a IBM. Capítulo 4. Resolución de problemas...
  • Página 172 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 173: Capítulo 5. Listado De Componentes, Ibm System X3100 M4 Tipo 2582

    1 porque se le ha solicitado, se cobrará una cuota por la instalación. v Unidad reemplazable por el cliente de nivel 2: Puede instalar personalmente las CRU de nivel 2 o solicitar a IBM que las instale, sin cargo adicional alguno, bajo el tipo de servicio de garantía designado para el servidor.
  • Página 174 Figura 12. Componentes de servidor Listado de componentes para modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, tipo 2582. Número Número de pieza de pieza Número de pieza Índice Descripción (Nivel 1) (Nivel 2) Conjunto de la cubierta lateral 81Y7471 Fuente de alimentación, 300W 00J6072...
  • Página 175 2C, 2MB de caché Microprocesador, Core i3-3240 3.4GHz 2C, 00J6003 3MB de caché Microprocesador, Core i3-3240T 3.0GHz 2C, 00J6004 3MB de caché Microprocesador, Core i3-3220 3.3GHz 2C, 00J6005 3MB de caché Capítulo 5. Listado de componentes, IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 176 Número Número de pieza de pieza Número de pieza Índice Descripción (Nivel 1) (Nivel 2) Microprocesador, Core i3-3220T 2.8GHz 2C, 00J6006 3MB de caché Microprocesador, Pentium G2120 3.0GHz 00J6007 2C, 3MB de caché Microprocesador, Pentium G2100T 2.6GHz 00J6008 2C, 3MB de caché Conjunto del chasis 81Y7470 Unidad de DVD-ROM, SATA...
  • Página 177: Capítulo 5. Listado De Componentes, Ibm System X3100 M4 Tipo 2582

    DVD de precarga de software Base/portadora interna RDX USB 3 46C2346 Base/portadora interna RDX USB 46C5380 HBA SAS de 6 Gb 46C8935 Módulo óptico SFP 46C9297 KIT DE SOPORTE DE 3U 94Y7628 Capítulo 5. Listado de componentes, IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 178 Figura 13. Componentes de servidor Listado de componentes para modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Número Número de pieza de pieza Número de pieza Índice Descripción (Nivel 1) (Nivel 2) Cubierta lateral con cerradura 49Y8447 Fuente de alimentación, redundante, 430...
  • Página 179 4C, 8MB de caché Microprocesador, Celeron G440 1.6GHz 1C, 94Y6303 1MB de caché Microprocesador, Core i3-2120 3.3GHz 2C, 99Y1447 3MB de caché Microprocesador, Pentium G870 3.1GHz 2C, 00D8899 3MB de caché Capítulo 5. Listado de componentes, IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 180 Número Número de pieza de pieza Número de pieza Índice Descripción (Nivel 1) (Nivel 2) Microprocesador, Pentium G860T 2.6GHz 00D8900 2C, 3MB de caché Microprocesador, Pentium G640 2.8GHz 2C, 00D8901 3MB de caché Microprocesador, Pentium G640T 2.4GHz 00D8902 2C, 3MB de caché Microprocesador, Pentium G550 2.6GHz 2C, 00D8903 2MB de caché...
  • Página 181 Base/portadora interna RDX USB 3 46C2346 Base/portadora interna RDX USB 46C5380 HBA SAS de 6 Gb 46C8935 Módulo óptico SFP 46C9297 KIT DE SOPORTE DE 3U 94Y7628 Hardware diverso 39Y9837 Capítulo 5. Listado de componentes, IBM System x3100 M4 tipo 2582...
  • Página 182: Componentes Estructurales

    Componentes estructurales Los componentes estructurales no están cubiertos por la Declaración de garantía limitada de IBM. Puede realizar un pedido de componentes estructurales desde el almacén de venta al por menor. Los siguientes componentes estructurales están disponibles para su adquisición en los almacenes de venta al por menor.
  • Página 183: Cables De Alimentación

    Los cables de alimentación de IBM que se utilizan en los Estados Unidos y en Canadá son los indicados por los Underwriter's Laboratories (UL) y han sido certificados por la Canadian Standards Association (CSA).
  • Página 184 Número de componente del cable de alimentación Se utiliza en estos países y regiones 39M5151 Abu Dhabi, Bahréin, Botsuana, Brunei Darussalem, Islas del canal, China (R.A.E. de Hong Kong), Chipre, Dominica, Gambia, Ghana, Granada, Iraq, Irlanda, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malasia, Malawi, Malta, Myanmar (Birmania), Nigeria, Omán, Polinesia, Qatar, San Cristóbal y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Seychelles, Sierra Leona, Singapur, Sudán, Tanzania (República Unida de), Trinidad y Tobago, Emiratos Árabes Unidos (Dubai), Reino Unido, Yemen,...
  • Página 185: Capítulo 6. Extracción Y Sustitución De Componentes

    1 porque se le ha solicitado, se cobrará una cuota por la instalación. v Unidad reemplazable por el cliente de nivel 2: Puede instalar personalmente las CRU de nivel 2 o solicitar a IBM que las instale, sin cargo adicional alguno, bajo el tipo de servicio de garantía designado para el servidor.
  • Página 186: Extracción De La Cubierta Lateral

    Extracción de la cubierta lateral Utilice esta información para extraer la cubierta lateral. Atención: Si el servidor funciona más de 30 minutos sin la cubierta lateral, pueden producirse daños en sus componentes. Para que la refrigeración y la circulación de aire sean adecuadas, vuelva a colocar la cubierta lateral antes de encender el servidor.
  • Página 187: Sustitución De La Cubierta Lateral

    2. Apague el servidor y todos los dispositivos adjuntos; a continuación, desconecte los cables de alimentación y los cables externos. 3. Desbloquee la cubierta lateral y, a continuación, presione hacia abajo el mecanismo de cierre, como se muestra en la ilustración. 4.
  • Página 188 4. Asegure la cubierta lateral en su lugar con los dos tornillos del chasis de la parte posterior de la cubierta lateral. 5. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Para modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio dinámico (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos para retirar la cubierta lateral.
  • Página 189: Extracción Del Panel Frontal

    4. Bloquee la cubierta lateral. 5. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Extracción del panel frontal Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 190 3. Si recibe instrucciones de devolver el frontal, siga las instrucciones de empaquetado y utilice el material de empaquetado proporcionado para su envío. System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 191: Sustitución Del Frontal

    Sustitución del frontal Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente. Para instalar un frontal en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos. 1.
  • Página 192: Sustitución Del Frontal Inferior

    4. Si se le indica que devuelva el frontal inferior, siga las instrucciones de embalaje y utilice para el envío el material de embalaje que se le hayan proporcionado. Sustitución del frontal inferior Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 193: Extracción Del Frontal Superior

    2. Gire la parte superior del frontal inferior hasta subirlo al chasis; luego, presione la pestaña de sujeción de color azul en el lado derecho del frontal inferior y cierre por completo dicho frontal inferior hasta que se bloquee firmemente en su lugar.
  • Página 194: Sustitución Del Frontal Superior

    6. Si se le indica que debe devolver el panel frontal superior, siga las instrucciones de embalaje y utilice para el envío el material de embalaje que se le haya proporcionado. Sustitución del frontal superior Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 195: Retirada De Un Adaptador Serveraid

    Retirada de un adaptador ServeRAID Utilice esta información para retirar un adaptador ServeRAID. Para retirar un adaptador ServeRAID de en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), consulte la siguiente subsección.
  • Página 196 Atención: Deben instalarse cubiertas de ranuras de expansión en todas las ranuras vacías. Esto mantiene los estándares de emisiones electrónicas del sistema y asegura que la ventilación de los componentes del sistema sea adecuada. 11. Si no va a volver a colocar el adaptador, instale una cubierta de ranura de expansión en la apertura de la ranura de expansión.
  • Página 197 6. Gire la abrazadera de sujeción del adaptador posterior a la posición de abierto (desbloqueado). 7. Sujete con cuidado el adaptador por su borde superior o las esquinas superiores y tire de él para sacarlo del servidor. Deben instalarse cubiertas de ranuras de expansión en todas las ranuras vacías.
  • Página 198: Sustitución De Un Adaptador Serveraid

    Sustitución de un adaptador ServeRAID Utilice esta información para sustituir un adaptador ServeRAID. Para obtener información sobre los tipos de adaptadores ServeRAID que soporta el servidor y otra información que debe tener en cuenta al instalar un adaptador ServeRAID, consulte la Guía de instalación y del usuario. (Para conocer las ubicaciones de las ranuras de expansión y los conectores, consulte “Conectores internos de la placa del sistema”...
  • Página 199 12. Gire el soporte de retención del adaptador trasero hacia arriba para retirarlo del chasis. 13. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de la ranura de expansión al chasis. Guarde la cubierta de la ranura de expansión y el tornillo en un lugar seguro para utilizarlos posteriormente.
  • Página 200 Adaptador 16. Coloque el soporte de retención del adaptador trasero de forma que el orificio de uno de los puntos de bisagra esté alineado con el pasador de la bisagra del chasis; luego coloque dicho pasador de la bisagra a través del orificio del chasis.
  • Página 201 19. Instale el conducto de aire. 20. Instale la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 86). 21. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 22. Instale el panel frontal (consulte “Sustitución del frontal” en la página 83). 23.
  • Página 202: Extracción E Instalación De Unidades Internas

    12. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 13. Instale y bloquee la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 86). 14. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor.
  • Página 203 Bahía 1 Bahía 2 Bahía 3 Bahía 4 Bahía 5 Bahía 6 La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de las bahías de unidad en los modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). v Asegúrese de que tiene todos los cables y demás equipo que se especifica en la documentación que viene con la unidad.
  • Página 204: Extracción De Una Unidad De Dvd

    PCI en caso de que más tarde retire la unidad o el adaptador. v Para obtener una lista completa de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/ Extracción de una unidad de DVD Utilice esta información para extraer una unidad de DVD.
  • Página 205 Botón de Clip de retén liberación de la unidad 9. Extraiga el clip de retención de la unidad del lateral de la unidad. Guarde el clip para utilizarlo cuando instale la unidad de repuesto. 10. Si se le indica que devuelva la unidad, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan suministrado.
  • Página 206: Sustitución De La Unidad De Dvd

    8. Extraiga el clip de retención de la unidad del lateral de la unidad. Guarde el clip para utilizarlo cuando instale la unidad de repuesto. 9. Si se le indica que devuelva la unidad, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan suministrado.
  • Página 207 PRECAUCIÓN: Cuando instale productos láser (como CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No retire las cubiertas. Retirar las cubiertas de un producto láser podría provocar la exposición a radiación láser peligrosa. No hay componentes susceptibles de servicio dentro del dispositivo.
  • Página 208 7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la nueva unidad de DVD con cualquier superficie metálica no pintada del servidor y, a continuación, extraiga la unidad de DVD de la bolsa y colóquela sobre una superficie antiestática. 8. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 9.
  • Página 209 Para instalar una unidad de DVD en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, consulte la subsección anterior.
  • Página 210: Extracción De Una Unidad De Cintas

    Extracción de una unidad de cintas Utilice esta información para extraer una unidad de cintas. Para extraer una unidad de cintas en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), consulte la siguiente subsección.
  • Página 211 los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, consulte la subsección anterior. 1. Lea la información de seguridad en “Seguridad” en la página vii y “Directrices para la instalación” en la página 35. 2.
  • Página 212: Sustitución De La Unidad De Cintas

    Sustitución de la unidad de cintas Utilice esta información para sustituir la unidad de cintas. Si está sustituyendo una unidad, asegúrese de que: v Tiene todos los cables y el resto del equipo especificado en la documentación que se proporciona con la nueva unidad. v Consulta las instrucciones que se proporcionan con la nueva unidad para determinar si debe configurar conmutadores o puentes en la unidad.
  • Página 213 Relleno EMC Unidad de cintas Clip de retén de la unidad 11. Retire el panel de relleno de compatibilidad electromagnética (EMC). Nota: Tenga cuidado con los bordes afilados. 12. Empuje la unidad al interior de la bahía. Capítulo 6. Extracción y sustitución de componentes...
  • Página 214 Nota: Una unidad de cintas se puede instalar únicamente en la bahía 1 o la bahía 2 13. Con cuidado, encienda el servidor sobre su lateral para que quede plano con la cubierta mirando hacia arriba. Atención: No permita que el servidor caiga. 14.
  • Página 215 1. Lea la información de seguridad en “Seguridad” en la página vii y “Directrices para la instalación” en la página 35. 2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte los cables de alimentación y todos los cables externos. 3.
  • Página 216 11. Conecte un extremo del cable de señal apropiado en la parte posterior de la unidad y asegúrese de que el otro extremo de dicho cable se conecta al conector adecuado de la placa del sistema. 12. Disponga el cable de señal de forma que no bloquee el flujo de aire en la parte posterior de las unidades o sobre el microprocesador y los módulos de memoria dual incorporada (DIMM).
  • Página 217: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio Simple

    Extracción de una unidad de disco duro de intercambio simple Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente. Atención: Las unidades de disco duro de intercambio sencillo no se pueden intercambiar en caliente.
  • Página 218: Sustitución De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio Simple

    Sustitución de una unidad de disco duro de intercambio simple Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente. En el caso de modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, el servidor soporta hasta cuatro unidades de disco duro SATA de intercambio simple de 3,5 pulgadas, que sean accesibles desde el frontal del servidor).
  • Página 219 v La ranura 1 indica la unidad de disco duro 2. v La ranura 2 indica la unidad de disco duro 1. v La ranura 3 indica la unidad de disco duro 3. Atención: Las unidades de disco duro de intercambio simple no se pueden intercambiar en caliente.
  • Página 220 7. Si tiene que instalar o extraer alguna otra unidad, hágalo ahora. 8. Instale el frontal (consulte “Sustitución del frontal” en la página 83). 9. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor. Tabla 30.
  • Página 221: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Tabla 31. Limitación de soporte de ServeRAID en unidades de disco duro de 3TB (continuación) Adaptador ServeRAID Limitación de soporte Comentario ServeRAID C100 Soporte de HDD de 3TB, el Soporte disco virtual soporta hasta 12TB Extracción de una unidad de disco duro de intercambio en caliente Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 222: Sustitución De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    4. Sujete la pestaña de sujeción del conjunto de la unidad que se va a sustituir y tire del conjunto hacia fuera de la bahía. 5. Si se le indica que devuelva el conjunto de la unidad, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado.
  • Página 223: Extracción De Un Módulo De Memoria

    1. Ponga la bolsa protectora antiestática que contiene la unidad en contacto con cualquier superficie metálica sin pintar del servidor; a continuación, saque la unidad de la bolsa y colóquela en una superficie protectora antiestática. 2. Asegúrese de que el asa de la bandeja de unidad está en posición de abierto. 3.
  • Página 224 8. Si recibe instrucciones de devolver el DIMM, siga las instrucciones de embalaje y utilice el material de embalaje proporcionado para el envío. Para retirar un módulo de memoria en línea dual (DIMM) en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 225: Sustitución De Un Módulo De Memoria

    (SDRAM) con código de corrección de errores (ECC). Para obtener una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us y, a continuación, seleccione el país y vaya a la lista de opciones para el servidor.
  • Página 226 v Cuando instala o retira DIMM, la información de configuración del servidor cambia. Al reiniciar el servidor, el sistema muestra un mensaje que indica que la configuración de la memoria ha cambiado. La electricidad estática que se libera en los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido puede hacer que este se detenga, lo que puede dar como resultado la pérdida de datos.
  • Página 227: Dimm Sin Almacenamiento Intermedio (Udimm)

    DIMM sin almacenamiento intermedio (UDIMM) Las siguientes notas brindan información que hay que tener en cuenta al instalar UDIMM: v Los canales de memoria funcionan a la frecuencia común más baja de los DIMM instalados. v Las opciones de UDIMM disponibles para el servidor son DIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (si están disponibles).
  • Página 228 Nota: Las ilustraciones de este documento pueden diferir ligeramente de su modelo. Atención: La electricidad estática que se libera a los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos. Para evitar este problema potencial, utilice siempre una muñequera antiestática u otro sistema de toma de tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación encendida.
  • Página 229 Tabla 35. secuencia de instalación de DIMM (continuación) Primer par de DIMM 1, 3 Segundo par de DIMM 2, 4 7. Abra los clips de retención y, si es necesario, extraiga cualquier módulo DIMM existente. Atención: Para evitar romper los clips de retención o dañar los conectores DIMM, abra y cierre dichos clips suavemente.
  • Página 230 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte la sección “Extracción de la cubierta lateral” en la página 38). 4. Con cuidado, gire el servidor para apoyarlo en su lateral para que quede plano, con la placa del sistema mirando hacia arriba. Atención: No permita que el servidor caiga.
  • Página 231: Retirada De La Batería Del Sistema

    Las notas siguientes describen la información que debe tener en cuenta cuando sustituya la batería: v IBM ha diseñado este producto teniendo en cuenta las condiciones de seguridad del usuario. La batería de litio se debe manipular correctamente para evitar posibles peligros.
  • Página 232 2. Apague el servidor y todos los dispositivos adjuntos; a continuación, desconecte los cables de alimentación y los cables externos. 3. Con cuidado, encienda el servidor sobre su lateral para que quede plano con la cubierta mirando hacia arriba. Atención: No permita que el servidor caiga. 4.
  • Página 233: Sustitución De La Batería Del Sistema

    PRECAUCIÓN: Cuando sustituya la batería de litio, utilice únicamente el número de pieza 33F8354 de IBM o un tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante. Si su sistema dispone de un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo únicamente por el mismo tipo de módulo, del mismo fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, manipula o desecha...
  • Página 234 3. Instale el conducto de aire. 4. Instale la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 86). 5. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 6. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor.
  • Página 235: Extracción Del Ventilador Posterior Del Sistema

    v Establezca la fecha y la hora del sistema. v Defina la contraseña de encendido. v Vuelva a configurar el servidor. Consulte “Opciones de menú del programa de utilidad de configuración” en la página 100 para obtener más detalles. Extracción del ventilador posterior del sistema Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 236: Sustitución Del Ventilador Posterior Del Sistema

    goma a través del orificio del chasis. Repita este paso hasta que todas las arandelas de goma restantes se hayan extraído. c. Levante el ventilador de sistema y sáquelo del chasis. 7. Si se le indica que debe devolver el ventilador, siga las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado.
  • Página 237 Arandelas de goma Ventilador posterior del sistema 6. Conecte el cable del ventilador a la placa del sistema (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30 para conocer la ubicación del conector del ventilador posterior). 7. Instale los adaptadores que ha extraído (consulte la sección “Sustitución de un adaptador ServeRAID”...
  • Página 238: Extracción Del Conducto Del Ventilador De La Unidad De Disco Duro

    Extracción del conducto del ventilador de la unidad de disco duro Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Para retirar el conducto del ventilador de la unidad de disco duro en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 239: Sustitución Del Conducto Del Ventilador De La Unidad De Disco Duro

    6. Si se le indica que debe devolver el ventilador, siga las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado. Sustitución del conducto del ventilador de la unidad de disco duro Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 240 4. Conecte el cable del conducto del ventilador de la unidad de disco duro a la placa del sistema (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30 para conocer la ubicación del conector del conjunto del ventilador). Recuerde que debe insertar el cable del conducto del ventilador de la unidad de disco duro en los clips de retención correspondientes.
  • Página 241: Extracción Y Sustitución De Las Cru Nivel 1

    Extracción y sustitución de las CRU Nivel 1 La sustitución de las CRU de nivel 1 es responsabilidad del usuario. Si IBM instala una CRU de nivel 1 porque se le ha solicitado, se cobrará una cuota por la instalación.
  • Página 242 Pestillos de la caja 10. Retire la placa posterior. System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 243: Sustitución De La Placa Posterior De Intercambio Simple

    11. Si se le indica que devuelva la placa posterior de intercambio simple, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado. Sustitución de la placa posterior de intercambio simple Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 244 Pestillos de la caja 2. Alinee el borde inferior de la placa posterior de intercambio simple entre las pestañas y el borde inferior de la caja de la unidad y, a continuación, gire la placa posterior de intercambio simple hacia la caja de la unidad. 3.
  • Página 245 4. Deslice la caja de la unidad de disco al interior de la abertura de la parte delantera del servidor, hasta que esté insertada la mitad. 5. Conecte los cables de alimentación de la unidad de disco duro a la placa posterior (conector P3 a la bahía 3, conector P4 a la bahía 4, conector P5 a la bahía 5 y conector P6 a la bahía 6).
  • Página 246 Nota: En el programa de utilidad LSI RAID, SATA 1 representa la unidad de disco duro en la bahía de unidad dos y SATA 2 representa la unidad de disco duro en la bahía de unidad uno (consulte “Sustitución de una unidad de disco duro de intercambio simple”...
  • Página 247: Extracción De La Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    10. Instale las unidades de disco duro de intercambio simple que ha extraído de la caja de la unidad de disco duro (consulte la sección “Sustitución de una unidad de disco duro de intercambio simple” en la página 200). 11. Instale el conducto de aire. 12.
  • Página 248 9. Desconecte los cables de alimentación, de señal y de configuración de la placa posterior de la unidad de disco duro. 10. Retire los cuatro tornillos que fijan la placa posterior de la unidad de disco duro SAS/SATA a la caja de la unidad. System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 249: Sustitución De La Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    11. Levante la placa posterior de intercambio en caliente para sacarla del borde inferior de la caja de la unidad y póngala a un lado. 12. Si se le indica que devuelva el conjunto de la placa posterior de la unidad de disco duro SAS/SATA, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado.
  • Página 250 Power cable Configuration cable Signal cables 3. Instale los cuatro tornillos que fijan la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente a la caja de la unidad. 4. Presione y mantenga presionada la pestaña de retención del lateral de la caja y, a continuación, gire la caja de la unidad al interior del chasis, hasta que se bloquee en su sitio.
  • Página 251: Retirada Del Conjunto Del Panel Frontal

    5. Instale el conducto del ventilador de la unidad de disco duro en la caja de la unidad de disco duro (consulte “Sustitución del conducto del ventilador de la unidad de disco duro” en la página 221). 6. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 7.
  • Página 252 7. Desconecte el cable del conjunto del panel frontal de la placa del sistema y tome nota del direccionamiento del cable (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30 para conocer la ubicación del conector del panel frontal).
  • Página 253: Sustitución Del Conjunto Del Panel Frontal

    6. Deslice las unidades de la bahía 1 y la bahía 2 hacia adelante un poco (consulte “Extracción de una unidad de DVD” en la página 186 y “Extracción de una unidad de cintas” en la página 192 para obtener más información). No es necesario extraer estas unidades.
  • Página 254 3. Presione el conjunto del panel frontal hacia el chasis hasta que encaje en su sitio. 4. Vuelva a colocar el cable del conjunto del panel frontal y conéctelo a la placa del sistema (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30 para conocer la ubicación del conector del panel frontal).
  • Página 255: Retirada Del Conjunto De Conectores Usb Frontal

    4. Vuelva a colocar el cable del conjunto del panel frontal y conéctelo a la placa del sistema (consulte “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 30 para conocer la ubicación del conector del panel frontal). 5. Instale la caja de las fuentes de alimentación y las fuentes de alimentación (consulte y ).
  • Página 256 5. Extraiga la cubierta lateral (consulte el apartado “Extracción de la cubierta lateral” en la página 38). 6. Retire el conducto de aire. 7. Desconecte el cable USB frontal de la placa del sistema y tome nota del direccionamiento del cable (consulte “Conectores internos de la placa del sistema”...
  • Página 257 frontal). 8. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 9. Presione hacia abajo y sostenga la pestaña de liberación de la parte superior del alojamiento USB frontal y, a continuación, incline la parte superior del alojamiento alejándolo del chasis y levante el alojamiento hacia afuera de la apertura del chasis.
  • Página 258: Sustitución Del Conjunto De Conectores Usb Frontal

    11. Tire con cuidado del cable USB frontal para sacarlo por la abertura del chasis. 12. Si se le indica que devuelva el conjunto de conectores USB frontal, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado.
  • Página 259 8. Coloque la pestaña del extremo inferior del alojamiento de los USB en la parte inferior de la abertura del chasis. 9. Incline la parte superior del alojamiento de los USB hasta su posición al final. 10. Sujete el alojamiento de los USB frontal con el tornillo. 11.
  • Página 260 8. Coloque el borde inferior del alojamiento en la parte inferior de la abertura del chasis; luego, incline la parte superior del alojamiento en su posición hasta que emita un clic y quede firme. 9. Con cuidado, encienda el servidor sobre su lateral para que quede plano con la cubierta mirando hacia arriba.
  • Página 261: Extracción De La Pieza De Sujeción De Retención Posterior Del Adaptador

    11. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 12. Instale el frontal superior (consulte “Sustitución del frontal superior” en la página 85). 13. Instale el frontal inferior (consulte “Sustitución del frontal inferior” en la página 84). 14. Instale y bloquee la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral”...
  • Página 262: Sustitución De La Pieza De Sujeción De Retención Posterior Del Adaptador

    Nota: Quizás le resulte útil anotar dónde está instalado cada uno de los adaptadores antes de extraerlos. 5. Gire la pieza de sujeción de retención posterior del adaptador a la posición de abierto (desbloqueado). 6. Sujete la pieza en un lado, en el punto de bisagra, y tire hacia adentro (mientras gira la pieza ligeramente hacia el frontal del servidor) hasta que la pieza quede libre del pasador de bisagra;...
  • Página 263: Extracción De La Caja De La Unidad De Disco Duro

    Extracción de la caja de la unidad de disco duro Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente. Para retirar la caja de la unidad de disco duro en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos.
  • Página 264: Sustitución De La Caja De La Unidad De Disco Duro

    11. Si se le indica que devuelva la caja de la unidad, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado. Sustitución de la caja de la unidad de disco duro Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 265: Retirada De La Fuente De Alimentación Sin Intercambio En Caliente

    9. Instale la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 86). 10. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 11. Instale el panel frontal (consulte “Sustitución del frontal” en la página 83). 12. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación; luego encienda los dispositivos acoplados y encienda el servidor.
  • Página 266 8. Desconecte los cables que van de la fuente de alimentación a la placa del sistema y a todos los componentes internos. Anote el direccionamiento de los cables de la fuente de alimentación; tendrá que colocar dichos cables de la fuente de alimentación de forma idéntica cuando instale la fuente de alimentación.
  • Página 267: Sustitución De La Fuente De Alimentación Sin Intercambio En Caliente

    10. Si recibe instrucciones de devolver la fuente de alimentación, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío todos los materiales de embalaje que le hayan proporcionado. Sustitución de la fuente de alimentación sin intercambio en caliente Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente.
  • Página 268 Nota: Asegúrese de que la parte superior e inferior de la fuente de alimentación se alinee con las pestañas superior e inferior de la abertura. 4. Instale los tornillos que fijan la fuente de alimentación al chasis. 5. Instale el conducto de aire. 6.
  • Página 269: Retirada De La Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    Retirada de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x). Cuando extraiga o instale una fuente de alimentación de intercambio en caliente, respete las precauciones siguientes.
  • Página 270: Sustitución De La Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    Para confirmar que el servidor es compatible con la fuente de alimentación que está instalando, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us. v El servidor se entrega con una sola fuente de alimentación de intercambio en caliente de 430 vatios.
  • Página 271 v Estas fuentes de alimentación están diseñadas para operaciones paralelas. En el caso de fallo de una fuente de alimentación, la fuente de alimentación redundante continúa alimentando al sistema. El servidor soporta un máximo de dos fuentes de alimentación. v El servidor puede funcionar completamente configurado con una sola fuente de alimentación.
  • Página 272 Atención: Durante el funcionamiento normal, todas las bahías de fuente de alimentación deben contener una fuente de alimentación o un panel de relleno de fuente de alimentación para que la refrigeración sea adecuada. Para instalar una fuente de alimentación de intercambio en caliente en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 273: Retirada De La Caja De La Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    XXXW ~ AC XXXW ~ AC xxx-xxx/ xxx-xxx/ xxx-xxxV~ xxx-xxxV~ x,x/x,x A x,x/x,x A xx/xx Hz xx/xx Hz Retirada de la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 274 8. Retire los cuatro tornillos que también fijan la caja de la fuente de alimentación al chasis; a continuación, deslice la caja hacia la parte frontal del servidor para soltar los clips de sujeción de la parte superior del chasis y eleve la caja para sacarla del chasis.
  • Página 275: Sustitución De La Caja De La Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    9. Si se le indica que devuelva la caja de la fuente de alimentación, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice para el envío los materiales de embalaje que se le hayan proporcionado. Sustitución de la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Este procedimiento atañe solo a modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x).
  • Página 276: Extracción Y Sustitución De Las Cru De Nivel 2

    Extracción y sustitución de las CRU de nivel 2 Puede instalar personalmente una CRU de nivel 2 o solicitar a IBM que la instale, sin cargo adicional alguno, bajo el tipo de servicio de garantía designado para el servidor.
  • Página 277 Disipador térmico Placa del sistema Atención: El mecanismo de cierre de retención del microprocesador se cierra con un muelle cuando el microprocesador está en su sitio. Si se abre el mecanismo de cierre muy rápido o se permite que salte hacia arriba, el microprocesador y los componentes circundantes pueden resultar dañados.
  • Página 278 9. Levante con cuidado el microprocesador, extráigalo del zócalo y colóquelo en una superficie con protección antiestática. 10. Si se le indica que devuelva el microprocesador y el disipador de calor, siga las instrucciones de empaquetado, y utilice para su envío los materiales de empaquetado que se le han proporcionado.
  • Página 279 Atención: El mecanismo de cierre de retención del microprocesador se cierra con un muelle cuando el microprocesador está en su sitio. Si se abre el mecanismo de cierre muy rápido o se permite que salte hacia arriba, el microprocesador y los componentes circundantes pueden resultar dañados. 7.
  • Página 280: Sustitución De Un Microprocesador Y De Un Disipador De Calor

    9. Levante con cuidado el microprocesador, extráigalo del zócalo y colóquelo en una superficie con protección antiestática. 10. Si se le indica que devuelva el microprocesador y el disipador de calor, siga las instrucciones de empaquetado, y utilice para su envío los materiales de empaquetado que se le han proporcionado.
  • Página 281 Microprocesador Marcas de alineación Cuadro de soporte del microprocesador Palanca de liberación del microprocesador Placa del sistema 6. Instale el disipador térmico: Atención: No toque el material térmico de la parte inferior del disipador térmico. Si toca el material térmico, puede contaminarlo. Si el material térmico del procesador o del disipador térmico se contamina, póngase en contacto con el técnico de servicio.
  • Página 282 Disipador térmico Placa del sistema 7. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado durante la extracción del microprocesador anterior. 8. Asegure los cables de señal SATA con los clips de retención. 9. Instale el conducto de aire. 10. Instale la cubierta lateral (consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 86).
  • Página 283 Nota: Para mantener la orientación correcta entre el microprocesador y el socket del microprocesador durante la instalación, preste atención a la siguiente información: v El microprocesador tiene dos muescas que se ajustan a dos pestañas a los lados del socket. v Un indicador con forma de triángulo en una esquina del microprocesador señala a un ángulo de 45 grados en la placa del sistema.
  • Página 284: Pasta Térmica

    7. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado durante la extracción del microprocesador anterior. 8. Gire la abrazadera de sujeción del adaptador posterior a la posición de cerrado (bloqueado). 9. Coloque el servidor otra vez en su posición vertical. 10.
  • Página 285 2. Retire la almohadilla limpiadora de su paquete y desenvuélvala completamente. 3. Utilice la almohadilla limpiadora para limpiar la pasta térmica de la parte inferior del disipador térmico. Nota: Asegúrese de que se ha eliminado toda la pasta térmica. 4. Utilice una zona limpia de la almohadilla limpiadora para quitar la pasta térmica del microprocesador;...
  • Página 286: Extracción De La Placa Del Sistema

    Extracción de la placa del sistema Utilice esta información para extraer la placa del sistema. Para retirar una placa del sistema en modelos de servidor de 4U con fuentes de alimentación sin intercambio en caliente, complete los siguientes pasos. En el caso de modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), consulte la siguiente subsección.
  • Página 287 Atención: Abra todos los mecanismos de cierre, pestañas de sujeción o bloqueos en los conectores de cable cuando desconecte todos los cables de la placa del sistema. Si no los libera antes de retirar los cables dañará los sockets del cable de la placa del sistema. Los sockets del cable de la placa del sistema son frágiles.
  • Página 288 2. Apague el servidor y todos los dispositivos adjuntos; a continuación, desconecte los cables de alimentación y los cables externos. 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte “Extracción de la cubierta lateral” en la página 38). 4. Con cuidado, gire el servidor para apoyarlo en su lateral para que quede plano, con la placa del sistema mirando hacia arriba.
  • Página 289 12. Eleve con cuidado la placa del sistema para sacarla del servidor. 13. Si recibe instrucciones de devolver la placa del sistema, siga las instrucciones de embalaje y utilice para el envío el material de embalaje que se la haya proporcionado.
  • Página 290: Sustitución De La Placa Del Sistema

    Sustitución de la placa del sistema Utilice esta información para sustituir la placa del sistema. Nota: 1. Cuando vuelva a ensamblar los componentes del servidor, asegúrese de orientar todos los cables cuidadosamente de forma que no resulten expuestos a una presión excesiva. 2.
  • Página 291 alineados con los orificios para tornillos del chasis. Placa del sistema (7 tornillos) 5. Coloque los siete tornillos que fijan la placa del sistema al chasis. 6. Instale los componentes siguientes que haya extraído de la placa del sistema: v Adaptador SAS/SATA ServeRAID (consulte “Sustitución de un adaptador ServeRAID”...
  • Página 292 v Actualice el UUID (consulte ). v Actualice el DMI/SMBIOS (consulte ). v Borre los datos del CMOS (consulte JP1 en ). Para instalar la placa del sistema en modelos de servidor de 5U con fuentes de alimentación de intercambio en caliente (nombre de modelo: 2582-F4x), complete los siguientes pasos.
  • Página 293: Sustitución Del Conducto Del Ventilador De La Unidad De Disco Duro

    v DIMM (consulte “Sustitución de un módulo de memoria” en la página 207). v Microprocesador y disipador de calor (consulte “Sustitución de un microprocesador y de un disipador de calor” en la página 262). 6. Vuelva a conectar cualquier cable a la placa del sistema que haya desconectado durante la retirada (consulte “Conectores internos de la placa del sistema”...
  • Página 294 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 295: Apéndice A. Mensajes De Error Del Módulo De Gestión Integrada Ii (Imm2)

    Sistema: El suceso es el resultado de un error del sistema o un cambio de configuración. dispositivo es el dispositivo específico en el servidor que provocó que se generase el suceso. Susceptible de servicio Si es necesaria alguna acción del usuario para corregir el problema. © Copyright IBM Corp. 2013...
  • Página 296 Contactar con el servicio técnico automáticamente Si este campo está establecido en Sí y ha habilitado Electronic Service Agent (ESA), se notificará automáticamente al soporte de IBM si se genera el suceso. Mientras espera la llamada del servicio de soporte de IBM, puede realizar las acciones recomendadas para el caso.
  • Página 297 40000002-00000000 • 40000004-00000000 40000002-00000000 La entidad emisora de certificados [arg1] ha detectado un error de certificado [arg2]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que se produce un error con un servidor SSL, cliente SSL o certificado CA de confianza de SSL. También se puede mostrar como 4000000200000000 o como 0x4000000200000000 Gravedad: Error Categoría de alerta: Sistema: certificación SSL...
  • Página 298 40000005-00000000 • 40000007-00000000 40000005-00000000 Valor de MTU (unidad máxima de transmisión) de Ethernet modificado de [arg1] a [arg2] por el usuario [arg3]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario modifica el valor de MTU del puerto Ethernet.
  • Página 299 40000008-00000000 • 4000000a-00000000 40000008-00000000 Nombre de host establecido en [arg1] por el usuario [arg2]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario modifica el nombre de host de un controlador de gestión. También se puede mostrar como 4000000800000000 o como 0x4000000800000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema - Suceso de red de IMM Susceptible de servicio: No...
  • Página 300 4000000b-00000000 • 4000000d-00000000 4000000b-00000000 Dirección IP de la pasarela predeterminada modificada de [arg1] a [arg2] por el usuario [arg3]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario modifica la dirección IP de la pasarela predeterminada de un controlador de gestión. También se puede mostrar como 4000000b00000000 o como 0x4000000b00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna...
  • Página 301 4000000e-00000000 • 40000010-00000000 4000000e-00000000 Inicio de sesión remoto correcto. ID de inicio de sesión: [arg1] desde [arg2] en dirección IP [arg3]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario logra iniciar sesión satisfactoriamente en un controlador de gestión.
  • Página 302 40000011-00000000 • 40000013-00000000 40000011-00000000 Seguridad: el ID de inicio de sesión [arg1] tuvo anomalías de inicio de sesión [arg2] desde CLI en [arg3]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario no ha podido iniciar sesión en un controlador de gestión desde la CLI heredada.
  • Página 303 40000014-00000000 • 40000016-00000000 40000014-00000000 El usuario [arg3] ha borrado [arg1] del sistema [arg2]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario ha borrado un registro de sucesos de un controlador de gestión. También se puede mostrar como 4000001400000000 o como 0x4000001400000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 304 40000017-00000000 • 40000019-00000000 40000017-00000000 ENET[[arg1]] IP-Cfg:HstName=[arg2], IP@=[arg3] ,NetMsk=[arg4], GW@=[arg5] . Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que se ha asignado estáticamente una dirección IP y una configuración del controlador de gestión utilizando los datos del usuario. También se puede mostrar como 4000001700000000 o como 0x4000001700000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna...
  • Página 305 4000001a-00000000 • 4000001c-00000000 4000001a-00000000 Valor de DHCP cambiado a [arg1] por el usuario [arg2]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario cambia el valor de DHCP. También se puede mostrar como 4000001a00000000 o como 0x4000001a00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 306 4000001d-00000000 • 4000001f-00000000 4000001d-00000000 El proceso de vigilancia [arg1] ha encontrado un error en la captura de pantalla. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que se ha producido un error del sistema operativo y no se ha realizado una captura de pantalla.
  • Página 307 40000020-00000000 • 40000022-00000000 dispositivo forma parte de una solución de clúster, verifique que el nivel más reciente de código es soportado por la solución de clúster antes de actualizar el código. 40000020-00000000 Se ha producido un restablecimiento del controlador de gestión [arg1] debido a los valores predeterminados de restauración.
  • Página 308 40000023-00000000 • 40000025-00000000 40000023-00000000 El usuario [arg3] ha realizado con éxito el flash de [arg1] desde [arg2]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario ha realizado con éxito el flash del componente de firmware (aplicación principal de MC, ROM de arranque de MC, BIOS, diagnóstico, placa posterior de alimentación del sistema, placa posterior de alimentación del alojamiento de expansión remoto, procesador de gestión del sistema integrado o procesador del alojamiento de expansión remoto) desde la interfaz y la dirección IP ( También se puede mostrar como 4000002300000000 o como 0x4000002300000000...
  • Página 309 40000026-00000000 • 40000028-00000000 40000026-00000000 El [arg1] del sistema [arg2] está completo al 100%. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que el registro de sucesos de un controlador de gestión está lleno al 100%. También se puede mostrar como 4000002600000000 o como 0x4000002600000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema - Registro de sucesos lleno al 75% Susceptible de servicio: No...
  • Página 310 40000029-00000000 • 4000002b-00000000 40000029-00000000 Seguridad: el ID de usuario [arg1] tuvo [arg2] de inicio de sesión desde un cliente SSH en la dirección IP [arg3]. Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario no ha podido iniciar sesión en un controlador de gestión desde SSH.
  • Página 311 4000002c-00000000 • 4000002e-00000000 4000002c-00000000 El usuario [arg2] ha cambiado el origen del dominio a [arg1]. Explicación: El usuario ha cambiado el origen del dominio. También se puede mostrar como 4000002c00000000 o como 0x4000002c00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0044 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 312 4000002f-00000000 • 40000031-00000000 4000002f-00000000 IPv6 habilitado por el usuario [arg1]. Explicación: El usuario ha habilitado el protocolo IPv6 También se puede mostrar como 4000002f00000000 o como 0x4000002f00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0047 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No Respuesta del Usuario: Solo información;...
  • Página 313 40000032-00000000 • 40000034-00000000 40000032-00000000 DHCP de IPv6 habilitado por el usuario [arg1]. Explicación: El usuario ha habilitado el método de asignación DHCP de IPv6 También se puede mostrar como 4000003200000000 o como 0x4000003200000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0050 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 314 40000035-00000000 • 40000037-00000000 40000035-00000000 DHCP de IPv6 inhabilitado por el usuario [arg1]. Explicación: El usuario ha inhabilitado el método de asignación DHCP de IPv6 También se puede mostrar como 4000003500000000 o como 0x4000003500000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0053 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 315 40000038-00000000 • 4000003a-00000000 40000038-00000000 ENET[[arg1]] IPv6-Static:HstName=[arg2], IP@=[arg3], Pref=[arg4], GW@=[arg5]. Explicación: La dirección estática de IPv6 está activa También se puede mostrar como 4000003800000000 o como 0x4000003800000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0056 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No Respuesta del Usuario: Solo información;...
  • Página 316 4000003b-00000000 • 4000003d-00000000 4000003b-00000000 Anomalía de DHCPv6: no se ha asignado ninguna dirección IP. Explicación: El servidor S DHCP6 no puede asignar una dirección IP a un controlador de gestión. También se puede mostrar como 4000003b00000000 o como 0x4000003b00000000 Gravedad: Aviso Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0059...
  • Página 317 4000003e-00000000 • 40000040-00000000 4000003e-00000000 El usuario [arg3] ha cambiado el número de puerto SSH de [arg1] a [arg2]. Explicación: Un usuario ha modificado el número de puerto SSH También se puede mostrar como 4000003e00000000 o como 0x4000003e00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0062 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 318 40000041-00000000 • 40000043-00000000 40000041-00000000 El usuario [arg3] ha cambiado el número de puerto HTTP de CIM/XML de [arg1] a [arg2]. Explicación: Un usuario ha modificado el número de puerto HTTP de CIM También se puede mostrar como 4000004100000000 o como 0x4000004100000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 319 40000044-00000000 • 40000046-00000000 40000044-00000000 El usuario [arg3] ha cambiado el número de puerto de interrupciones del SNMP de [arg1] a [arg2]. Explicación: Un usuario ha modificado el número de puerto de interrupciones del SNMP También se puede mostrar como 4000004400000000 o como 0x4000004400000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 320 40000047-00000000 • 40000049-00000000 40000047-00000000 [arg3] ha cambiado el estado del LED [arg1] a [arg2]. Explicación: Un usuario ha modificado el estado de un LED También se puede mostrar como 4000004700000000 o como 0x4000004700000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0071 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 321 4000004a-00000000 • 4000004c-00000000 4000004a-00000000 SNMP [arg1] inhabilitado por el usuario [arg2]. Explicación: Un usuario ha inhabilitado SNMPv1 o SNMPv3 o las interrupciones También se puede mostrar como 4000004a00000000 o como 0x4000004a00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0074 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 322 4000004d-00000000 • 4000004f-00000000 4000004d-00000000 LDAP definido por usuario [arg1]: RootDN=[arg2], UIDSearchAttribute=[arg3], BindingMethod=[arg4], EnhancedRBS=[arg5], TargetName=[arg6], GroupFilter=[arg7], GroupAttribute=[arg8], LoginAttribute=[arg9]. Explicación: Un usuario ha configurado un valor misceláneo del LDAP. También se puede mostrar como 4000004d00000000 o como 0x4000004d00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0077 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 323 40000050-00000000 • 40000052-00000000 40000050-00000000 El usuario [arg1] ha definido valores generales del servidor: Name=[arg2], Contact=[arg3], Location=[arg4], Room=[arg5], RackID=[arg6], Rack U-position=[arg7]. Explicación: Un usuario ha configurado el valor de ubicación. También se puede mostrar como 4000005000000000 o como 0x4000005000000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0080...
  • Página 324 40000053-00000000 • 40000055-00000000 40000053-00000000 El usuario [arg4] ha planificado el Servidor [arg1] para cada [arg2] a las [arg3]. Explicación: Un usuario ha configurado una acción recurrente de Server Power. También se puede mostrar como 4000005300000000 o como 0x4000005300000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0083...
  • Página 325 40000056-00000000 • 40000058-00000000 40000056-00000000 El usuario [arg1] ha definido el servidor SMTP como [arg2]: [arg3]. Explicación: Un usuario ha configurado el servidor SMTP. También se puede mostrar como 4000005600000000 o como 0x4000005600000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0086 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 326 40000059-00000000 • 4000005b-00000000 40000059-00000000 El usuario ha [arg2] la LAN sobre USB [arg1]. Explicación: Un usuario ha configurado la USB-LAN. También se puede mostrar como 4000005900000000 o como 0x4000005900000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0089 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No Respuesta del Usuario: Solo información;...
  • Página 327 4000005c-00000000 • 4000005e-00000000 4000005c-00000000 El usuario [arg2] ha [arg1] CIM/XML(HTTPS) seguro. Explicación: Un usuario habilita o inhabilita los servicios de CIM/XML seguro También se puede mostrar como 4000005c00000000 o como 0x4000005c00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0092 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 328 4000005f-00000000 • 40000061-00000000 4000005f-00000000 El usuario [arg1] ha definido los tiempos de espera del servidor: EnableOSWatchdog=[arg2], OSWatchdogTimout=[arg3], EnableLoaderWatchdog=[arg4], LoaderTimeout=[arg5]. Explicación: Un usuario ha configurado los tiempos de espera del servidor. También se puede mostrar como 4000005f00000000 o como 0x4000005f00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0095...
  • Página 329 40000062-00000000 • 40000064-00000000 40000062-00000000 El usuario [arg1] ha definido los valores generales de inicio de sesión global: AuthenticationMethod=[arg2], LockoutPeriod=[arg3], SessionTimeout=[arg4]. Explicación: Un usuario ha cambiado los valores generales de inicio de sesión global. También se puede mostrar como 4000006200000000 o como 0x4000006200000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 330 40000065-00000000 • 40000067-00000000 40000065-00000000 Se ha eliminado el usuario [arg1]... Explicación: Se ha suprimido una cuenta de usuario También se puede mostrar como 4000006500000000 o como 0x4000006500000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0101 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No Respuesta del Usuario: Solo información;...
  • Página 331 40000068-00000000 • 4000006a-00000000 40000068-00000000 Los privilegios personalizados del usuario [arg1] se han definido como [arg2]. Explicación: Se han asignado privilegios a la cuenta de usuario. También se puede mostrar como 4000006800000000 o como 0x4000006800000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0104 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 332 4000006b-00000000 • 4000006d-00000000 4000006b-00000000 Se ha importado la clave de cliente SSH para el usuario [arg1] desde [arg2]. Explicación: El usuario ha importado una clave de cliente SSH También se puede mostrar como 4000006b00000000 o como 0x4000006b00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0107 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 333 4000006e-00000000 • 40000070-00000000 4000006e-00000000 El user usuario [arg1] ha definido la notificación de sucesos global de la configuración de alerta: RetryLimit=[arg2], RetryInterval=[arg3], EntryInterval=[arg4]. Explicación: Un usuario ha cambiado los valores de la notificación de sucesos global. También se puede mostrar como 4000006e00000000 o como 0x4000006e00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 334 40000071-00000000 • 40000073-00000000 40000071-00000000 El usuario [arg3] ha cambiado valor de capacidad de alimentación de [arg1] vatios a [arg2] vatios. Explicación: El usuario ha cambiado los valores de capacidad de alimentación También se puede mostrar como 4000007100000000 o como 0x4000007100000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 335 40000074-00000000 • 40000076-00000000 40000074-00000000 El valor mínimo flexible de capacidad de alimentación se ha cambiado de [arg1] vatios a [arg2] vatios. Explicación: Se ha cambiado el valor mínimo flexible de capacidad de alimentación También se puede mostrar como 4000007400000000 o como 0x4000007400000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No...
  • Página 336 40000077-00000000 • 40000079-00000000 40000077-00000000 El usuario [arg1] ha activado la capacidad de alimentación. Explicación: El usuario ha activado la capacidad de alimentación También se puede mostrar como 4000007700000000 o como 0x4000007700000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0119 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: No...
  • Página 337 4000007a-00000000 • 4000007c-00000000 4000007a-00000000 El usuario [arg1] ha desactivado la modalidad de ahorro de energía estática. Explicación: El usuario ha desactivado la modalidad de ahorro de energía estática. También se puede mostrar como 4000007a00000000 o como 0x4000007a00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0122 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 338 4000007d-00000000 • 4000007f-00000000 4000007d-00000000 Se ha producido una regulación externa de la capacidad de alimentación. Explicación: Se ha producido una regulación externa de la capacidad de alimentación También se puede mostrar como 4000007d00000000 o como 0x4000007d00000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0125 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 339 40000080-00000000 • 40000082-00000000 40000080-00000000 El usuario [arg1] ha iniciado una sesión de control remoto en la modalidad [arg2]. Explicación: Se ha iniciado una sesión de control remoto. También se puede mostrar como 4000008000000000 o como 0x4000008000000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: ninguna Susceptible de servicio: No Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0128 ID de interrupción SNMP:...
  • Página 340 40000083-00000000 • 40000085-00000000 40000083-00000000 El nuevo valor mínimo de capacidad de alimentación ha vuelto a ser inferior al valor de capacidad de alimentación. Explicación: El valor mínimo de capacidad de alimentación supera la capacidad de alimentación que se había recuperado También se puede mostrar como 4000008300000000 o como 0x4000008300000000 Gravedad: Información Categoría de alerta: Aviso - Energía...
  • Página 341 Información de CIM: Prefijo: IMM e ID: 0135 ID de interrupción SNMP: Avisar automáticamente a Soporte: Sí Respuesta del Usuario: El soporte de IBM abordará el problema. 40000088-00000000 Controlador de gestión [arg1]: se ha completado la restauración de la configuración realizada por el usuario [arg2] desde un archivo...
  • Página 342 40000089-00000000 • 4000008b-00000000 40000089-00000000 Controlador de gestión [arg1]: no se ha podido completar la restauración de la configuración realizada por el usuario [arg2] desde un archivo... Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que un usuario restaura la configuración del controlador de gestión desde un archivo y dicha restauración no se puede completar.
  • Página 343 80010002-0701xxxx • 80010204-1d01xxxx 80010002-0701xxxx Se ha certificado el sensor numérico [NumericSensorElementName] en descenso (inferior a no crítico). (Batería CMOS) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha certificado un sensor inferior a no crítico en descenso. También se puede mostrar como 800100020701xxxx o 0x800100020701xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Aviso: voltaje...
  • Página 344 80010701-0701xxxx • 80010902-0701xxxx 80010701-0701xxxx Se ha certificado el sensor numérico [NumericSensorElementName] en ascenso (superior a no crítico). (Temperatura ambiente) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha certificado un sensor superior a no crítico en ascenso. También se puede mostrar como 800107010701xxxx o 0x800107010701xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Aviso: temperatura...
  • Página 345 80010b01-0701xxxx • 80030012-2301xxxx 80010b01-0701xxxx Se ha certificado el sensor numérico [NumericSensorElementName] en ascenso (superior a no recuperable). (Temperatura ambiente) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha certificado un sensor superior a no recuperable en ascenso. También se puede mostrar como 80010b010701xxxx o 0x80010b010701xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: temperatura...
  • Página 346 Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: 1. Compruebe el sitio de soporte de IBM en busca de boletines de servicio o actualizaciones de software que se apliquen a este error de GPT. 2. Configure el valor de Recuperación de GPT de disco de UEFI en Automática.
  • Página 347 80070201-2002xxxx • 80070201-2003xxxx correctamente instalados y de que la cubierta del servidor esté instalada y totalmente cerrada. 2. Compruebe la temperatura ambiente. Debe operar dentro de las especificaciones (consulte Características y especificaciones para obtener más información). 3. Asegúrese de que el disipador térmico para el microprocesador n esté instalado correctamente.
  • Página 348 80070201-2004xxxx • 80070202-0701xxxx 80070201-2004xxxx El sensor [SensorElementName] ha cambiado a crítico desde un estado menos grave. (Temp de DIMM 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que un sensor ha cambiado a crítico desde un estado menos grave. También se puede mostrar como 800702012004xxxx o 0x800702012004xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: temperatura...
  • Página 349 80070204-0a01xxxx • 80070219-0701xxxx 80070204-0a01xxxx El sensor [SensorElementName] ha cambiado a crítico desde un estado menos grave. (Error ventilador PS 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que un sensor ha cambiado a crítico desde un estado menos grave. También se puede mostrar como 800702040a01xxxx o 0x800702040a01xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: anomalía de un ventilador...
  • Página 350 80070301-0301xxxx • 80080128-2101xxxx soporta el nivel de código más reciente antes de actualizar el código. 4. Desenchufe y restaure el cable de alimentación CA, y luego repita los pasos 1 y 2. 5. Si el problema se ha vuelto a producir, (solo técnico cualificado) sustituya la placa del sistema.
  • Página 351 800b0008-1301xxxx • 806f0007-0301xxxx 800b0008-1301xxxx Se ha restaurado la redundancia [RedundancySetElementName]. (Unidad de alimentación) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha restaurado una redundancia. También se puede mostrar como 800b00081301xxxx o 0x800b00081301xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Aviso: fuente de alimentación redundante Reparable: No...
  • Página 352 806f0008-0a01xxxx • 806f0009-1301xxxx 806f0008-0a01xxxx Se ha añadido [PowerSupplyElementName] al contenedor [PhysicalPackageElementName]. (Fuente de alimentación 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha añadido una fuente de alimentación. También se puede mostrar como 806f00080a01xxxx o 0x806f00080a01xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 353 806f000d-0400xxxx • 806f000d-0402xxxx 806f000d-0400xxxx Se ha añadido la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha añadido una unidad. También se puede mostrar como 806f000d0400xxxx o 0x806f000d0400xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 354 806f000d-0403xxxx • 806f000d-0405xxxx 806f000d-0403xxxx Se ha añadido la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha añadido una unidad. También se puede mostrar como 806f000d0403xxxx o 0x806f000d0403xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 355 806f000d-0406xxxx • 806f000f-220101xx 806f000d-0406xxxx Se ha añadido la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 6) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha añadido una unidad. También se puede mostrar como 806f000d0406xxxx o 0x806f000d0406xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 356 806f000f-220102xx • 806f000f-220103xx 806f000f-220102xx El subsistema [MemoryElementName] no tiene suficiente memoria para la operación. (Estado ABR) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación haya detectado que la memoria que se puede utilizar no es suficiente para la operación. También se puede mostrar como 806f000f220102xx o 0x806f000f220102xx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 357 806f000f-220104xx • 806f000f-22010axx 806f000f-220104xx El sistema [ComputerSystemElementName] ha encontrado un anomalía en la placa base. (Estado ABR) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación haya detectado una anomalía muy grave en la placa base del sistema. También se puede mostrar como 806f000f220104xx o 0x806f000f220104xx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: otra...
  • Página 358 806f000f-22010bxx • 806f000f-22010cxx la sección "Código de error de UEFI(POST)" del Information Center para conocer la respuesta del usuario adecuada. Error de firmware: 806f000f-22010bxx Se han detectado daños en el BIOS del firmware (ROM) del sistema [ComputerSystemElementName] durante la POST. (Estado ABR) Explicación: Se han detectado daños en la BIOS del firmware (ROM) del sistema durante la POST (autoprueba de encendido).
  • Página 359 806f000f-2201ffff • 806f0021-2582xxxx 806f000f-2201ffff El sistema [ComputerSystemElementName] ha encontrado un error de POST. (Estado ABR) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación haya detectado un error de POST (autoprueba de encendido). También se puede mostrar como 806f000f2201ffff o 0x806f000f2201ffff Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: otra Reparable: Sí...
  • Página 360 806f0021-3001xxxx • 806f0023-2101xxxx reciente antes de actualizar el código. 4. Extraiga los dos adaptadores. 5. Vuelva a colocar la tarjeta de expansión. 6. (Sólo técnicos cualificados del servicio) Sustituya la placa del sistema. Uno de los errores de PCI: 806f0021-3001xxxx Error en la ranura [PhysicalConnectorSystemElementName] del sistema [ComputerSystemElementName].
  • Página 361 806f0107-0301xxxx • 806f0108-0a02xxxx 806f0107-0301xxxx Se ha detectado una condición de exceso de temperatura en [ProcessorElementName]. (CPU 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una condición de exceso de temperatura detectada por el procesador. También se puede mostrar como 806f01070301xxxx o 0x806f01070301xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: temperatura...
  • Página 362 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 363 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 364 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 365 806f010d-0400xxxx • 806f010d-0401xxxx 806f010d-0400xxxx Se ha inhabilitado la unidad [StorageVolumeElementName] debido a que se ha detectado una anomalía. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha inhabilitado una unidad debido a una anomalía. También se puede mostrar como 806f010d0400xxxx o 0x806f010d0400xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 366 806f010d-0402xxxx • 806f010d-0403xxxx 806f010d-0402xxxx Se ha inhabilitado la unidad [StorageVolumeElementName] debido a que se ha detectado una anomalía. (Unidad 2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha inhabilitado una unidad debido a una anomalía. También se puede mostrar como 806f010d0402xxxx o 0x806f010d0402xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 367 806f010d-0404xxxx • 806f010d-0405xxxx 806f010d-0404xxxx Se ha inhabilitado la unidad [StorageVolumeElementName] debido a que se ha detectado una anomalía. (Unidad 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha inhabilitado una unidad debido a una anomalía. También se puede mostrar como 806f010d0404xxxx o 0x806f010d0404xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 368 806f010d-0406xxxx • 806f010d-0407xxxx 806f010d-0406xxxx Se ha inhabilitado la unidad [StorageVolumeElementName] debido a que se ha detectado una anomalía. (Unidad 6) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha inhabilitado una unidad debido a una anomalía. También se puede mostrar como 806f010d0406xxxx o 0x806f010d0406xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 369 806f010f-2201xxxx • 806f0125-1d01xxxx 806f010f-2201xxxx El sistema [ComputerSystemElementName] ha encontrado un bloqueo de firmware. (Error de firmware) Explicación: Este mensaje es para el caso de uso cuando una implementación ha detectado un bloqueo de firmware del sistema. También se puede mostrar como 806f010f2201xxxx o 0x806f010f2201xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Sistema - Error de arranque Reparable: Sí...
  • Página 370 806f0207-0301xxxx • 806f020d-0400xxxx 806f0207-0301xxxx Se ha encontrado un error en [ProcessorElementName] con la condición FRB1/BIST. (CPU 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una condición de Error en procesador: FRB1/BIST. También se puede mostrar como 806f02070301xxxx o 0x806f02070301xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: CPU Reparable: Sí...
  • Página 371 806f020d-0401xxxx • 806f020d-0402xxxx 806f020d-0401xxxx Anomalía pronosticada en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la predicción de una anomalía en la matriz. También se puede mostrar como 806f020d0401xxxx o 0x806f020d0401xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Sistema: error previsto Reparable: Sí...
  • Página 372 806f020d-0403xxxx • 806f020d-0404xxxx 806f020d-0403xxxx Anomalía pronosticada en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la predicción de una anomalía en la matriz. También se puede mostrar como 806f020d0403xxxx o 0x806f020d0403xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Sistema: error previsto Reparable: Sí...
  • Página 373 806f020d-0405xxxx • 806f020d-0406xxxx 806f020d-0405xxxx Anomalía pronosticada en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 5) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la predicción de una anomalía en la matriz. También se puede mostrar como 806f020d0405xxxx o 0x806f020d0405xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Sistema: error previsto Reparable: Sí...
  • Página 374 806f020d-0407xxxx • 806f0308-0a01xxxx 806f020d-0407xxxx Anomalía pronosticada en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 7) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la predicción de una anomalía en la matriz. También se puede mostrar como 806f020d0407xxxx o 0x806f020d0407xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Sistema: error previsto Reparable: Sí...
  • Página 375 10 segundos antes de volver a iniciar el servidor. 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Asegúrese de que los DIMM están insertados firmemente y no se ha encontrado material extraño en el conector DIMM.
  • Página 376 10 segundos antes de volver a iniciar el servidor. 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Asegúrese de que los DIMM están insertados firmemente y no se ha encontrado material extraño en el conector DIMM.
  • Página 377 10 segundos antes de volver a iniciar el servidor. 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Asegúrese de que los DIMM están insertados firmemente y no se ha encontrado material extraño en el conector DIMM.
  • Página 378 (un error de memoria incorregible o un límite de registro de memoria alcanzado), siga las acciones sugeridas para ese suceso de error y reinicie el servidor. 3. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este suceso de...
  • Página 379 806f040c-2003xxxx • 806f040c-2004xxxx las acciones sugeridas para ese suceso de error y reinicie el servidor. 3. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este suceso de memoria.
  • Página 380 (un error de memoria incorregible o un límite de registro de memoria alcanzado), siga las acciones sugeridas para ese suceso de error y reinicie el servidor. 3. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este suceso de...
  • Página 381 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 382 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 383 Notificar automáticamente al soporte: Sí Respuesta del Usuario: 1. Visite el sitio web de soporte de IBM para obtener una sugerencia de retención aplicable o una actualización de firmware que se refiera a este error de memoria. 2. Intercambie los DIMM afectados (según lo indicado por los LED de error de la placa del sistema o los registros de sucesos) en un canal de memoria o microprocesador diferente.
  • Página 384 806f050d-0400xxxx • 806f050d-0402xxxx 806f050d-0400xxxx La matriz [ComputerSystemElementName] está en una condición crítica. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que una matriz está en una condición crítica. También se puede mostrar como 806f050d0400xxxx o 0x806f050d0400xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 385 806f050d-0403xxxx • 806f050d-0405xxxx 806f050d-0403xxxx La matriz [ComputerSystemElementName] está en una condición crítica. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que una matriz está en una condición crítica. También se puede mostrar como 806f050d0403xxxx o 0x806f050d0403xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 386 4. Asegúrese de que se soporta el servidor. Para obtener una lista de dispositivos opcionales soportados, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/ System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 387 806f052b-2101xxxx • 806f0607-0301xxxx us/. 5. Retire los dos adaptadores. 6. Sustituya los adaptadores PCIe. 7. Vuelva a colocar la tarjeta de expansión. 806f052b-2101xxxx Se ha detectado un firmware o un software no válido o no soportado en el sistema [ComputerSystemElementName]. (Migración tras error de firmware de IMM2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una versión de firmware/software no válida o no soportada.
  • Página 388 806f060d-0400xxxx • 806f060d-0402xxxx 806f060d-0400xxxx Se ha encontrado un error en la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado un error en una matriz. También se puede mostrar como 806f060d0400xxxx o 0x806f060d0400xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 389 806f060d-0403xxxx • 806f060d-0405xxxx 806f060d-0403xxxx Se ha encontrado un error en la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado un error en una matriz. También se puede mostrar como 806f060d0403xxxx o 0x806f060d0403xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 390 806f060d-0406xxxx • 806f070c-2001xxxx 806f060d-0406xxxx Se ha encontrado un error en la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 6) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado un error en una matriz. También se puede mostrar como 806f060d0406xxxx o 0x806f060d0406xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 391 806f070c-2002xxxx • 806f070c-2004xxxx 806f070c-2002xxxx Error de configuración de [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha corregido un error de configuración de DIMM de memoria. También se puede mostrar como 806f070c2002xxxx o 0x806f070c2002xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 392 806f070c-2581xxxx • 806f070d-0401xxxx 806f070c-2581xxxx Error de configuración de [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (Todos los DIMM) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha corregido un error de configuración de DIMM de memoria. También se puede mostrar como 806f070c2581xxxx o 0x806f070c2581xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 393 806f070d-0402xxxx • 806f070d-0404xxxx 806f070d-0402xxxx Reconstrucción en curso para la matriz del sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que está en curso la reconstrucción de una matriz. También se puede mostrar como 806f070d0402xxxx o 0x806f070d0402xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 394 806f070d-0405xxxx • 806f070d-0407xxxx 806f070d-0405xxxx Reconstrucción en curso para la matriz del sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que está en curso la reconstrucción de una matriz. También se puede mostrar como 806f070d0405xxxx o 0x806f070d0405xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 395 806f0807-0301xxxx • 806f0813-2581xxxx 806f0807-0301xxxx [ProcessorElementName] se ha inhabilitado. (CPU 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha inhabilitado un procesador. También se puede mostrar como 806f08070301xxxx o 0x806f08070301xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No Información de CIM: Prefijo: PLAT e ID: 0061...
  • Página 396 806f0813-2582xxxx • 806f0823-2101xxxx requieren niveles de código específicos o actualizaciones de código coordinadas. Si el dispositivo forma parte de una solución de clúster, verifique que la solución de clúster soporta el nivel de código más reciente antes de actualizar el código.
  • Página 397 806f0a07-0301xxxx • 81010202-0701xxxx 806f0a07-0301xxxx [ProcessorElementName] funciona con un estado degradado. (CPU 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que un procesador se está ejecutando en estado degradado. También se puede mostrar como 806f0a070301xxxx o 0x806f0a070301xxxx Gravedad: Aviso Categoría de alerta: Aviso: CPU Reparable: Sí...
  • Página 398 81010204-1d01xxxx • 81010901-0701xxxx 81010204-1d01xxxx No se ha certificado que el sensor numérico [NumericSensorElementName] esté en descenso (inferior a crítico). (Ventilador 1 Tach) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que no se ha certificado que un sensor inferior a crítico esté...
  • Página 399 81010902-0701xxxx • 81030006-2101xxxx 81010902-0701xxxx No se ha certificado que el sensor numérico [NumericSensorElementName] esté en ascenso (superior a crítico). (SysBrd 12V) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que no se ha certificado que un sensor superior a crítico esté...
  • Página 400 81030012-2301xxxx • 81070201-0301xxxx 81030012-2301xxxx Se ha certificado el sensor [SensorElementName]. (Modalidad RealTime del SO) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha certificado un sensor. También se puede mostrar como 810300122301xxxx o 0x810300122301xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 401 81070201-2001xxxx • 81070201-2003xxxx 81070201-2001xxxx El sensor [SensorElementName] ha cambiado a un estado menos grave desde un estado crítico. (Temp de DIMM 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la transición de un sensor a un estado menos grave desde un estado crítico.
  • Página 402 81070201-2004xxxx • 81070204-0a01xxxx 81070201-2004xxxx El sensor [SensorElementName] ha cambiado a un estado menos grave desde un estado crítico. (Temp de DIMM 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la transición de un sensor a un estado menos grave desde un estado crítico.
  • Página 403 81070204-0a02xxxx • 81070301-0301xxxx 81070204-0a02xxxx El sensor [SensorElementName] ha cambiado a un estado menos grave desde un estado crítico. (Error ventilador PS 2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado la transición de un sensor a un estado menos grave desde un estado crítico.
  • Página 404 816f0008-0a01xxxx • 816f0009-1301xxxx 816f0008-0a01xxxx Se ha eliminado [PowerSupplyElementName] del contenedor [PhysicalPackageElementName]. (Fuente de alimentación 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado una fuente de alimentación. También se puede mostrar como 816f00080a01xxxx o 0x816f00080a01xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 405 816f000d-0400xxxx • 816f000d-0402xxxx 816f000d-0400xxxx La unidad [StorageVolumeElementName] se ha eliminado de la unidad [PhysicalPackageElementName]. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado una unidad. También se puede mostrar como 816f000d0400xxxx o 0x816f000d0400xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 406 816f000d-0403xxxx • 816f000d-0404xxxx que el firmware del disco y el firmware de controlador de RAID están en el nivel más reciente. 4. Compruebe el cable SAS. 816f000d-0403xxxx La unidad [StorageVolumeElementName] se ha eliminado de la unidad [PhysicalPackageElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado una unidad.
  • Página 407 816f000d-0405xxxx • 816f000d-0407xxxx 816f000d-0405xxxx La unidad [StorageVolumeElementName] se ha eliminado de la unidad [PhysicalPackageElementName]. (Unidad 5) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado una unidad. También se puede mostrar como 816f000d0405xxxx o 0x816f000d0405xxxx Gravedad: Error Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: Sí...
  • Página 408 816f000f-2201ffff • 816f0021-2582xxxx que el firmware del disco y el firmware de controlador de RAID están en el nivel más reciente. 4. Compruebe el cable SAS. 816f000f-2201ffff El sistema [ComputerSystemElementName] ha detectado que se ha dejado de certificar el error de POST.
  • Página 409 816f0021-3001xxxx • 816f0108-0a01xxxx 816f0021-3001xxxx Se ha eliminado la condición de error de la ranura [PhysicalConnectorElementName] del sistema [ComputerSystemElementName]. (PCI 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación haya detectado que se ha eliminado una condición de error de una ranura. También se puede mostrar como 816f00213001xxxx o 0x816f00213001xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: otra...
  • Página 410 816f0108-0a02xxxx • 816f010c-2002xxxx 816f0108-0a02xxxx [PowerSupplyElementName] ha vuelto al estado OK. (Fuente de alimentación 2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que una fuente de alimentación ha regresado al estado operativo normal. También se puede mostrar como 816f01080a02xxxx o 0x816f01080a02xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: alimentación...
  • Página 411 816f010c-2003xxxx • 816f010c-2581xxxx 816f010c-2003xxxx Se ha detectado la recuperación de errores irrecuperables de [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una recuperación de errores sin solución de la memoria. También se puede mostrar como 816f010c2003xxxx o 0x816f010c2003xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 412 816f010d-0400xxxx • 816f010d-0402xxxx 816f010d-0400xxxx Se ha habilitado la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha habilitado una unidad. También se puede mostrar como 816f010d0400xxxx o 0x816f010d0400xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 413 816f010d-0403xxxx • 816f010d-0405xxxx 816f010d-0403xxxx Se ha habilitado la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha habilitado una unidad. También se puede mostrar como 816f010d0403xxxx o 0x816f010d0403xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 414 816f010d-0406xxxx • 816f010f-2201xxxx 816f010d-0406xxxx Se ha habilitado la unidad [StorageVolumeElementName]. (Unidad 6) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha habilitado una unidad. También se puede mostrar como 816f010d0406xxxx o 0x816f010d0406xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 415 816f0125-1d01xxxx • 816f020d-0400xxxx 816f0125-1d01xxxx Se ha detectado que [ManagedElementName] está presente. (Ventilador 1) Explicación: Este mensaje es para el caso de uso cuando una implementación ha detectado que un Elemento gestionado ahora está presente. También se puede mostrar como 816f01251d01xxxx o 0x816f01251d01xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Susceptible de servicio: No...
  • Página 416 816f020d-0401xxxx • 816f020d-0403xxxx 816f020d-0401xxxx Ya no se pronostica una anomalía en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que ya no se predice una anomalía en la matriz.
  • Página 417 816f020d-0404xxxx • 816f020d-0406xxxx 816f020d-0404xxxx Ya no se pronostica una anomalía en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que ya no se predice una anomalía en la matriz.
  • Página 418 816f020d-0407xxxx • 816f0308-0a02xxxx 816f020d-0407xxxx Ya no se pronostica una anomalía en la unidad [StorageVolumeElementName] para la matriz [ComputerSystemElementName]. (Unidad 7) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que ya no se predice una anomalía en la matriz.
  • Página 419 816f030c-2001xxxx • 816f030c-2003xxxx 816f030c-2001xxxx Se ha recuperado el error inferior para [PhysicalMemoryElementName] en el [MemoryElementName] del subsistema. (DIMM 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una recuperación de un error de depuración de memoria. También se puede mostrar como 816f030c2001xxxx o 0x816f030c2001xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 420 816f030c-2004xxxx • 816f040c-2001xxxx 816f030c-2004xxxx Se ha recuperado el error inferior para [PhysicalMemoryElementName] en el [MemoryElementName] del subsistema. (DIMM 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado una recuperación de un error de depuración de memoria. También se puede mostrar como 816f030c2004xxxx o 0x816f030c2004xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 421 816f040c-2002xxxx • 816f040c-2004xxxx 816f040c-2002xxxx Se ha habilitado [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 2) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha habilitado una memoria. También se puede mostrar como 816f040c2002xxxx o 0x816f040c2002xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 422 816f040c-2581xxxx • 816f0507-0301xxxx 816f040c-2581xxxx Se ha habilitado [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (Todos los DIMM) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha habilitado una memoria. También se puede mostrar como 816f040c2581xxxx o 0x816f040c2581xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra Reparable: No...
  • Página 423 816f050c-2001xxxx • 816f050c-2003xxxx 816f050c-2001xxxx Se ha eliminado el límite de registro de memoria para [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado el límite de registro de memoria.
  • Página 424 816f050c-2004xxxx • 816f050d-0400xxxx 816f050c-2004xxxx Se ha eliminado el límite de registro de memoria para [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha eliminado el límite de registro de memoria.
  • Página 425 816f050d-0401xxxx • 816f050d-0403xxxx 816f050d-0401xxxx No se ha confirmado que una matriz esté en estado crítico [ComputerSystemElementName]. (Unidad 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha dejado de certificar que una matriz esté en estado crítico. También se puede mostrar como 816f050d0401xxxx o 0x816f050d0401xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 426 816f050d-0404xxxx • 816f050d-0406xxxx 816f050d-0404xxxx No se ha confirmado que una matriz esté en estado crítico [ComputerSystemElementName]. (Unidad 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha dejado de certificar que una matriz esté en estado crítico. También se puede mostrar como 816f050d0404xxxx o 0x816f050d0404xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 427 816f050d-0407xxxx • 816f060d-0400xxxx 816f050d-0407xxxx No se ha confirmado que una matriz esté en estado crítico [ComputerSystemElementName]. (Unidad 7) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha dejado de certificar que una matriz esté en estado crítico. También se puede mostrar como 816f050d0407xxxx o 0x816f050d0407xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro...
  • Página 428 816f060d-0401xxxx • 816f060d-0403xxxx 816f060d-0401xxxx Se ha restaurado la matriz en el sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha restaurado una matriz fallida. También se puede mostrar como 816f060d0401xxxx o 0x816f060d0401xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 429 816f060d-0404xxxx • 816f060d-0406xxxx 816f060d-0404xxxx Se ha restaurado la matriz en el sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 4) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha restaurado una matriz fallida. También se puede mostrar como 816f060d0404xxxx o 0x816f060d0404xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 430 816f060d-0407xxxx • 816f070c-2002xxxx 816f060d-0407xxxx Se ha restaurado la matriz en el sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 7) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha restaurado una matriz fallida. También se puede mostrar como 816f060d0407xxxx o 0x816f060d0407xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: unidad de disco duro Reparable: No...
  • Página 431 816f070c-2003xxxx • 816f070c-2581xxxx 816f070c-2003xxxx No se ha confirmado el error de configuración para [PhysicalMemoryElementName] en el subsistema [MemoryElementName]. (DIMM 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que no se ha confirmado un error de configuración de DIMM de memoria. También se puede mostrar como 816f070c2003xxxx o 0x816f070c2003xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: memoria...
  • Página 432 816f070d-0400xxxx • 816f070d-0402xxxx 816f070d-0400xxxx Se ha completado la reconstrucción de la matriz del sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 0) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha completado la reconstrucción de una matriz. También se puede mostrar como 816f070d0400xxxx o 0x816f070d0400xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra...
  • Página 433 816f070d-0403xxxx • 816f070d-0405xxxx 816f070d-0403xxxx Se ha completado la reconstrucción de la matriz del sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 3) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha completado la reconstrucción de una matriz. También se puede mostrar como 816f070d0403xxxx o 0x816f070d0403xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra...
  • Página 434 816f070d-0406xxxx • 816f0807-0301xxxx 816f070d-0406xxxx Se ha completado la reconstrucción de la matriz del sistema [ComputerSystemElementName]. (Unidad 6) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que se ha completado la reconstrucción de una matriz. También se puede mostrar como 816f070d0406xxxx o 0x816f070d0406xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Sistema: otra...
  • Página 435 816f0813-0301xxxx • 816f0813-2582xxxx 816f0813-0301xxxx El sistema [ComputerSystemElementName] se ha recuperado de un error de bus sin solución. (CPU) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que un sistema se ha recuperado de un error de bus sin solución. También se puede mostrar como 816f08130301xxxx o 0x816f08130301xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Crítica: otra...
  • Página 436 816f0a07-0301xxxx 816f0a07-0301xxxx El procesador [ProcessorElementName] ya no está operando en un estado Degradado. (CPU 1) Explicación: Este mensaje es para el caso práctico en el que una implementación ha detectado que un procesador ya no se está ejecutando en estado degradado. También se puede mostrar como 816f0a070301xxxx o 0x816f0a070301xxxx Gravedad: Información Categoría de alerta: Aviso: CPU...
  • Página 437: Apéndice B. Códigos De Diagnóstico De Uefi/Post

    IBM. A continuación tiene una lista de los códigos de error de UEFI/POST y las acciones sugeridas para corregir los problemas detectados. © Copyright IBM Corp. 2013...
  • Página 438 Si es una opción instalada recientemente, asegúrese de que los procesadores que coinciden estén instalados en los zócalos correctos del procesador de acuerdo con la información de servicio para este producto. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable que se aplique a este error de procesador.
  • Página 439 Corrija cualquier problema de discrepancia que encuentre. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error de procesador.
  • Página 440 Corrija cualquier problema de discrepancia que encuentre. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error de procesador.
  • Página 441 Verifique que los procesadores coincidentes estén instalados en los zócalos de procesador correctos de acuerdo con la información de servicio para este producto. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error de procesador.
  • Página 442 I.3818001 • I.58015 I.3818001 [I.3818001] La firma de la cápsula de la imagen de firmware para el banco de memoria flash iniciado actualmente no es válida. Explicación: La firma de actualización de la cápsula CRTM del banco actual no es válida Gravedad: Informativo Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: Rearranque el sistema.
  • Página 443 Gravedad: Error Respuesta del Usuario: Complete los pasos siguientes: Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error de procesador. (Sólo técnico de servicio cualificado) Sustituya el procesador.
  • Página 444 Dispositivos y puertos de E/S -> Selección de velocidad en PCIe Gen1/Gen2/Gen3 o el programa de utilidad ASU. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un controlador de dispositivo aplicable, una actualización de firmware, una revisión de la información de servicio para este producto u otra información que se aplique a este error.
  • Página 445 Gravedad: Error Respuesta del Usuario: Siga los siguientes pasos: Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error. Vuelva a realizar el flash de la imagen UEFI.
  • Página 446 Gravedad: Error Respuesta del Usuario: Siga los siguientes pasos: Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error. Vuelva a realizar el flash de la imagen UEFI.
  • Página 447 Si el problema vuelve a producirse en el mismo conector DIMM, sustituya los otros DIMM en el mismo canal de memoria. Consulte el sitio de soporte IBM para obtener un boletín de servicio o una actualización de firmware aplicable a este error de memoria.
  • Página 448 Inhabilite el modo de repuesto y la duplicación de memoria. Si esta acción elimina la discrepancia, consulte el sitio de soporte de IBM para obtener información relacionada con este problema. Vuelva a realizar el flash del firmware UEFI.
  • Página 449 Si el problema continúa en un DIMM que se ha movido a un canal de memoria distinto, sustituya ese DIMM. Consulte el sitio de soporte IBM para obtener un boletín de servicio o una actualización de firmware aplicable a este error de memoria.
  • Página 450 Respuesta del Usuario: Siga los siguientes pasos: Si se acaba de actualizar el procesador o el firmware, consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error del procesador.
  • Página 451 DIMM que puede estar relacionado con este problema.) Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener una actualización de firmware aplicable que se aplique a este error de memoria. Las notas de release listarán los problemas conocidos que cubre la actualización.
  • Página 452 Si el sistema se ha instalado, movido o se le ha dado servicio recientemente, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Consulte el sitio de soporte de IBM para obtener un boletín de servicio aplicable o una actualización de firmware que se aplique a este error.
  • Página 453: Apéndice C. Resultados De La Prueba De Diagnósticos De Dsa

    Prueba BRCM:TestMIIRegisters superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 405-002-000 Prueba BRCM:TestEEPROM superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No © Copyright IBM Corp. 2013...
  • Página 454 405-003-000 • 405-007-000 405-003-000 Prueba BRCM:TestInternalMemory superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 405-004-000 Prueba BRCM:TestInterrupt superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 405-005-000 Prueba BRCM:TestLoopbackMAC superada Explicación: Prueba superada.
  • Página 455 405-800-000 • 405-804-000 405-800-000 Prueba BRCM:TestControlRegisters terminada anormalmente Explicación: La prueba de registros de control se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 405-801-000 Prueba BRCM:TestMIIRegisters terminada anormalmente Explicación: La prueba de registro MII se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 456 405-805-000 • 405-900-000 405-805-000 Prueba BRCM:TestLoopbackMAC terminada anormalmente Explicación: La prueba de bucle de retorno en la capa MAC se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 405-806-000 Prueba BRCM:TestLoopbackPhysical terminada anormalmente Explicación: La prueba de bucle de retorno en la capa física se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 457 405-901-000 • 405-903-000 405-901-000 Prueba BRCM:TestMIIRegisters fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía al probar registros PHY internos. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Compruebe el nivel de firmware del componente y actualícelo si fuera necesario. Podrá encontrar el nivel de firmware instalado en las anotaciones de sucesos de diagnóstico de DSA, en la sección del firmware/VPD de este componente.
  • Página 458 405-904-000 • 405-906-000 405-904-000 Prueba BRCM:TestInterrupt fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía al probar las interrupciones. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Compruebe el nivel de firmware del componente y actualícelo si fuera necesario. Podrá encontrar el nivel de firmware instalado en las anotaciones de sucesos de diagnóstico de DSA, en la sección del firmware/VPD de este componente.
  • Página 459: Resultados De La Prueba Brocade De Dsa

    405-907-000 • 218-002-000 405-907-000 Prueba BRCM:TestLEDs fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía al verificar la operación de los LED de estado. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 460 218-003-000 • 218-800-000 218-003-000 Prueba Brocade:PCILoopbackTest superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 218-004-000 Prueba Brocade:ExternalEthLoopbackTest superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 218-005-000 Prueba Brocade:SerdesEthLoopbackTest superada Explicación: Prueba superada.
  • Página 461 218-801-000 • 218-805-000 218-801-000 Prueba Brocade:ExternalLoopbackTest terminada anormalmente Explicación: La prueba se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 218-802-000 Prueba Brocade:SerdesLoopbackTest terminada anormalmente Explicación: La prueba se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 218-803-000...
  • Página 462 1. Vuelva a ejecutar la prueba. 2. Asegúrese de que el firmware esté en el nivel apropiado. 3. Vuelva a ejecutar la prueba. 4. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. 218-901-000 Prueba Brocade:ExternalLoopbackTest fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía durante la prueba de bucle de retorno.
  • Página 463 1. Vuelva a ejecutar la prueba. 2. Asegúrese de que el firmware esté en el nivel apropiado. 3. Vuelva a ejecutar la prueba. 4. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. 218-903-000 Prueba Brocade:PCILoopbackTest fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía durante la prueba de bucle de retorno.
  • Página 464: Resultados De La Prueba De Panel De Punto De Comprobación De Dsa

    1. Vuelva a ejecutar la prueba. 2. Asegúrese de que el firmware esté en el nivel apropiado. 3. Vuelva a ejecutar la prueba. 4. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. 218-906-000 Prueba Brocade:InternalLoopbackTest fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía durante la prueba de bucle de retorno.
  • Página 465: Resultados De La Prueba De Esfuerzo De Cpu De Dsa

    180-801-000 • 180-901-000 180-801-000 Prueba de panel de punto de comprobación terminada anormalmente Explicación: Prueba de panel de punto de comprobación terminada anormalmente. BMC no puede verificar que el cable del panel de información del operador esté conectado. Gravedad: Aviso Reparable: Sí...
  • Página 466 DSA, en la sección del firmware/VPD de este componente. El nivel más reciente de firmware de este componente se puede encontrar en la referencia de este tipo de sistema en el sitio web de soporte de IBM. 5. Vuelva a ejecutar la prueba.
  • Página 467 089-803-000 • 089-901-000 089-803-000 Prueba de esfuerzo de CPU terminada anormalmente Explicación: Prueba de esfuerzo de CPU terminada anormalmente. El tamaño de memoria no es suficiente para ejecutar la prueba. Se necesita al menos 1 GB. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No 089-804-000...
  • Página 468: Resultados De La Prueba Emulex De Dsa

    516-000-000 • 516-800-000 Resultados de la prueba Emulex de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba del adaptador Emulex. 516-000-000 Prueba ELXUCNA: NIC MAC LoopBackTest superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 516-001-000 Prueba ELXUCNA: NIC PHY LoopBackTest superada Explicación: Prueba superada.
  • Página 469 516-801-000 • 516-901-000 516-801-000 Prueba ELXUCNA: NIC PHY LoopBackTest terminada anormalmente Explicación: La prueba de bucle de retorno en la capa física se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 516-802-000 Prueba ELXUCNA: ELXUCNA: NIC LED(Beacon)Test terminada anormalmente Explicación: La verificación de los LED de estado se ha cancelado.
  • Página 470: Resultados De La Prueba De Ping De Puerto Exa De Dsa

    516-902-000 • 401-801-000 516-902-000 Prueba ELXUCNA: ELXUCNA: NIC LED(Beacon)Test fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía al verificar la operación de los LED de estado. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 471: Resultados De La Prueba De Unidad De Disco Duro

    401-802-000 • 217-000-000 401-802-000 Prueba de ping de puerto EXA terminada anormalmente Explicación: Prueba de ping de puerto EXA terminada anormalmente. Es posible que las conexiones de puerto puede no sean correctas. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 472: Resultados De La Prueba De Red Intel De Dsa

    217-800-000 • 406-000-000 217-800-000 Prueba de esfuerzo de unidad de disco duro terminada anormalmente Explicación: Prueba de esfuerzo de unidad de disco duro terminada anormalmente. La prueba se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 473 406-001-000 • 406-800-000 406-001-000 Prueba IANet:EEPROM superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 406-002-000 Prueba IANet:FIFO superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 406-003-000 Prueba IANet:Interrupts superada Explicación: Prueba superada.
  • Página 474 406-801-000 • 406-900-000 406-801-000 Prueba IANet:EEPROM terminada anormalmente Explicación: La prueba de EEPROM se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 406-802-000 Prueba IANet:FIFO superada Explicación: La prueba FIFO se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No...
  • Página 475 406-901-000 • 406-903-000 406-901-000 Prueba IANet:EEPROM fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía durante la prueba de EEPROM. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Compruebe el nivel de firmware del componente y actualícelo si fuera necesario. Podrá encontrar el nivel de firmware instalado en las anotaciones de sucesos de diagnóstico de DSA, en la sección del firmware/VPD de este componente.
  • Página 476: Resultados De La Prueba De Unidad De Disco Duro Lsi De Dsa

    406-904-000 • 407-800-000 406-904-000 Prueba IANet:Loopback fallida Explicación: Se ha detectado una anomalía durante la prueba de bucle de retorno. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Compruebe si el cable Ethernet presenta daños y asegúrese de que el tipo de cable y conexión son correctos. 2.
  • Página 477: Resultados De La Prueba De Adaptador Mellanox De Dsa

    3. Verifique si el firmware esté en su nivel más reciente. 4. Vuelva a ejecutar la prueba. 5. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. Resultados de la prueba de adaptador Mellanox de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba del adaptador Mellanox.
  • Página 478 408-800-000 • 408-901-000 408-800-000 Prueba MLNX:MLNX_DiagnosticTestEthernetPort superada Explicación: La prueba de puerto se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 408-801-000 Prueba MLNX:MLNX_DiagnosticTestIBPort terminada anormalmente Explicación: La prueba de puerto se ha cancelado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No...
  • Página 479: Resultados De La Prueba De Aislamiento De Memoria De Dsa

    201-000-000 • 201-000-003 Resultados de la prueba de aislamiento de memoria de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba de aislamiento de memoria. 201-000-000 Prueba de memoria autónoma superada Explicación: Prueba de memoria rápida/completa de todas las CPU superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 480 201-000-004 • 201-811-001 201-000-004 Prueba de memoria autónoma superada Explicación: Prueba de memoria rápida/completa de CPU 4 superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 201-811-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se puede ubicar la clave de SMBIOS "_SM_". Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 481 201-811-002 • 201-812-000 201-811-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se puede ubicar la clave de SMBIOS "_SM_". Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 482 201-812-001 • 201-812-003 201-812-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se admite la prueba de memoria para este sistema. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 483 201-813-000 • 201-813-002 201-813-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: No se puede desactivar el informe de errores ECC en la CPU. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 484 201-813-003 • 201-814-001 201-813-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: No se puede desactivar el informe de errores ECC en la CPU. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 485 201-814-002 • 201-815-000 201-814-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: No se puede inhabilitar la característica Scubbing para la CPU. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 486 201-815-001 • 201-815-003 201-815-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de programa con selección de opción de menú de memoria rápida. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 487 201-816-000 • 201-816-002 201-816-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de programa con selección de opción de menú de memoria completa. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 488 201-816-003 • 201-818-001 201-816-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de programa con selección de opción de menú de memoria completa. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 489 201-818-002 • 201-819-000 201-818-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se puede ubicar la clave de SMBIOS "_SM_". Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 490 201-819-001 • 201-819-003 201-819-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Rangos de direcciones de inicio y final en el área restringida de la memoria. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 491 201-820-000 • 201-820-002 201-820-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El límite superior de memoria es inferior a 16 Mbytes. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 492 201-820-003 • 201-821-001 201-820-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El límite superior de memoria es inferior a 16 Mbytes. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 493 201-821-002 • 201-822-000 201-821-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Los registros MTRR de rango de variables son mayores que los registros MTRR de rango fijo. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 494 201-822-001 • 201-822-003 201-822-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Solicitud de servicio MTRR no válida. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 495 201-824-000 • 201-824-002 201-824-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: La característica de entrelazado de nodo debe estar desactivada. Vaya a Configuración e inhabilite la opción de entrelazado de nodo y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No...
  • Página 496 201-824-003 • 201-826-001 201-824-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: La característica de entrelazado de nodo debe estar desactivada. Vaya a Configuración e inhabilite la opción de entrelazado de nodo y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No...
  • Página 497 201-826-002 • 201-827-000 201-826-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: BIOS: el controlador de memoria se ha inhabilitado. Vaya a Configuración y habilite el controlador de memoria. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 498 201-827-001 • 201-827-003 201-827-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: BIOS: la BIOS ha inhabilitado la función ECC. Vaya a Configuración y habilite la generación de ECC. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 499 201-844-000 • 201-844-002 201-844-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: Problema al enmascarar los registros MASK de control de comprobación de máquina MSR. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 500 201-844-003 • 201-845-001 201-844-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: Problema al enmascarar los registros MASK de control de comprobación de máquina MSR. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 501 201-845-002 • 201-859-000 201-845-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Error de chipset: Problema al borrar los registros de control de comprobación de máquina MSR. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 502 201-859-001 • 201-859-003 201-859-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Tipo de XSECSRAT NO VÁLIDO. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 503 201-860-000 • 201-860-002 201-860-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se ha encontrado ningún OEM0 de tipo 1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 504 201-860-003 • 201-861-001 201-860-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se ha encontrado ningún OEM0 de tipo 1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 505 201-861-002 • 201-862-000 201-861-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se ha encontrado ningún SRAT de tipo 1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 506 201-862-001 • 201-862-003 201-862-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No se ha encontrado ninguna estructura OEM1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 507 201-863-000 • 201-863-002 201-863-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No hay ninguna clave IBMERROR en la estructura OEM1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 508 201-863-003 • 201-864-001 201-863-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No hay ninguna clave IBMERROR en la estructura OEM1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 509 201-864-002 • 201-865-000 201-864-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No hay ningún GAS ubicado en OEM1. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 510 201-865-001 • 201-865-003 201-865-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: No hay ninguna clave XSECSRAT en la estructura OEM0. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 511 201-866-000 • 201-866-002 201-866-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Parámetro EFI-SAL no válido de la función GetMemoryMap. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 512 201-866-003 • 201-867-001 201-866-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Parámetro EFI-SAL no válido de la función GetMemoryMap. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 513 201-867-002 • 201-868-000 201-867-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: EFI/SAL: Almacenamiento intermedio no asignado. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 514 201-868-001 • 201-868-003 201-868-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: EFI/SAL: El almacenamiento intermedio asignado en GetMemoryMap es demasiado pequeño. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 515 201-869-000 • 201-869-002 201-869-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Parámetro EFI/SAL no válido de la función GetMemoryMap. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 516 201-869-003 • 201-870-001 201-869-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Parámetro EFI/SAL no válido de la función GetMemoryMap. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 517 201-870-002 • 201-871-000 201-870-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Dominio de CPU no válido en ACPI. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 518 201-871-001 • 201-871-003 201-871-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: Se ha detectado una comparación errónea de datos. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 519 201-877-000 • 201-877-002 201-877-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: BIOS: El uso de repuesto en el registro de PCI ampliado debe estar desactivado. Vaya a Configuración e inhabilite el uso de repuestos. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 520 201-877-003 • 201-878-001 201-877-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: BIOS: El uso de repuesto en el registro de PCI ampliado debe estar desactivado. Vaya a Configuración e inhabilite el uso de repuestos. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 521 201-878-002 • 201-885-000 201-878-002 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: La característica de uso de repuestos debe estar desactivada. Vaya a Configuración y desactive la característica de uso de repuestos. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 522 201-885-001 • 201-885-003 201-885-001 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El procesador no admite la manipulación de registros de MTRR. No puede escribir en la memoria sin memoria caché. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 523 201-886-000 • 201-886-002 201-886-000 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El límite superior de memoria es inferior a 16 Mbytes. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 524 201-886-003 • 201-899-002 201-886-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El límite superior de memoria es inferior a 16 Mbytes. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 525 201-899-003 • 201-901-001 201-899-003 Prueba de memoria autónoma terminada anormalmente Explicación: El usuario ha terminado anormalmente la prueba de diagnóstico de memoria. Gravedad: Aviso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 201-901-000 Prueba de memoria autónoma fallida Explicación: Error en la prueba de diagnósticos de memoria. Gravedad: Error Reparable: Sí...
  • Página 526 201-901-002 • 201-901-003 201-901-002 Prueba de memoria autónoma fallida Explicación: Error en la prueba de diagnósticos de memoria. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción. 2.
  • Página 527: Resultados De La Prueba De Esfuerzo De Memoria De Dsa

    202-000-000 • 202-802-000 Resultados de la prueba de esfuerzo de memoria de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba de esfuerzo de memoria. 202-000-000 Prueba MemStr superada Explicación: Prueba superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 202-801-000 Prueba MemStr terminada anormalmente...
  • Página 528 202-803-000 • 202-902-000 202-803-000 Prueba MemStr terminada anormalmente Explicación: El usuario ha pulsado Ctrl-C. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 202-901-000 Prueba MemStr fallida Explicación: La prueba ha fallado. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 529: Resultados De La Prueba De Gpu De Nvidia De Dsa

    409-000-000 • 409-005-000 Resultados de la prueba de GPU de Nvidia de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba GPU de Nvidia. 409-000-000 Prueba de diagnóstico de usuario de NVIDIA superada Explicación: Prueba de diagnóstico de usuario de NVIDIA superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 530 409-006-000 • 409-805-000 409-006-000 Prueba Nvidia::DiagnosticServiceProvider::Binomial superada Explicación: Prueba de binomio de GPU de Nvidia superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No 409-800-000 Prueba de diagnóstico de usuario de NVIDIA terminada anormalmente Explicación: La prueba de diagnóstico de usuario de NVIDIA se ha cancelado. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No...
  • Página 531 4. Vuelva a ejecutar los diagnósticos utilizando la misma GPU en el sistema que se sabe que funciona. Una serie de problemas del sistema pueden provocar una anomalía de diagnóstico. 5. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. 409-903-000 Prueba Nvidia::DiagnosticServiceProvider::Bandwidth fallida Explicación: La prueba de ancho de banda de GPU de Nvidia ha fallado.
  • Página 532 4. Vuelva a ejecutar los diagnósticos utilizando la misma GPU en el sistema que se sabe que funciona. Una serie de problemas del sistema pueden provocar una anomalía de diagnóstico. 5. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. 409-905-000 Prueba Nvidia::DiagnosticServiceProvider::Matrix fallida Explicación: La prueba de matriz de GPU de Nvidia ha fallado.
  • Página 533: Resultados De La Prueba De Unidad Óptica De Dsa

    215-000-000 • 215-802-000 5. Si el problema sigue produciéndose, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de IBM. Resultados de la prueba de unidad óptica de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba de unidad óptica.
  • Página 534 215-803-000 • 215-901-000 215-803-000 Prueba de unidad óptica fallida Explicación: La prueba de unidad óptica ha fallado. El sistema operativo puede estar utilizando el disco. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 535 215-902-000 • 215-903-000 215-902-000 Prueba de unidad óptica fallida Explicación: La prueba de unidad óptica ha fallado. Diferencia de lecturas. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Inserte un CD o DVD nuevo en la unidad y espere 15 segundos para que se reconozca el soporte. Vuelva a ejecutar la prueba.
  • Página 536: Resultados De La Prueba De Gestión Del Sistema De Dsa

    166-000-001 • 166-802-001 Resultados de la prueba de gestión del sistema de DSA Los mensajes siguientes se pueden generar al ejecutar la prueba de gestión del sistema de DSA. 166-000-001 Prueba IMM I2C superada Explicación: Prueba IMM I2C superada. Gravedad: Suceso Reparable: No Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No...
  • Página 537 166-803-001 • 166-805-001 166-803-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: Nodo ocupado. Inténtelo más tarde. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 538 166-806-001 • 166-808-001 166-806-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: Tiempo de espera excedido al procesar el mandato. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 539 166-809-001 • 166-811-001 166-809-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: Datos de solicitud truncados. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 540 166-812-001 • 166-814-001 166-812-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: Parámetro fuera de rango. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 541 166-815-001 • 166-817-001 166-815-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: Campo de datos no válido en la solicitud. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Notificar automáticamente al soporte: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 542 166-818-001 • 166-820-001 166-818-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: No se puede ejecutar la solicitud duplicada. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 543 166-821-001 • 166-823-001 166-821-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: No se ha podido proporcionar la respuesta del mandato. Inicialización de BMC en curso. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 544 166-824-001 • 166-903-001 166-824-001 Prueba IMM I2C terminada anormalmente Explicación: No se puede ejecutar el mandato. Gravedad: Aviso Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 545: Resultados De La Prueba De Unidad De Cintas De Dsa

    166-907-001 • 264-901-000 166-907-001 Prueba IMM I2C fallida Explicación: El IMM indica una anomalía en el bus del sensor de temperatura (BUS 6). Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Realice las acciones mencionadas de una en una e intente la prueba después de cada acción: 1.
  • Página 546 264-902-000 • 264-904-000 264-902-000 Prueba de cinta fallida Explicación: La prueba de cinta ha fallado. No se ha detectado el soporte. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Limpie la unidad de cintas utilizando el soporte limpiador e instale un soporte nuevo. 2.
  • Página 547 264-905-000 • 264-906-000 264-905-000 Prueba de cinta fallida Explicación: La prueba de cinta ha fallado. Error de software: solicitud no válida. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1. Si el sistema ha dejado de responder, apague y reinicie el sistema. 2.
  • Página 548 264-907-000 • 264-908-000 264-907-000 Prueba de cinta fallida Explicación: Se ha encontrado un error en algún punto de la dirección de bloque. Gravedad: Error Reparable: Sí Recuperable: No Avisar a soporte automáticamente: No Respuesta del Usuario: Complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 549: Apéndice D. Cómo Obtener Ayuda Y Asistencia Técnica

    Antes de llamar, asegúrese de haber realizado estos pasos para intentar solucionar el problema usted mismo. Si considera que su producto IBM requiere un servicio cubierto por la garantía, los técnicos del servicio de IBM podrán ayudarle de forma más eficaz si se prepara antes de llamar.
  • Página 550: Utilización De La Documentación

    Utilización de la documentación En la documentación que se entrega con el producto se proporciona información acerca del sistema de IBM y del software previamente instalado, si existe, o del dispositivo opcional. Esta documentación puede incluir documentos impresos, en línea, archivos léame y archivos de ayuda.
  • Página 551: Cómo Enviar Datos De Dsa A Ibm

    Utilice el Enhanced Customer Data Repository de IBM para enviar datos de diagnóstico a IBM. Antes de enviar datos de diagnóstico a IBM, lea las condiciones de uso en http://www.ibm.com/de/support/ecurep/terms.html. Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para enviar datos de diagnóstico a IBM:...
  • Página 552: Soporte Y Servicio De Hardware

    Soporte y servicio de hardware Puede recibir servicio de hardware a través del revendedor de IBM o los servicios de IBM. Para localizar un distribuidor autorizado por IBM que proporcione un servicio de garantía, diríjase a http://www.ibm.com/partnerworld y pulse Buscar socios comerciales en el lado derecho de la página.
  • Página 553: Avisos

    (los) producto(s) y/o programa(s) descrito(s) en esta publicación sin previo aviso. Todas las referencias hechas en este documento a sitios web que no son de IBM se proporcionan únicamente a título informativo y no representan en modo alguno una recomendación de dichos sitios web.
  • Página 554: Marcas Registradas

    IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp. en numerosas legislaciones de todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras compañías. Encontrará una lista actualizada de las marcas registradas de IBM en http://www.ibm.com/legal/us/en/copytrade.shtml.
  • Página 555: Contaminación Por Partículas

    “bytes totales grabados” (TBW). Un dispositivo que haya sobrepasado este límite podría no responder a mandatos generados por el sistema o ser incapaz de grabar datos. IBM no se responsabiliza de la sustitución de un dispositivo que se haya excedido el número máximo garantizado ciclos de programa/borrado, tal como se documenta en las especificaciones oficiales publicadas para el dispositivo.
  • Página 556: Formato De La Documentación

    En la solicitud, asegúrese de incluir el número de pieza de la publicación y el título. Cuando se envía información a IBM, se otorga a IBM un derecho no exclusivo de utilizar o distribuir la información de la forma que IBM considere oportuna sin incurrir por ello en ninguna obligación con el remitente de la información.
  • Página 557: Declaración Regulatoria De Telecomunicaciones

    Es necesario utilizar cables y conectores apantallados y con toma de tierra correcta para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por el uso de otros cables y conectores que no sean los recomendados o por los cambios o modificaciones no autorizadas que se hayan realizado en el equipo.
  • Página 558: Avis De Conformité À La Réglementation D'industrie Canada

    IBM. Atención: Es un producto de Clase A, EN 55022. En un entorno doméstico este equipo puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se le podrá...
  • Página 559 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Abteilung M372 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Teléfono: +49 7032 15 2941 Correo electrónico: lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse...
  • Página 560: Declaración De Clase A Del Vcci De Japón

    Declaración de Clase A del VCCI de Japón Este es un producto Clase A basado en el estándar del Consejo de control voluntario de interferencias (VCCI). En un entorno doméstico, este producto puede ocasionar interferencias en las ondas de radio, en cuyo caso puede que se inste al usuario a adoptar las medidas pertinentes.
  • Página 561: Declaración Sobre Emisiones Electrónicas De Clase A De La República Popular De China

    Declaración sobre emisiones electrónicas de Clase A de la República Popular de China Declaración de conformidad de Clase A para Taiwán Avisos...
  • Página 562 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 563: Índice

    235 POST/UEFI 419 A 539 conmutadores cómo enviar datos DSA a IBM 28 avisos 535 placa del sistema 32 componentes emisiones electrónicas 539 contaminación, por partículas y servidor 29, 155...
  • Página 564 6 firmware del servidor, recuperación 148 SW4 32 entrada eléctrica 6 frontal inferior devolución enviar datos de diagnóstico a IBM 533 extracción 42, 173 componente 167 envío de datos DSA sustitución 84, 174 dispositivo 167 a IBM 28 frontal superior diagnóstico...
  • Página 565 155 panel de diagnóstico Light Path 17 generación 10 lubricante térmico 78, 266 panel de información del operador 17 IBM Electronic Service Agent 134 panel frontal IBM Systems Director 10 extracción 40, 171 actualización 115 sustitución 83, 173 herramienta de gestión de...
  • Página 566 POST, intro 130 programa IBM Advanced Settings Utility servicio y soporte POST/UEFI visión general 114 antes de llamar 531 códigos de diagnóstico 419 programas de configuración 94 hardware 534 prácticas recomendadas Programas de diagnóstico Dynamic software 533 utilizar para aplicar las actualizaciones...
  • Página 567 204 dispositivo 27 unidades de intercambio simple 200 ventilador posterior 218 Systems Director, IBM herramienta de gestión de ventilador sistemas 16 intercambio simple 6 ventilador posterior extracción 217 sustitución 218...
  • Página 568 System x3100 M4 Tipo 2582: Guía de instalación y servicio...
  • Página 570 Número Pieza: 00v9701 Impreso en España (1P) P/N: 00v9701...

Tabla de contenido