Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Carrier
Transicold
Grupo generador
a diesel
Modelo 69UG15
T-266 Rev K
Operación
y Servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 69UG15

  • Página 1 Carrier Transicold Grupo generador a diesel Modelo 69UG15 Operación y Servicio T-266 Rev K...
  • Página 2 GRUPO GENERADOR A DIESEL MODELO 69UG15 Carrier Transicold Miembro de la familia de United Technologies Corporation. Símbolo de acciones UTX. Carrier Transicold, Carrier Corporation, P.O. Box 4805, Syracuse, N.Y. 13221 U.S.A ã 2003 Carrier Corporation D Impreso en EE.UU. 09/03...
  • Página 3: Resumen De Seguridad

    RESUMEN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD Las siguientes notificaciones generales complementan las advertencias y precauciones que aparecen en las páginas de este manual. Son precauciones recomendadas y deben ser comprendidas y aplicadas durante la operación y mantenimiento del equipo cubierto por este manual. Las notas generales de seguridad presentadas en las tres secciones que siguen están identificadas de la siguiente manera: Precaución de Operación y Precauciones de Mantenimiento.
  • Página 4 ADVERTENCIA No dirija agua ni vapor a las aberturas del generador. No permita que ninguna solución de agua y jabón penetre en el alternador. ADVERTENCIA No se deben realizar pruebas de alto voltaje (dieléctricas) en la máquina sin antes observar la reglamentación de la NEMA.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE NÚMERO DE PÁRRAFO Página RESUMEN DE SEGURIDAD ............Seguridad- -i INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD .
  • Página 6 ÍNDICE (Continuación) NÚMERO DE PÁRRAFO Página SOLUCIÓN DE FALLAS ............... MOTOR DIESEL .
  • Página 7 LISTA DE ILUSTRACIONES NÚMERO DE FIGURA Página Figura 1-1. Grupo generador convencional -- Lado de la caja de control ......Figura 1-2.
  • Página 8: Introducción

    El grupo generador a diesel con soporte de montaje de pieza (sigla inglesa PID) del grupo generador. El inferior modelo 69UG15 de Carrier Transicold sirve para número de modelo identifica la configuración general y el alimentar todas las unidades de refrigeración eléctricas.
  • Página 9 UG0255 5-1, 5-2, 5-3 69UG15-521-8 UG0234 5-1, 5-2, 5-3 NOTA: A comienzos de 1998, Carrier Transicold comenzó a utilizar un nuevo sistema de numeración de modelos. Los siguientes modelos usan este nuevo sistema. UG0351 5-1, 5-2, 5-3 UG0413 5-1, 5-2, 5-3...
  • Página 10 UG0464 5-5, 5-6, 5-7 UG0467 5-5, 5-6, 5-7 UG0472 5-5, 5-6, 5-7 UG0519 5-5, 5-6, 5-7 UG0557 5-5, 5-6, 5-7 69UG15 050S 01 69UG15-050S-01 UG0558 5-5, 5-6, 5-7 UG0559 5-5, 5-6, 5-7 UG0571 5-5, 5-6, 5-7 UG0584 5-5, 5-6, 5-8...
  • Página 11: Disposiciones De La Caja De Receptáculo Alterna

    460 V 230 V 460 V (con voltí- (receptáculo metro) remoto) 12 - - DISPOSICIONES DE LA CAJA DE RECEPTÁCULO ALTERNA 1. Varilla de medición de aceite/Tapón de llenado 8. Filtro de aceite del motor 2. Bomba mecánica de combustible 9.
  • Página 12: Figura 1-2. Grupo Generador Convencional -- Vista Superior Con Los Componentes De Estructura Superior Retirados Para Favorecer La Claridad

    1. Estanque de combustible 7. Botella de rebalse de refrigerante 2. Cargador de batería de estado sólido 8. Filtro de combustible (si está presente) 9. Placa de serie 3. Silenciador del escape 10. Generador de corriente alterna 4. Alternador de CC (si está presente) 11.
  • Página 13: Motor

    1.3 MOTOR El motor es un modelo diesel vertical de cuatro cilindros en línea que está conectado directamente al generador de corriente alterna. La información sobre los principales sistemas del motor aparece en los siguientes subpárrafos. 1.3.1 Sistema de aire del motor El depurador de aire (elemento 10, Figura 1-1) está...
  • Página 14: Derivación

    El rotor es, en efecto, el componente secundario de un convertidor de frecuencia de inducción del transformador CAMPO de corriente giratorio. El voltaje de salida del rotor del excitador se aplica al bobinado del campo del generador mediante la acción de una unidad rectificadora giratoria trifásica de onda completa fabricada de silicona.
  • Página 15: Funcionamiento Del Alternador

    Dos rodamientos de bola completamente sellados PRECAUCION sostienen el rotor en la carcasa frontal y trasera. Observe la polaridad correcta cuando instale 1.6.2 Funcionamiento del alternador la batería o cuando conecte un cargador de batería, el terminal negativo de la batería debe El alternador convierte la energía mecánica y magnética estar conectado a tierra.
  • Página 16: Caja De Control

    DISEÑO ANTERIOR DISEÑO ACTUAL PANEL DE CONTROL CAJA DE CONTROL 1. Bloque de terminales 7. Relé del calentador 12. Bujía de encendido (si está presente) (si está presente) 13. Fusible del cargador de la batería o 2. Rectificador (si está presente) 8.
  • Página 17: Especificaciones De La Unidad

    El motor, los dispositivos de control del motor y sus abrir uno o más de estos contactos de los interruptores de dispositivos de monitoreo están protegidos por un seguridad se desenergiza el solenoide de combustible. disyuntor de circuito, un interruptor de baja presión de Al desenergizar el solenoide de combustible se corta el aceite y un interruptor de alta temperatura del agua.
  • Página 18 1.11 DATOS DEL MOTOR (Continuación) Inverno Verano Diesel No. 1 Diesel No. 2 f. Combustible y termostato b tibl del calentador de com- del calentador de com- Se cierra cando la temperatura baja a Se abre cuando la temperatura sube a bustible (FHT) 45±6,5 °F 75±6,5 °F...
  • Página 19: Instalación Y Retiro Del Grupo Generador -- Montaje Estándar

    SECCIÓN 2 OPERACIÓN doble T del chasis y apriete los pernos de montaje a 2.1 INSTALACIÓN Y RETIRO DEL GRUPO 80 - - 90 pies-lbs (11,1 - - 12,4 mkg). Al terminar, quite la GENERADOR - - MONTAJE ESTÁNDAR cadena de seguridad antes de retirar las horquillas del El grupo generador se instala bajo el centro del chasis del montacargas de la unidad.
  • Página 20: Instalación Y Retiro Del Grupo Generador -- Montaje Rápido

    2.2 INSTALACIÓN Y RETIRO DEL GRUPO 4 Levante la abrazadera (elemento 1) en posición asegurándose de que el perno (elemento 4) esté firme GENERADOR - - MONTAJE RÁPIDO en la ranura. El grupo generador se instala bajo el centro del chasis del 5 Apriete el perno a 55 - - 65 pies-lbs (7,6 - - 9,0 mkg).
  • Página 21: Instrucciones De Arranque Y Parada

    Póngase en contacto con el Departamento de motor con carga completa durante un periodo de Ingeniería de Servicio de Carrier 24 horas. Si la condición persiste, revise la separación de las válvulas cuando el motor esté...
  • Página 22: Secuencia De Operación (Unidades Que Corresponden A La Figura 5-6)

    Además, un segundo grupo de contactos entrega energía 2.4.2 Secuencia de operación (unidades que al terminal TB4 del tablero de terminales. Desde TB4 la corresponden a la Figura 5-6) energía pasa al medidor de presión de aceite (OPG), al Con el interruptor de bujía (GPS) en la posición PREHEAT, medidor de temperatura de agua, al relé...
  • Página 23: Solución De Fallas

    SECCIÓN 3 SOLUCIÓN DE FALLAS 3.1 MOTOR DIESEL SECCIÓN DE CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN / REFERENCIA 3.1.1 El motor no arranca Batería con carga insuficiente Carga Borne del terminal de la batería defectuoso o batería Revise defectuosa Conexiones eléctricas defectuosas en el partidor Correcto El motor del partidor no arranca o El motor del partidor funciona mal...
  • Página 24: Condición

    SECCIÓN DE CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN / REFERENCIA 3.1.4 Desperfecto del motor del partidor Batería con carga insuficiente Carga Conexiones del cable de la batería sueltas u oxidadas Revise Cables de la batería defectuosos Reemplace Escobillas del partidor en corto circuito Manual del motor El motor del partidor no gira o gira Escobillas del partidor inactivas, defectuosas o sin...
  • Página 25: Alternador De Carga De La Batería

    SECCIÓN DE SOLUCIÓN / CONDICIÓN CAUSA POSIBLE REFERENCIA 3.2 ALTERNADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Cables defectuosos, bornes sucios o terminales Limpie corroídos Correa suelta o rota 4.4.5 Escobillas gastadas o rotas 4.7.5 Batería con carga insuficiente Sistema del alternador defectuoso Revise Arnés de cableado defectuoso Reemplace...
  • Página 26: Generador De Corriente Alterna

    SECCIÓN DE CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN / REFERENCIA 3.4 GENERADOR DE CORRIENTE ALTERNA Pérdida del magnetismo residual en el campo del 4.5.1.a. excitador Disyuntor de circuito disparado Revise Abierto en el bobinado del estator 4.5.4 No hay voltaje Abierto o corto en los rectificadores giratorios 4.5.1.c.
  • Página 27: Servicio Y Mantenimiento Preventivo

    SECCIÓN 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO 4.1 INTRODUCCIÓN b. Retire la conexión de banjo (elemento 2) y déjela colgando, asegurándose de guardar los anillos de cobre (elemento 4) para su posterior reinstalación. Esta sección trata del servicio del grupo generador y del servicio del motor en general.
  • Página 28 T-266S...
  • Página 29 T-266S...
  • Página 30: Servicio Y Ajuste De La Correa Trapezoidal

    Si existe acumulación excesiva de una lectura de 40-45 libras en un medidor Burroughs (Nº de pieza Carrier Transicold 07-00203). Use sólo la estos contaminantes en el depurador de aire se afectará fuerza de la mano en el alternador para apretar la su funcionamiento;...
  • Página 31: Respiradero Del Cigüeñal Del Motor

    c. Procedimiento de servicio (tipo seco) 1. Detenga el motor, retire el depurador de aire. Instale un depurador nuevo para el filtro de aire. Vea 1. Caperuza de entrada 3. Abrazadera del de aire casquete 2. Cuerpo del depurador 4. Copa de aceite interna de aire 5.
  • Página 32: Servicio De Las Bujías

    Esta lectura debería indicar de 0,7 a 1,2 ohms técnicas de la fábrica. Si se produce una falla, debería si la bujía está en buen estado. notificar de inmediato a Carrier Transicold y tomar medidas para devolver el generador al servicio técnico. T-266S...
  • Página 33: Reparación Del Generador/Procedimientos De Prueba

    d. Limpieza de la regleta de terminales T1--T5 T3--T7 T7--T8 Abra la caja de terminales. Elimine el polvo y la suciedad y T1--T6 T3--T8 T7--T9 limpie la regleta de terminales con una escobilla metálica. T1--T7 T3--T9 T8--T9 Aplique nuevamente un recubrimiento protector. * 0 = resistencia nula (circuito cerrado) y I = resistencia 4.5.2 Reparación del generador/Procedimientos infinita (circuito abierto)
  • Página 34: Reemplazo De Rodamientos

    4. Recubra la superficie opuesta del reborde de la rodamiento y al bobinado. cubierta del rodamiento con compuesto anticorrosivo (Tef- -Gel, Nº de parte Carrier 02- -00083- -00). Reinstale 3. Comience a roscar los pernos de 8 mm (manualmente) la cubierta del rodamiento.
  • Página 35: Figura 4-8. Soporte En "L" Y Aislador

    Retire la barra de refuerzo, el aislador unidrive y todos c. Reemplazo de la base de montaje antivibratoria los accesorios como se muestra en Figura 4-9, si están del generador presentes. 1. Use dos argollas de izaje para apoyar el motor. 3.
  • Página 36: Instale La Base De Montaje Con La Parte Ensanchada Hacia Arrriba

    b. Revise si todos los terminales, conectores y enchufes GENERADOR están limpios y firmes. 1. Las conexiones sueltas o corroídas provocan una resistencia alta, que puede causar sobrecarga, carga insuficiente o daños al sistema de carga. 2. Cuando los cables de la batería están muy corroídos, podrían impedir que la batería alcance el estado de carga plena.
  • Página 37: Figura 4-12. Prueba De Trío De Diodos Abierto (Prueba Nº 1)

    NOTA INTERRUPTOR DE PALANCA LUZ DE PRUEBA 12 VCC Antes de realizar la prueba, es necesario retirar la cubierta posterior. Para retirarla, desconecte los BATERÍA cables de los terminales que salen por la cubierta REGULADOR posterior. Retire la cubierta posterior (dos DE CA (TACH.) tornillos) y conecte nuevamente todos los cables.
  • Página 38: Procedimiento De Prueba De Escobillas Del Alternador

    4.7.5 Procedimiento de prueba de escobillas del 4.7.6 Servicio del anillo colector alternador Limpie la superficie de contacto de la escobilla con un paño de azafrán. Limpiie el polvo y los residuos. NOTA Si las superficies están demasiado gastadas y no se Antes de realizar la prueba, es necesario retirar la pueden restaurar, reemplace todo el conjunto del rotor.
  • Página 39: Figura 4-16. Requerimientos De Torsión De Unidrive

    Barra de refuerzo y aislador 1/2-13 x 3-1/2 lg - - SST Soporte de canal O barra (2 requerido) 90 pies-lb de refuerzo y aislador (12,44 mkg) 3/8- - 16 X 1- - 1/4 lg - - SST (4 reque- rido) 20 pies-lb (2,8 mkg) M8 X 1- - 1/4 lg - - STL (4 requerido) 11 pies-lb (1,5 mkg)
  • Página 40: Diagramas Esquemáticos

    SECCION 5 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS 5.1 INTRODUCCIÓN Esta sección contiene los diagramas esquemáticos del circuito de control de 12 V CC, del generador de corriente alterna de 460 V y del generador de corriente alterna de 230 V. Para identificar el diagrama esquemático que corresponde a su modelo y al código PID de su unidad, consulte Tabla 1-1.
  • Página 41: Figura 5-2 Diagrama Esquemático

    TB4 to the wiring feeding the safety relay. If servicing a unit that is not wired as shown above, the unit should be retrofitted. Contact Carrier Service Engineering. Based On Drawings 62-10008-00 Rev A & 62--0009--00 Rev A Figura 5-2 Diagrama esquemático...
  • Página 42: Figura 5-3 Diagrama Esquemático

    Figura 5-3 Diagrama esquemático Generador de corriente alterna de 460 V (para la aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S...
  • Página 43: Figura 5-4 Diagrama Esquemático

    Figura 5-4 Diagrama esquemático Generador de corriente alterna de 230 V (para la aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S...
  • Página 44 OPTIONAL ENGINE GROUND CHASSIS GROUND AMMETER ALTERNATOR BATTERY CHARGER BATTERY 4,8,13 CIRCUIT BREAKER 5,11,12 DIODE FUEL HEATER THERMOSTAT FUEL HEATER FUEL SOLENOID FUEL SOLENOID -- HOLD FUEL SOLENOID -- PULL 13,14 GENERATOR TERMINAL GLOW PLUG GLOW PLUG SWITCH HIGH WATER TEMPERATURE SWITCH IGNITION SWITCH LOW OIL PRESSURE SWITCH OIL PRESSURE GAUGE...
  • Página 45 ALTERNATOR OPTION WHITE BATTERY CHARGER OPTION Based On Drawings 62-10213-00 Rev D, 62--10592 Rev A & 62--10732 Rev -- Figura 5-6 Diagrama esquemático (Para aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S...
  • Página 46: Figura 5-7 Diagrama Esquemático

    10 - - 4 SO CABLE CIRCUIT BREAKER RECEPTACLE GENERATOR SEE NOTE FROM FRAME PHYSICAL EARTH (If Equipped) FROM CONTROL CIRCUIT BREAKER BATTERY CHARGER (If Equipped) VOLT METER NOTE: WHEN PE IS NOT FITTED, OUTPUT GROUND WIRES ARE CONNECTED DIRECTLY AT GENERATOR TERMI- NAL STRIP TERMINAL T10.
  • Página 47: Figura 5-8 Diagrama Esquemático

    GENERATOR CIRCUIT BREAKER RECEPTACLE RECEPTACLE CIRCUIT BREAKER RECEPTACLE BATTERY CHARGER (If Equipped) VOLT METER WINDING LAYOUT Based On Drawings 62-10213-00 Rev D, 62--10592 Rev A & 62--10732 Rev -- Figura 5-8 Diagrama esquemático Generador de corriente alterna de 230 V (para la aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S...
  • Página 48 OPTIONAL ENGINE GROUND CHASSIS GROUND AMMETER ALTERNATOR BATTERY CHARGER BATTERY 1,4,8,14 CIRCUIT BREAKER COIL COMMANDER 4,12 DIODE FUEL HEATER THERMOSTAT FUEL HEATER FUEL SOLENOID FUEL SOLENOID -- HOLD FUEL SOLENOID -- PULL 2,3,9 GENERATOR GLOW PLUG GLOW PLUG SWITCH HIGH WATER TEMPERATURE SWITCH IGNITION SWITCH LOW OIL PRESSURE SWITCH OIL PRESSURE GAUGE...
  • Página 49 ALTERNATOR OPTION Based On Drawings 62--10934--00 Rev-- 62-10956--00 Rev -- Figura 5-10 Diagrama esquemático (Para aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S 5-10...
  • Página 50 NOTE: WHEN PE IS NOT FITTED, OUTPUT GROUND WIRES ARE CONNECTED DIRECTLY AT GENERATOR TERMI- NAL STRIP TERMINAL T10. WINDING LAYOUT Based On Drawings 62--10934--00 Rev-- 62-10956--00 Rev -- Figura 5-11 Diagrama esquemático Generador de corriente alterna de 460 V (para la aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S 5-11...
  • Página 51 WINDING LAYOUT Based On Drawings 62--10934--00 Rev-- 62-10956--00 Rev -- Figura 5-12 Diagrama esquemático Generador de corriente alterna de 230 V (para la aplicación, consulte Tabla 1-1) T-266S 5-12...

Tabla de contenido