Immergas ZEUS Superior 24 kW Manual De Instrucciones Y Advertencias página 87

Tabla de contenido

Publicidad

SI
3.4 REKONSTRUKCIJA KOTLA PRI
ZAMENJAVI VRSTE PLINA.
Za rekonstrukcijo kotla zaradi uporabe drugačnega
plina, kot je naveden na etiketi, zahtevajte komplet
s vsem, kar potrebujete za pravilno dokončanje
te rekonstrukcije.To lahko napravite zelo hitro.
Posege, povezane s prilagajanjem kotla danemu tipu
plina, prepustite raje specialistu (npr.strokovnjaku
firme Immergas). Za prenastavitev na drugo vrsto
plina storite sledeče:
- izklopite napravo od napetosti;
- zamenjajte šobe glavnega gorilnika, pri tem pa
ne pozabite med plinski zbiralnik in šobe vstaviti
ustrezno rozeto, ki je zajeta v kompletu;
- napravo ponovno priključite na napetost;
- nastavi parameter »P56« na ustrezno vrsto
plina, glej odstavek »programiranje elektronske
kartice«;
- nastavite maksimalno toplotno zmogljivost
kotla;
- nastavite minimalno toplotno zmogljivost
kotla;
- prilagodite (po potrebi) grelno zmogljivost s
parametrom »P59«, glej odstavek »programiranje
elektronske kartice«;
- plombirajte napravo za reguliranje pretoka plina
(če je prišlo do spremembe nastavitev);
- po končani rekonstrukciji nalepite etiketo iz
kompleta za rekonstrukcijo v bližino etikete
s podatki. Na to etiketo z neizbrisljivim
flomasterjem prečrtajte podatke o prvotnem
tipu plina.
Nastavitev mora biti v skladu s tipom uporabljenega
plina, po navodilih, ki so v tabelah (odst. 3.16).
3.5 KONTROLA, KI JO OPRAVIMO PO
REKONSTRUKCIJI KOTLA NA DRUG
TIP PLINA.
Ko dokončate rekonstrukcijo na drug plin tj. ko
zamenjate šobe za nove, z večjim premerom, ki
ustrezajo novemu tipu plina, ter ko nastavite sistem
na predpisan tlak, preverite še tole:
- če ne prihaja do eksplozije plamena v komori za
sežiganje;
- če plamen v gorilniku ni previsok, ali prenizek,
in če je stabilen (se ne oddeli od gorilnika);
- če so naprave za preizkus tlaka, ki se uporabijo
pri kalibriranju natančno zaprti in če ne uhaja
plin iz plinskega krogotoka.
Opomba: Vse posege v zvezi nastavljanjem kotlov
prepustite pooblaščenemu servisnemu tehniku
npr. (npr. iz servisnega oddelka Immergas).
Kalibriranje gorilnika in primerjava z raznolikim
manometrom tipa »U« ali digitalnim manometrom,
ki je priključen na tlačni priključek, (št. 14 Slika 3-1)
in na tlačni priključek izhoda plinskega ventila (št.
4 Slika 3-3), s tem, da upoštevajte vrednosti tlaka,
ki je opisan v tabelah (Odstavek 3.16) za tip plina,
kateremu je kotel prilagojen.
3.6 REGULACIJA PLINSKEGA VENTILA
(ZA SLUČAJ POTREBE.
• Nastavitev nominalne toplotne zmogljivosti
kotla (Slika 3-3).
- Obrnite gumb temp. za nastavitev toplote
sanitarne vode (1 Slika 2-1) v položaj maksimalne
zmogljivosti;
- odprite ventil tople sanitarne vode, da preprečite
poseg modulacije;
- na medeninasti matici (3) nastavite nominalno
zmogljivost kotla in upoštevajte vrednosti
maksimalnega tlaka, opisane v tabelah (Odstavek
3.16) glede na vrsto plina;
- z obračanjem v smeri urinih se toplotna
zmogljivost dviga z obračanjem proti smeri
urinih kazalcev toplotna zmogljivost pada.
• Nastavitev minimalne toplotne zmogljivosti
kotla (Slika 3-3).
HU
3.4 KAZÁN ÁTÁLLÍTÁSA MÁS
GÁZFAJTÁRA VALÓ ÁTÁLLÁS ESETÉN.
Abban az esetben, ha az adattáblán feltüntetettől
eltérő gáztípusra szükséges átállítani a készüléket,
meg kell rendelni az átalakításhoz szükséges
szerelési csomagot, amely gyorsan
Elvégezhető.
A más gáztípusra való átállítási munkálatokat
csak képzett szakember (például az Immergas
szakszerviz munkatársa) végezheti el.
Az átállásnál az alábbiak a teendők:
- áramtalanítani kell a készüléket;
- ki kell cserélni a fő égőfej fúvókáit, ügyelve
arra, hogy a készletben található tömítő rózsát a
gázcső és a megfelelő fúvókák közé helyezze;
- helyezze ismételten áram alá a készüléket;
- be kell állítani a "P56" a megfelelő típusra,
lásd az "elektronikus kártya programozása"
paragrafust;
- b e k e l l á l l í t a n i a k a z á n m a x i m á l i s
hőteljesítményét;
- b e k e l l á l l í t a n i a k a z á n m i n i m á l i s
hőteljesítményét;
- b e kel l á l l ít an i ( e s e t l e ge s e n ) a f űté s
hőteljesítményét a "P59" paraméternél.
Lásd az "elektronikus kártya programozása"
paragrafust;
- le kell pecsételni a gázhozam beszabályozására
szolgáló berendezést (amennyiben változtatnak
a beállításon);
- az átállítás végeztével fel kell ragasztani az
átállítási szerelési csomagban található címkét
az adattábla mellé. Az adattáblán letörölhetetlen
filctollal olvashatatlanná kell tenni a régi
gáztípusra utaló adatokat.
A beszabályozást a felhasznált gáztípusnak
megfelelően, a táblázat (3.16. paragrafus) szerint
kell elvégezni.
3.5 A GÁZÁTÁLLÍTÁS UTÁN
ELVÉGZENDŐ ELLENŐRZÉSEK.
Miután meggyőződtünk, hogy az átálláshoz
a gáztípusra előírt átmérőjű fúvóka került
beszerelésre, és a beállítás az előírt nyomáson
történt, ellenőrizni kell:
- ho g y ne l e g ye n l áng - v iss z a c s ap ás a z
égéstérben;
- hogy az égő lángja ne legyen túl magas vagy alacsony,
és stabil legyen (ne távolodjék el az égőtől);
- hogy a beszabályozáshoz használt nyomásmérési
pontok tökéletesen vissza vannak-e zárva, és
nincs-e gázszivárgás a hálózatban.
Megj.: a kazán beszabályozási műveleteit csak
megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
(például az Immergas szakszerviz munkatársa)
végezheti el. Az égő nyomásbeszabályozását
digitális vagy "U" differenciál nyomásmérővel
kell elvégezni, melyet a zárt égéstér fölött lévő
nyomásellenőrző pontra (3-1. ábra 14.) és a
gázszelep kimeneti nyomásmérő pontjára (3-3. ábra
4.) kell csatlakoztatni figyelembe véve a táblázatnak
(3.16. paragrafus) az adott gáztípusra vonatkozóan
megadott nyomásértékét.
3.6 GÁZSZELEP ESETLEGES
SZABÁLYOZÁSA
• A névleges hő teljesítmény megállapítása (3-3. ábra).
- Fordítsa el a használati melegvíz hőmérséklet
választógombját (2-1. ábra 1.) maximális
működés állásba;
- nyisson ki egy használati melegvíz csapot, hogy
a moduláció ne lépjen közbe;
- szabályozza be a sárgaréz anyán (3) a kazán
névleges hő teljesítményét, figyelembe véve a
táblázatokban (3.16. paragrafus) típusonként
eltérő maximális nyomásértékeket;
- amennyiben az óra járásával megegyező irányban
fordítja el nő, az óra járásával ellentétes irányban
csökken a hőteljesítmény.
• Ka z án m i n i m á l i s h őte lj e s ít m é nyé n e k
beszabályozása (3-3. ábra).
87
RU
3.4
МОДИФИКАЦИЯ УСТРОЙСТВ В СЛУЧАЕ
ИЗМЕНЕНИЯ ТИПА ГАЗА.
В том случае, если необходимо перенастроить аппарат, на
газ отличный от того что указан на заводской паспортной
табличке, необходимо запросить специальный
комплект, со всем необходимым для проведения данной
модификации, которая может быть быстро произведена.
Операция по перенастройке на другой тип газа должна
быть произведена квалифицированным персоналом
(например Авторизированной Сервисной Службой
компании Immergas).
Для модификации устройстваа на другой тип газа также
необходимо:
- отключить напряжения от агрегата;
- заменить сопла основной горелки, устанавливая при
между газовым коллектором и соплами, специальные
уплотнительные шайбы, входящие в комплект;
- подключить напряжение к агрегату;
- Отрегулировать параметр "P56" устанавливая
правильный тип газа, смотреть параграф
"программирование электронного блока";
- отрегулировать максимальную техническию
мощность котла;
- отрегулировать минимальную техническию
мощность котла;
- отрегулировать (при необходимости) мощность
отопления с помощью параметра "P59" смотреть
параграф "программирование электронного
блока";
- запечатать устройства регулирования газового
расхода (если были произведены изменения);
- после того как была произведена модификация,
установить самоклеющуюся этикетку, входящюю в
комплект рядом с заводской паспортной табличкой.
С помощью несмывающегося фломастера на
табличке необходимо удалить технические данные
предидущего типа газа.
Данные настройки должны относиться к используемому
типа газа, следя ууказаниям таблиц (Параг. 3.16).
3.5 НЕОБХОДИМЫЕ ПРОВЕРКИ, ПОСЛЕ
ПЕРЕХОДА НА ДРУГОЙ ТИПА ГАЗА.
После того как модификация было произведена и
были установлены сопла нужного диаметра для типа
используемого газа и было произведено тарирование
на установленном давление, необходимо проверить,
что:
- отсутствуют порывы пламени в камере сгорания;
- стабильность пламени в горелке, оно не должно
быть не слишком высоким и не слишком низким
(пламя не должно отрываться от грелки);
- - что пробник давления используемый при
тарировании, надёжно закрыт и что отсутствует
утечка газа.
Примечание: все операции по настройке бойлера
должны быть произведенны квалифицированным
персоналом (например Авторизированной Сервисной
Службой компании Immergas). Тарирование
горелки должно быть произведено цифровым
дифференциальным "U - образным" манометром,
подсоеденённым к положительному зажиму давления,
(дет. 14 Илл. 3-1) и на зажиме давление на выходе
из газового клапана (дет. 4 Илл. 3-3), сравнить при
эттом значение с указанным в таблице (Параг. 3.16)
для того типа газа, на который настроен бойлер.
3.6
РЕГУЛИРОВАНИЕ ГАЗОВОГО КЛАПАНА.
• Регулирование номинальной термической мощности
бойлера (Илл. 3-3).
- Настроить регулятор ГВС (10 Илл. 2-1) на
максимальню позицию;
- открыть кран горячей сантехнической воды, во
избежания модуляции;
- Отрегулировать с помощью латуневой гайки (3)
номинальную мощность бойлера, придерживаясь
значений максимального давления, указанных в
таблице (Параг. 3.16) в зависимости от типа газа;
- крутя по часовой стрелке термическая мощность
увеличивается, против часовой – уменьшается.
• Регулирование минимально термической мощности
бойлера (Илл. 3-3).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zeus superior 28 kwZeus superior 32 kwZeus superior 24kw

Tabla de contenido