INSTAlAR A CAdEIRA
• Certifique-se de que a asa de transporte
posição
A
(ver página 9).
• Coloque a cadeira no assento do automóvel no sentido
contrário à marcha (os pés da criança deverão estar
virados para o encosto do banco do automóvel).
• A CYBEX ATON pode ser utilizada em todos os
assentos do automóvel, sempre que tenham cinto de
segurança de 3 pontos retráctil automático. Geralmente
recomendamos usar a cadeira nos assentos traseiros
do veículo. No assento do co-piloto a criança está
exposta a maiores riscos em caso de acidente.
ATENÇÃO! A cadeira nunca deve ser utilizada com
um cinto de segurança de 2 pontos. se utilizar um
cinto de segurança de 2 pontos, poderá causar
lesões e/ou colocar em risco a vida da criança.
• Certifique-se de que a marca horizontal do adesivo de
segurança
p
está em posição paralela em relação ao
solo.
• Coloque o cinto de segurança de 3 pontos sobre a
cadeira infantil.
• Insira a fivela do cinto no fecho do veículo q.
INSTAllING THE SEAT
a
está na
• Make sure that the carrying handle
position A. (see page 9)
• Place the seat against driving position on the car
seat. (the feet of the baby point in the direction of the
backrest of the car seat).
• cyBex aton can be used on all seats with a three-
point automatic retractor belt. we generally recommend
to use the seat in the back of the vehicle. In the front,
your child is usually exposed to higher risks in case of
an accident.
WARNING! the seat must not be used with a two-
point belt or a lap belt. when securing your child
with a two-point belt, this may result in injuries or
death of the child.
• Make sure that the horizontal marking on the safety
sticker
• Pull the three-point belt over the child seat.
• Insert the belt tongue into the car belt buckle q.
p
is parallel to the floor.
a
is in the upper
20