Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GeoTrax Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para GeoTrax:

Publicidad

G IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries
in the engine will require replacement more often than
the batteries in the remote controller. For additional
information, see the troubleshooting section on page 28.
F IMPORTANT ! Dans des conditions d'utilisation normale,
les piles de la locomotive devront être remplacées plus
souvent que les piles de la télécommande. Pour plus
d'informations, se référer au chapitre "Problème/Solution"
à la page 28.
D WICHTIG! Unter normalen Bedingungen müssen die
Batterien des Fahrzeugs häufiger gewechselt werden
als die Batterien der Fernbedienung. Für zusätzliche
Informationen siehe den Abschnitt zu Problemlösungen
auf Seite 28.
N BELANGRIJK! Onder normale gebruiksomstandigheden
zullen de batterijen in de motor vaker vervangen moeten
worden dan de batterijen in de afstandsbediening. Zie
het gedeelte over probleemoplossingen op blz. 29 voor
extra informatie.
I IMPORTANTE! In condizioni d'uso normali, le pile del
motore dovranno essere sostituite più frequentemente
rispetto alle pile del radiocomando. Per ulteriori
informazioni, far riferimento alla sezione Problemi
e Soluzioni a pagina 29.
E ¡ATENCIÓN! Bajo condiciones de uso normales, las pilas
de la locomotora deberán sustituirse más frecuentemente
que las del control remoto, ya que se gastarán antes. Para
mayor información, consultar la sección "Problemas de
funcionamiento y posibles soluciones" en la página 29.
K VIGTIGT! Ved normal brug vil motorens batterier skulle
udskiftes hyppigere end batterierne i fjernbetjeningen.
Yderligere oplysninger får du under fejlfinding på side 30.
P ATENÇÃO! Sob condições normais de utilização, as pilhas
do motor terão de ser substitídas mais vezes que as pilhas
do controlo remoto. Para mais informação, consultar a
secção de resolução de problemas na página 30.
T TÄRKEÄÄ! Tavallisesti veturin paristot täytyy vaihtaa
useammin kuin kaukosäätimen paristot. Lisätietoja
on "Vianetsintä"-kohdassa sivulla 30.
M VIKTIG! Ved normal bruk må batteriene i motoren skiftes
oftere enn batteriene i fjernkontrollen. Se feilsøking-
savsnittet på side 31 hvis du ønsker flere opplysninger.
s VIKTIGT! Vid normal användning behöver batterierna
i motorn bytas ut oftare än batterierna i fjärrkontrollen.
Mer information finns i felsökningsavsnittet på sidan 31.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ªÂ ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜
ı· ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Û˘¯ÓfiÙÂÚ· ·' fiÙÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜
ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο
Ì Èı·Ó¿ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·, ‰È·‚¿ÛÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 31.
G Battery Safety Information
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only
to be charged under adult supervision.
F Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter tout écoulement
des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment
des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le
produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• o Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que par un adulte.
D Batteriesicherheitshinweise
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen
oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu
vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer
alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) Niemals Alkali-
Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wieder-
aufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien in die im Batteriefach angegebene
Richtung einlegen.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt
längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien
immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen
nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder
auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer
aus dem Produkt herausnehmen.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien
darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N Batterij-informatie
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof
lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product
onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage
te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een
verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd
niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwi-
jderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur
gooien; de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als
wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt,
mogen die alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
I Nirme di Sicurezza per le Pile
In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di
liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche
o danneggiare il prodotto. Per prevenire le perdite di liquido:
• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso:
alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Inserire le pile come indicato all'interno dell'apposito
scomparto.
• Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per
periodi di tempo prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche
dal prodotto. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non
gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero esplodere o
presentare delle perdite di liquido.
• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti,
come raccomandato.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione
di un adulto.
9

Publicidad

loading