Página 1
Sistema de recogida E-Z Vac™ DFS de 122 cm, 132 cm, 152 cm o 183 cm (48", 52", 60" y 72") Cortacésped Gen II Z Master ® Nº de modelo 78566—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 78567—Nº de serie 290000001 y superiores Nº...
Servicio Figura 3 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Número de serie del ensacador de 152 cm y 183 cm (60" tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Contenido Ajuste de la posición de la palanca en cortacéspedes de 122 cm y 132 cm (48" y 52")......32 Ajuste del cierre de la puerta en cortacéspedes de Seguridad ..............4 122 cm y 132 cm (48" y 52")........33 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 4 Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes Montaje ................
No utilice la máquina nunca con el deflector de descarga La siguiente lista contiene información sobre seguridad elevado, retirado o modificado, a menos que utilice un específica para productos Toro y otra información sobre recogedor. seguridad que usted debe conocer.
Página 5
106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 106-3339 106-0871 103-3508 Carcasas de 122 cm y 132 cm (48" y 52") solamente...
Página 6
109-5890 Carcasas de 152 cm y 183 cm (60" y 72") solamente...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Prepare el cortacésped. Parachoques izquierdo Parachoques derecho Instale los parachoques laterales. Perno de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") Tuerca con arandela prensada (arandela grande, 3/8") Soporte de montaje superior...
Página 8
Procedimiento Descripción Cant. Contrapesos para las ruedas giratorias (si son necesarios) Pasador Chaveta Arandela de seguridad (3/8") Soporte de montaje de los contrapesos Perno (3/8" x 1") Arandela plana (3/8") Tuerca con arandela prensada Instale los contrapesos. (arandela pequeña – 3/8") Perno de cuello cuadrado (5/16"...
Preparación del cortacésped Instalación de los parachoques laterales No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Parachoques izquierdo Realice el procedimiento siguiente para preparar el Parachoques derecho cortacésped para la instalación del soplador y el kit de Perno de cuello cuadrado (3/8" x 1¼") acabado.
g017215 Figura 6 Figura 5 1. Perno de cuello cuadrado 4. Soporte de montaje (½" x 2½") inferior 1. Tuerca con arandela 4. Parachoques izquierdo 2. Soporte de montaje 5. Perno de cuello cuadrado prensada (arandela (3/8" x 1¼") superior grande, 3/8") 3.
Página 11
2. Instale el pivote del conjunto de la palanca en el soporte 3. Instale el conjunto de palanca y soporte en el lateral de la palanca y conecte las dos piezas con un perno de de la máquina con 3 pernos de cuello cuadrado (3/8" cuello cuadrado (3/8"...
Instalación del conjunto Instalación del conjunto del de palanca y soporte en ensacador cortacéspedes de 122 cm y Piezas necesarias en este paso: 132 cm (48" y 52") Conjunto del ensacador Conjunto de pasador y chaveta Piezas necesarias en este paso: Conjunto del capó...
Figura 11 1. Conjunto de brazo del 3. Pasador de muelle ensacador 2. Acoplamiento de la 4. Horquilla palanca del ensacador Instalación del deflector del tubo de escape Figura 10 1. Soporte de montaje 4. Gire el ensacador hacia Piezas necesarias en este paso: inferior arriba 2.
Figura 13 Figura 12 Soplador para cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" Ensacador de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado y 72") 1. Deflector del tubo de 3. Perno de cuello cuadrado 1. Polea tensora 4.
Instalación del conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: Conjunto del soplador (del Kit de soplador y transmisión) Muelle (del Kit de soplador y transmisión) Figura 15 Procedimiento 1. Perno 5. Muelle instalado 2. Espaciador 6. Deflector de hierba ADVERTENCIA 3.
Página 16
Figura 17 Carcasa de corte de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado 1. Conjunto del soplador 3. Taladro de pivote Figura 19 2. Carcasa de corte 4. Clavija del conjunto del 1. Polea tensora tensada 3. Extremo de gancho largo soplador con muelle 2.
Cómo instalar los tubos de descarga Piezas necesarias en este paso: Tubo superior Tubo inferior Perno (Nº 10 x ¾") Contratuerca (N° 10) Arandela (7/32") Procedimiento Importante: Asegúrese de que la carcasa de corte está Figura 22 en la posición de altura de corte más baja mientras 1.
Página 18
Figura 24 2. Tubo superior 1. Tubo inferior 8. Deslice el tubo inferior sobre la bota y conéctelos con el cierre (Figura 25 Figura 26). Nota: Hay cierres en la parte superior y la parte Figura 25 inferior de la carcasa del soplador. 1.
Página 19
Figura 27 1. Capó del ensacador 4. Tubo inferior Figura 26 2. Tubo superior 5. Conjunto del soplador Ensacador de 152 cm y 183 cm (60" y 72") ilustrado 3. Perfore agujeros de 5,6 mm (7/32") de diámetro aquí (use el tubo 1.
G009305 Figura 29 Ensacador de 122 cm y 132 cm (48" y 52") ilustrado 1. Cubierta de la correa 3. Muesca 2. Soporte de la cubierta de la correa Figura 28 1. Tubo inferior 4. Contratuerca (N° 10) 2. Tubo superior 5.
1. Instale contrapesos en las ruedas giratorias delanteras con un pasador y una chaveta (Figura 31). 2. Instale una tuerca de 3/8" en cada perno prisionero (3/8" x 1¾"), e instale los pernos prisioneros en cada Instalación de los contrapesos peso (Figura 31).
5. Instale los contrapesos delanteros encima del reposapiés (Figura 33). 6. Sujete los pesos delanteros encima del reposapiés y al soporte de montaje de los pesos con 6 pernos (3/8" x 1"), 6 arandelas de freno (3/8"), 3 tuercas con arandela prensada (arandela pequeña –...
Ajuste del freno de estacionamiento No se necesitan piezas Procedimiento Asegúrese de que el freno está correctamente ajustado; consulte el Manual del operador de la máquina. Figura 35 1. Contratuerca (5/16") 3. Tope Comprobación de la presión 2. Espaciador de los neumáticos En carcasas de 183 cm (72"), instale los parachoques en los No se necesitan piezas dos taladros interiores del reposapiés...
Operación ADVERTENCIA Sin el deflector de hierba, los tubos del ensacador Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se o el sistema de recogida completo adecuadamente determinan desde la posición normal del operador. montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados Importante: Ponga el freno de estacionamiento antes al aire.
Cómo despejar obstrucciones en el sistema de recogida ADVERTENCIA Cuando el ensacador está en marcha, el soplador está girando, y puede amputar o lesionar las manos. • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Transporte de las máquinas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de estacionamiento y calce o bloquee los neumáticos. PELIGRO 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el El transporte de la máquina con hierba o residuos puesto del operador.
Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro para el CUIDADO ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones A medida que se llena el ensacador, se añade más secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media peso a la parte trasera de la máquina.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione la correa del soplador. Después de las primeras • Inspeccione el sistema de recogida 8 horas • Ajuste el freno de estacionamiento (también al cambiar o desmontar cualquier Después de las primeras componente del freno).
Inspección de la correa de 6. Instale el muelle según se muestra en Figura soplador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 25 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada.
Comprobación y ajuste del cierre del soplador Cierre el conjunto del soplador para ver si los cierres están correctamente ajustados. Afloje o apriete los pernos de manera que los cierres sujeten firmemente el conjunto del soplador contra la carcasa de corte, pero que puedan ser liberados a mano.
Ajuste del cierre de la puerta En cortacéspedes de 152 cm y 183 cm (60" y 72") únicamente, engrase el pivote de la palanca (Figura 46). en carcasas de 152 cm y 183 cm (60" y 72") 1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO PUNTO...
Ajuste de la apertura de la Ajuste de los cierres en puerta en cortacéspedes de cortacéspedes de 152 cm y 152 cm y 183 cm (60" y 72") 183 cm (60" y 72") Nota: Realice este procedimiento después de ajustar el cierre Nota: Ajuste las posiciones de apertura y cierre de la puerta de la puerta.
3. Retire la chapa lateral de ambos lados del ensacador (Figura 51). Figura 52 1. Brazo de la palanca 3. La distancia entre el brazo Figura 51 acodada derecha de la palanca acodada y el tubo superior del bastidor 1. Perno 3.
3. Compruebe la distancia entre el tubo superior del bastidor de la puerta y el borde inferior del capó moldeado (Figura 55). Nota: La distancia debe ser de 3.2 mm a 9.6 mm (1/8" a 3/8"). Figura 53 1. Puerta 3.
En la mayoría de las condiciones de siega, las cuchillas de alta elevación estándar proporcionarán el mejor rendimiento de ensacado. Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación reducen la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de...
Almacenamiento 1. Limpie el ensacador. Consulte Limpieza del ensacador (página 28) Limpieza del sistema de recogida (página 28). 2. Inspeccione el ensacador en busca de desperfectos. Consulte Inspección del sistema de recogida (página 31). 3. Asegúrese de que el ensacador está vacío y totalmente seco.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete el perno de montaje de la cuchillas está...
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está...