Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 630 Serie Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Beim Einbau in Verteilerkästen muß ausreichend Platz zwischen
Stellantrieb und Rahmen für eventuelle Wartungs- und ustauscharbeiten
gelassen werden. Beim Einbau des Ventils in die
nlage ist auf den
Fließrichtungspfeil zu achten. Das Ventil darf nie mit nach unten
gerichtetem Ventilschaft angeschlossen werden. Bei der Inbetriebnahme
des Ventils ist es angebracht, die Regelungsfunktionen durch Verstellung
des Raumthermostats zu simulieren. Da der Stellantrieb längere
Öffnungs- und Schließzeiten (1,5 - 3 Minuten) hat, muß bei der
Funktionsüberprüfung einige Minuten abgewartet werden.
uch bei der
Demontage des Stellantrieb ist mindestens 3 Minuten ab dem Zeitpunkt
der Unterbrechung der Verbindung abzuwarten.
Dans l'installation en coffret, il faut laisser de la place entre commande et
châssis, pour que un éventuel entretien ou remplacement puisse avoir
lieu. Pour le montage de la vanne sur l'installation il faut respecter la
direction du fluide telle qu'elle est indiquée sur le corps. La vanne ne doit
jamais être monté avec la tige tournée vers le bas. Pendant la mise en
service de la valve, il faut simuler les fonctions de la commande tout en
agissant sur le thermorégulateur. Pour le contrôle du fonctionnement il
faut attendre quelques minutes, la servocommande ayant un étant à
fonctionnement lent (de 1,5 à 3 minutes). Pour le démontage de la tête,
procéder 3 minutes après le débranchement.
Para la instalación en armarios, es adecuado dejar un espacio suficiente
entre el comando y el lateral, para permitir un eventual mantenimiento o
sustitución. En el montaje de la válvula se debe respetar el sentido del
fluído indicado en el cuerpo. La válvula no debe estar nunca conectada
con el cabezal hacia abajo. Durante la puesta en servicio de la válvula es
adecuado simular la función de comando actuando sobre el
termoregulador. Para la verificación del funcionamiento es necesario
esperar algunos minutos teniendo el servocomando en funcionamiento
lento (entre 1,5 y 3 minutos). Tambien en el caso de desmontar el
cabezal, proceder al menos tres minutos despues del momento en que
se ha interrumpido la conexión.
Na instalação em caixas é preciso deixar um espaço suficiente entre o
comando e a armação para uma eventual manutenção ou substituição.
Na montagem da válvula deve-se respeitar o sentido do fluido indicado
no corpo.
válvula nunca deve ser ligada com a cabeça para baixo.
Durante a colocação da válvula é oportuno simular as funções de
comando actuando no termorregulador. Para a verificação do
funcionamento é necessário esperar alguns minutos, sendo o
servocomando de funcionamento lento (de 1,5 a 3 minutos). Também no
caso de desmontagem da cabeça, proceder depois de pelo menos
3 minutos do momento em que se interrompeu a ligação.
Bij installatie van het zoneventiel in een verdelerkast dient men voldoende
ruimte te laten tussen de motor en de omkasting om onderhoud en
vervanging mogelijk te maken. Let bij plaatsing van het ventiel op de
stromingsrichting die aangegeven wordt op het lichaam. Het zoneventiel
mag nooit met de klepsteel naar beneden gericht, geïnstalleerd worden.
Bij het in werking stellen van het ventiel is het aanbevolen de regelacties
te simuleren met behulp van een thermostaat. Tijdens deze controle dient
men telkens voldoende tijd (1,5 tot 3 minuten) in acht te nemen aangezien
de servomotor traag werkt. Ook bij demontage van de motor, dient men
tenminste 3 minuten te wachten vanaf het moment dat de verbinding is
onderbroken, alvorens verder te gaan.
3

Publicidad

loading