Desmontaje reposapiés estándar
Afloje la palomilla A y haga deslizar el conjunto fuera del chasis de asiento. Compruebe que la palomilla
está bien ajustada después de haber reemplazado el conjunto de reposapiés.
Desmontaje abatir lateralmente el reposapiés
Afloje la palanca de bloqueo. Abata el reposapiés lateralmente, o levántelo y retírelo. Realice esta
operación antes de instalarse en la silla.
ATENCIÓN : le recomendamos colocar las dos paletas correctamente antes de instalarse
CAUTION: It is recommended that both footrests are firmly locked in place when
en la silla (sobretodo sí la va a utilizar). No se ponga NUNCA de pie encima de las
seated in the chair (particularly when driving the chair). NEVER stand on the foot-
!
plates. If the weight of the body is placed on the foot-plates, damage may occur and
paletas de los reposapiés. Si el peso del usuario descansa totalmente sobre las paletas,
the chair may tip forward.
podría dañar la silla y hacerla bascular hacia delante.
AJUSTE
ADJUSTMENT
Para
desplazar
lateralmente, afloje la palomilla A, tire
To extend the footrest laterally, release
del pescante hacia delante, vuelva a
the winged screw A, pull the footrest
apretar cuando haya conseguido la
forward, re-tighten when the desired
posición necesaria. No es necesario
position is achieved.
aflojar el tornillo B. Debe permanecer
en esta posición.
It is not necessary to release the grub
screw
B.
This
Para ajustar la altura del reposapiés,
permanently in position.
aflojar la tuerca hexagonal C sobre el
tubo prolongador, mueva lateralmente
To adjust the footrest length, loosen
el tubo para hacer deslizar el tubo
the hex nut C on the extension tube,
telescópico. Vuelva a apretar los
use a twisting motion when sliding the
tornillos cuando haya obtenido la altura
telescopic tube in and out. Be sure to
deseada.
re-tighten the nuts securely when the
desired height is achieved.
LA
PARTE
INFERIOR
THE
LOWEST
PART
REPOSAPIÉS DEBE QUEDAR AL
FOOTREST MUST BE AT LEAST
MENOS A 6 CM DEL SUELO.
6cm (2½") FROM THE GROUND
PALANCA DE BLOQUEO
FOR CLEARANCE.
REPOSAPIERNAS DESMONTABLES
Para desmontarlos o hacerlos descender,
afloje el bloqueo desplazando la palanca
hacia delante como se indica. Haga
descender el tubo, sosteniendo el peso de
las piernas del usuario después sujete el
bloqueo, no lo suelte bruscamente. No
olvide que la parte inferior del reposapiés
debe quedar al menos a 6 cm del suelo.
el
reposapiés
should
remain
DEL
OF
THE
REPOSAPIES
8
PALANCA BLOQUEO
LOCKING LEVER