SERVOMOTORI
MOTORS
SERVOMOTEURS
STELLANTRIEBE
SERVOMOTORES
IT
La temperatura di mandata dell'impianto idronico è uno dei parametri essenziali da controllare per mantenere una condizione
di comfort in ambiente. Con le valvole miscelatrici a settore, questo controllo è solitamente affidato alla combinazione tra
un servomotore montato sulla valvola e un regolatore esterno. I servomotori CC25 e CTC20 integrano invece la logica di
regolazione e i dispositivi necessari per la gestione del circuito miscelato, senza bisogno di componenti aggiuntivi.
CTC20 permette la regolazione a punto fisso (in riscaldamento e raffrescamento) e presenta un'uscita per la pompa di
circolazione secondaria.
CC25 è un vero regolatore climatico per riscaldamento/raffrescamento completo di sonda esterna, uscita per pompa
secondaria e display touch-screen per la programmazione. Inoltre permette la connessione via bus di più servomotori che
condividono l'informazione della temperatura esterna durante la regolazione.
Entrambi i dispositivi possono essere applicati alle tradizionali valvole a settore (3 vie e 4 vie) e ai gruppi di miscelazione
del sistema VARIMIX.
EN
The delivery temperature of the hydronic system is one of the essential parameters that needs to be controlled to keep the
environment comfortable. With sector mixer valves, this control is usually entrusted to the combination of a servomotor
mounted on the valve and an external regulator. The CC25 and CTC20 servomotors integrate the regulation logic and the
devices necessary to manage the mixed circuit without needing additional components.
CTC20 makes fixed point regulation possible (in heating and cooling) and has an outlet for the secondary circulation pump.
CC25 is an actual climatic regulator for heating/cooling complete with external probe, secondary pump outlet and touch-
screen display for programming. It can also connect several servomotors via bus which share external temperature
information during regulation.
Both devices can be applied to traditional sector valves (3-way or 4-way) and to the mixing units of the VARIMIX system.
I.V.A.R. S.p.A. si riserva il diritto di apportare miglioramenti e modifiche ai prodotti e alla relativa documentazione in qualunque momento e senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati.
I.V.A.R. S.p.A. reserves the right to make enhancements and changes to products and relative documentation at any time without prior notice. All rights reserved.
475