Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Datex-Ohmeda CARESCAPE R860

  • Página 2 Datex-Ohmeda, Inc., a General Electric Company, doing business as GE Healthcare. P.O. Box 7550 Madison, WI 53707-7550 www.gehealthcare.com...
  • Página 3 CARESCAPE R860 Manual de referencia del usuario Revisión del software 10...
  • Página 4: Responsabilidad Del Usuario

    Responsabilidad del usuario Datex-Ohmeda, Inc., una empresa de General Electric, comercializada como GE Healthcare. Este producto funcionará de acuerdo con la descripción del mismo, contenida en este manual de referencia del usuario y en las etiquetas y/o anexos adjuntos, siempre que se monte, utilice, mantenga y repare conforme a las instrucciones suministradas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Introducción Bienvenida ........1-2 Indicaciones de uso / Uso previsto .
  • Página 6 CARESCAPE R860 Espacio de trabajo y vistas de Apoyo a decisión clínica/ Futuro ......... .3-17 4 Instalación y conexiones Precauciones de seguridad y uso general .
  • Página 7 Tabla de contenidos Instalación de la pantalla en un sistema de raíl ..4-37 Instalación de la pantalla en el ventilador ....4-38 Conexión del tubo de presión auxiliar .
  • Página 8 CARESCAPE R860 Ventilación intermitente sincronizada obligatoria controlada por volumen y regulada por presión (SIMV PRVC) ......... 5-23 Presión positiva continua en vías aéreas / Presión de soporte (CPAP/PS) .
  • Página 9 Tabla de contenidos 7 Procedimientos Aspiración ........7-2 Tratamiento con nebulizador .
  • Página 10 CARESCAPE R860 Prueba de la alarma de EtCO2 bajo ....8-36 Prueba de la alarma de EtCO2 alto ....8-36 Prueba de la alarma de PEEPe baja .
  • Página 11 Tabla de contenidos Espacio de trabajo de tendencias ....9-12 Revisión de tendencias ......9-13 Línea de tiempo de tendencias .
  • Página 12 CARESCAPE R860 11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Menú Configuración (superusuario) ....11-2 Acceso al menú Configuración ....11-2 Configuración de unidades de medida .
  • Página 13 Tabla de contenidos Sensores Pedi-lite(+) y D-lite(+) ....12-9 Sensor de flujo espiratorio ..... 12-10 Bloque de la válvula espiratoria .
  • Página 14 CARESCAPE R860 Especificaciones físicas ......13-3 Presión acústica de las alarmas ..... 13-4 Especificaciones ambientales .
  • Página 15 Tabla de contenidos Cables y accesorios ......13-36 Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas .
  • Página 16 CARESCAPE R860 Placa de monitorización de la ventilación ... 15-5 Tarjeta de gestión de energía ....15-5 Placa base .
  • Página 17 Tabla de contenidos Presión de soporte ......19-6 Activación (trigger) de flujo y presión ....19-7 Preferencias de tiempo de respiración .
  • Página 18 CARESCAPE R860 21 Procedimientos de ventilación neonatal Aspiración ........21-2 Tratamiento con nebulizador .
  • Página 19 Tabla de contenidos Color de las curvas ......23-6 Escala de curvas y bucles de espirometría ..23-6 Ajustes de espirometría .
  • Página 20 CARESCAPE R860 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Aspectos generales ....... 26-2 Ajustes de ventilación neonatal .
  • Página 21: Introducción

    1 Introducción Introducción En esta Bienvenida........1-2 sección Información general.
  • Página 22: Bienvenida

    CARESCAPE R860 Bienvenida ® Gracias por elegir GE Healthcare CARESCAPE R860. Nuestro objetivo es ofrecerle productos y servicios con la máxima calidad disponible. Este ventilador cuenta con una interfaz de usuario específicamente diseñada para agilizar los procesos de trabajo a la vez que se obtiene un conocimiento excepcional de las necesidades de los pacientes.
  • Página 23: Marcas Comerciales

    1 Introducción • RM no segura. Este ventilador no es adecuado para utilizarse en entornos de obtención de imágenes por resonancia magnética (IRM). Marcas comerciales CARESCAPE, D-fend, INView, SpiroDynamics y Trim Knob son marcas comerciales registradas de Datex-Ohmeda, Inc. Los demás nombres de marcas o productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
  • Página 24: Información General

    CARESCAPE R860 Información general CARESCAPE R860 combina la alta tecnología con una interfaz de usuario intuitiva. Los iconos representan vistas configurables relacionadas con el pasado (tendencias históricas), el presente (estado del paciente) y el futuro del paciente (apoyo a la decisión clínica).
  • Página 25: Manual De Ventilación Neonatal

    1 Introducción • SIMV PRVC (Ventilación intermitente sincronizada obligatoria, controlada por volumen, regulada por presión) • BiLevel • BiLevel-VG (Ventilación con presión BiLevel en vías aéreas, volumen garantizado) • VS (Soportado por volumen) • VNI (Ventilación no invasiva) • APRV (Ventilación por liberación de presión en vías aéreas) Funciones que se pueden adquirir: •...
  • Página 26 2065490-ES...
  • Página 27: Símbolos Y Abreviaturas

    2 Símbolos y abreviaturas Símbolos y abreviaturas En esta Abreviaturas........2-2 sección Símbolos, seguridad y términos del manual.
  • Página 28: Abreviaturas

    CARESCAPE R860 Abreviaturas Abreviatura Definición AaDO2 Gradiente de oxígeno alveoloarterial A/C PC Controlada por presión asist. / control. A/C PRVC Controlada por volumen regulada por presión asist. / control. A/C VC Controlada por volumen asist. / control. APRV Ventilación por liberación de presión en vías aéreas BiLevel Ventilación con presión BiLevel en vías aéreas BiLevel VG...
  • Página 29 2 Símbolos y abreviaturas mililitros VMesp Volumen minuto espirado VMesp mec Volumen minuto espirado por respiración mecánica VMesp espont Volumen minuto espirado por respiración espontánea VMesp/ps Volumen minuto espirado por peso del paciente VMinsp Volumen minuto inspirado nCPAP Presión positiva continua en vías aéreas nasal Sensor de flujo neonatal Fuerza inspiratoria negativa Ventilación no invasiva...
  • Página 30 CARESCAPE R860 Frecuencia Frecuencia respiratoria Resistencia en vías aéreas Frecuencia respiratoria Cociente respiratorio RSBI Índice de respiración superficial rápida SaO2 Nivel de saturación arterial de oxígeno (de hemoglobina) Prueba de respiración espontánea SIMV PC Ventilación mecánica intermitente sincronizada controlada por presión SIMV PRVC Ventilación obligatoria intermitente sincronizada controlada por volumen y regulada por presión...
  • Página 31 2 Símbolos y abreviaturas VTinsp Volumen tidal inspirado 2065490-ES...
  • Página 32: Símbolos, Seguridad Y Términos Del Manual

    CARESCAPE R860 Símbolos, seguridad y términos del manual Lea todas las instrucciones del manual y de seguridad del usuario necesarias para utilizar este equipo de forma segura y de conformidad con sus funciones y uso previsto. En el equipo, en la interfaz de usuario (pantalla), en el embalaje y en la documentación del producto se utilizan símbolos en sustitución de palabras.
  • Página 33 2 Símbolos y abreviaturas Equipotencial Fusible Variabilidad Variabilidad gradual (en pasos) Más, polaridad positiva Menos, polaridad negativa Movimiento en una dirección Movimiento en dos direcciones Toma de entrada neumática Toma de salida neumática Toma de entrada de aire Oxígeno Puerto inspiratorio Puerto espiratorio Nebulizador de microbomba electrónico Transferencia de calor...
  • Página 34: Símbolos En La Interfaz De Usuario

    CARESCAPE R860 Opción neonatal instalada Opción SpiroDynamics instalada Radiación electromagnética no RM no segura, IRM no compatible ionizante En espera Número de lote Fecha de caducidad Esterilizable en autoclave No apto para esterilización en autoclave Alarma activa Símbolos en la interfaz de usuario Menú...
  • Página 35 2 Símbolos y abreviaturas Vista de curva avanzada Vista de espirometría Espacio de trabajo de Apoyo a decisión Vista de valores medidos (tendencias clínica/Futuro numéricas) Vista de tendencias gráficas Vista de cálculos del ventilador Vista de gráficos Vista de FRC Vista de FRC (Portugués brasileño, Guardar datos de metabolismo Portugués, Francés)
  • Página 36: Símbolos Del Embalaje

    CARESCAPE R860 Símbolos del embalaje Límite de humedad Límite de temperatura No apilar Límite de apilamiento por masa Frágil; manipular con cuidado Material reciclable Mantener seco Proteger del calor y las fuentes radiactivas Hacia arriba Límite de presión atmosférica 2-10 2065490-ES...
  • Página 37: Navegación

    3 Navegación Navegación En esta Pantalla del ventilador......3-2 sección Interfaz de usuario en pantalla..... . . 3-4 Desplazamiento por la interfaz de usuario.
  • Página 38: Pantalla Del Ventilador

    CARESCAPE R860 Pantalla del ventilador La pantalla táctil de 15 pulgadas proporciona alarmas sonoras y visuales, un teclado integrado y un mando Trim Knob. La pantalla utiliza la batería Panasonic CR2477/BN (1.000 mAh y 3 V). Para seleccionar correctamente opciones de menú o ajustes, toque solo un punto cada vez.
  • Página 39 3 Navegación Figura 3-1 • Controles e indicadores de la pantalla Luz de alarma La luz de alarma integrada proporciona una alarma visual cuando se produce una situación de alarma. La luz de alarma también proporciona un indicador visual cuando se activa la pausa de audio y se silencia el sonido de la alarma.
  • Página 40: Interfaz De Usuario En Pantalla

    CARESCAPE R860 Interfaz de usuario en pantalla La interfaz de usuario incorpora el menú, el menú del paciente actual, la gestión de alarmas y los procedimientos Favoritos en la parte superior de la pantalla. El estado del paciente (barra de presión en vías aéreas) y el espacio de trabajo/área de monitorización se encuentran en el centro de la pantalla.
  • Página 41: Desplazamiento Por Alarmas Activas

    3 Navegación Estado del paciente La barra de presión en vías aéreas muestra una vista dinámica de la presión en vías aéreas del paciente, Pmáx, Ppico, PEEP, FiO2 y VTesp. Utilice la ficha de la barra de presión para contraer (ocultar) la vista cuando esté...
  • Página 42: En Espera

    CARESCAPE R860 Figura 3-3 • Seleccione dentro del recuadro para abrir el menú Config. de alarmas. En espera En espera aparece cuando se arranca el sistema o cuando se selecciona la tecla rápida En espera. Cuando el sistema está en espera, la tecla rápida En espera y la barra de estado del paciente (presión en vías aéreas) se muestran en color marrón.
  • Página 43 3 Navegación Figura 3-4 • Menú En espera Nuevo paciente Seleccione Nuevo paciente para introducir la información del paciente. Tipo de humidificación Seleccione Tipo de humidificación para elegir HME o Humidificador para los tipos de paciente adulto y pediátrico. En espera Cuando se selecciona En espera (icono de mano), aparece el menú...
  • Página 44: Menú Principal

    CARESCAPE R860 Menú principal Seleccione Menú para acceder rápidamente a las funciones y opciones del ventilador. Figura 3-5 • El menú principal da acceso a las opciones de Sistema, Procedimientos, Mecánica del pulmón, Nebulizador y Aspiración. Sistema Utilice el menú Sistema para acceder a la fuente de datos, tipo y versión de módulo, calibraciones (Paux a cero y Fluj.
  • Página 45: Menú Sistema

    3 Navegación Aspiración Utilice el menú Aspiración para acceder al menú Asignar a favoritos y al procedimiento Aspiración. Consulte "Ajuste de favoritos" en el capítulo "Funcionamiento". Menú Sistema El menú Sistema incluye ajustes para seleccionar la fuente de datos, opciones de calibración, brillo de la pantalla e información del sistema.
  • Página 46: Cambio De Ajustes

    CARESCAPE R860 Cambio de ajustes Toque el ajuste. Cambie el valor mediante el mando Trim Knob o seleccionando una opción de menú. Toque el ajuste o presione el Trim Knob para confirmarlo. Figura 3-6 • Se muestra la imagen del Trim Knob para indicar que es preciso utilizarlo para cambiar o confirmar un ajuste.
  • Página 47: Desplazamiento Por La Interfaz De Usuario

    3 Navegación Desplazamiento por la interfaz de usuario La interfaz de usuario del ventilador utiliza tres espacios de trabajo distintos: Tendencias históricas/Pasado, Estado del paciente/ Presente y Apoyo a decisión clínica/Futuro. Cada espacio de trabajo (icono rectangular) contiene vistas (iconos circulares) que incluyen configuraciones distintas de datos y funciones.
  • Página 48: Espacio De Trabajo Y Vistas De Estado Del Paciente/Presente

    CARESCAPE R860 Espacio de trabajo y vistas de Estado del paciente/Presente El espacio de trabajo de Estado del paciente/Presente muestra las siguientes vistas: Básica, Curva básica, Curva avanzada, Pantalla dividida y Gráficos. Este espacio de trabajo permite al usuario elegir la vista en la que desea ver los datos del paciente.
  • Página 49 3 Navegación Vista de curva básica Utilice la vista de curva básica para ver las curvas y los datos medidos del paciente. Nota: La barra de presión en vías aéreas se puede contraer para ampliar el área de monitorización cuando se muestran las curvas de Pva y Flujo.
  • Página 50 CARESCAPE R860 Vista de pantalla dividida Utilice la vista de pantalla dividida para ver las mediciones de espirometría, los datos medidos y las curvas. Seleccione la esquina superior derecha de la curva de espirometría para cambiar los ajustes. Nota: La barra de presión en vías aéreas se puede contraer para ampliar el área de monitorización cuando se muestran las curvas de Pva y Flujo.
  • Página 51: Vistas Y Espacio De Trabajo De Tendencias Históricas/Pasado

    3 Navegación Vistas y espacio de trabajo de Tendencias históricas/Pasado El espacio de trabajo de Tendencias históricas/Pasado muestra información sobre las siguientes vistas: Tendencias gráficas, Tendencias numéricas, Registro de tendencias y Tendencias de tomas. • Toque el icono para ver la vista correspondiente. •...
  • Página 52 CARESCAPE R860 Vista de tendencias numéricas Utilice la vista de tendencias numéricas para repasar los modos y ajustes de ventilación, los datos medidos y los ajustes de alarma del paciente. Consulte "Vista de tendencias numéricas" y "Vista de tendencias numéricas - Neonatal"...
  • Página 53: Espacio De Trabajo Y Vistas De Apoyo A Decisión Clínica

    3 Navegación Espacio de trabajo y vistas de Apoyo a decisión clínica/ Futuro El espacio de trabajo de Apoyo a decisión clínica/Futuro muestra las siguientes vistas (si el software está instalado): SBT, FRC, Espirometría, Metabolismo y Cálculos. • Toque el icono correspondiente a la vista que desee mostrar. •...
  • Página 54 CARESCAPE R860 Vista de FRC Utilice la vista de FRC para revisar y verificar la calidad de los datos respiratorios del paciente. La vista de FRC incluye tres fichas: Verificación calidad, FRC INview (procedimiento FRC) y PEEP INview (procedimiento PEEP INview). Consulte "Procedimientos FRC INview"...
  • Página 55 3 Navegación Vista de cálculos Utilice la vista de cálculos para calcular y revisar los datos calculados a partir de los datos medidos del ventilador y los datos analíticos de gases sanguíneos del laboratorio. Consulte "Vista de cálculos" en el capítulo "Apoyo a decisión clínica".
  • Página 56 3-20 2065490-ES...
  • Página 57: Instalación Y Conexiones

    4 Instalación y conexiones Instalación y conexiones En esta Precauciones de seguridad y uso general....4-3 sección Vista delantera del ventilador......4-5 Vista trasera del ventilador.
  • Página 58 CARESCAPE R860 Conexión a un compresor......4-41 Conexión de llamada a enfermería....4-43 Conexión a los puertos de comunicaciones.
  • Página 59: Precauciones De Seguridad Y Uso General

    4 Instalación y conexiones Precauciones de seguridad y uso general En esta sección se describe la instalación del ventilador. Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad. ADVERTENCIA Asegúrese de que las baterías del sistema tienen la carga completa antes del uso. Se recomienda mantener la conexión del ventilador con la fuente de alimentación principal en todo momento para evitar la descarga y degradación de las baterías.
  • Página 60 Se deben utilizar dos fuentes de gas (aire y O2) durante el uso clínico. PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente cables y accesorios aprobados por GE Healthcare. El empleo de otros cables y accesorios puede ocasionar daños en el sistema y originar mediciones poco exactas. 2065490-ES...
  • Página 61: Vista Delantera Del Ventilador

    4 Instalación y conexiones Vista delantera del ventilador Menu Adult No Alarm s Ins p Manua l Hol d Hol d Breat h 14:3 8 Airwa y Pressur e FiO 2 PEEP e Peak Pressur e cmH2 O cmH2 O cmH2 O Pma x Ppea k...
  • Página 62: Vista Trasera Del Ventilador

    CARESCAPE R860 Vista trasera del ventilador Figura 4-2 • Vista trasera del ventilador Nota No todas las conexiones están disponibles en todas las configuraciones del ventilador. Conexión de Ethernet (no admitida) Filtro de entrada de aire de alta presión Conexión de Ethernet (no admitida) Conexión de suministro de aire (canalización) Conexión USB (no admitida) Canal de sujeción...
  • Página 63 4 Instalación y conexiones Tornillos de palometa de montaje del Puerto 5 (puerto de comunicaciones serie RS232) compartimento para módulos Conexión del suministro de oxígeno (canalización) Filtro de ventilación de la pantalla Filtro de entrada de O2 de alta presión (opcional) 2065490-ES...
  • Página 64: Conexión De Alimentación Eléctrica

    CARESCAPE R860 Conexión de alimentación eléctrica El cable de alimentación está conectado a la parte posterior del ventilador, como se muestra. La potencia de entrada es inferior a 200 VA. Conecte el cable de alimentación a la toma de CA. Pulse el interruptor para encender el ventilador.
  • Página 65: Conexión Y Retirada De La Carcasa De La Válvula Espiratoria

    4 Instalación y conexiones Conexión y retirada de la carcasa de la válvula espiratoria La carcasa de la válvula espiratoria contiene el sensor de flujo espiratorio y la trampa de agua. Para conectar la carcasa, coloque la lengüeta (2) en el surco (1) y presione la carcasa para encajarla en su sitio.
  • Página 66: Conexión De Suministros De Gas

    CARESCAPE R860 Conexión de suministros de gas Las conexiones de suministro de aire y O2 se encuentran en la parte trasera del ventilador. La conexión del suministro de aire está a la izquierda y la de O2 a la derecha, como está marcado en el ventilador.
  • Página 67: Conexión Del Calentador De La Válvula Espiratoria

    4 Instalación y conexiones Conexión del calentador de la válvula espiratoria Utilice el calentador de la válvula espiratoria para evitar que se condense la humedad en el sensor de flujo espiratorio cuando se utiliza un humidificador. PRECAUCIÓN El puerto 3 solo debe utilizarse para conectar el cable del calentador de la válvula espiratoria.
  • Página 68 CARESCAPE R860 Alinee los puntos rojos del cable del calentador de válvula espiratoria con el cable de alimentación y encájelos. Al conectar el cable se encenderá el calentador de la válvula espiratoria. Nota Para desconectar y extraer el calentador de la válvula espiratoria, siga las mismas instrucciones en sentido inverso.
  • Página 69: Conexión Del Carril De Accesorios

    4 Instalación y conexiones Conexión del carril de accesorios Bloquee las ruedas del carro del ventilador. Afloje el tornillo de montaje del carril. • El conjunto de cuña del carril se carga por resorte, lo que permite la instalación del carril en las ranuras del carro. Utilice el borde delantero del conjunto de cuña para insertar el carril en la ranura situada en cada lado del carro del ventilador.
  • Página 70: Montaje De Accesorios Del Sistema

    CARESCAPE R860 • Para ajustar la posición del adaptador del carril, basta con aflojar el tornillo, deslizar el adaptador hasta la posición deseada y, a continuación, apretar el tornillo. Añada accesorios al adaptador del carril. • Asegúrese de que el adaptador del carril esté bien colocado (tornillos apretados).
  • Página 71: Conexión Del Circuito Respiratorio

    4 Instalación y conexiones Conexión del circuito respiratorio ADVERTENCIA No utilice mascarillas ni tubos de respiración antiestáticos o conductores de la electricidad. • Revise todas las conexiones del circuito respiratorio para asegurarse de que no hay errores de conexión a otros equipos, en particular a componentes de administración de líquidos, ya que el paciente podría sufrir lesiones.
  • Página 72: Conexión De La Trampa De Agua Al Circuito Respiratorio

    CARESCAPE R860 Conexión de la trampa de agua al circuito respiratorio Conecte el circuito del paciente al puerto delantero de la carcasa de la trampa de agua. Conecte el tubo del conector de la trampa de agua al puerto superior de la carcasa de la trampa de agua. Conecte el tubo del conector de la trampa de agua al filtro espiratorio (si se utiliza uno) o al puerto espiratorio.
  • Página 73: Conexión De Un Hme

    4 Instalación y conexiones Conexión de un HME (intercambiador de calor y humedad) Nota Para evitar una resistencia excesiva en el circuito respiratorio, el HMEF500 no se debe utilizar con pacientes adultos. Nota Si utiliza accesorios opcionales, consulte la figura del apartado "Conexión de los sensores Pedi-lite(+) y D-lite(+)".
  • Página 74 CARESCAPE R860 Menu Adult No Alarms Insp Manual Hold Hold Breath 14:38 Airway FiO2 PEEPe Peak Pressure Pressure cmH2O cmH2O cmH2O Pmax Ppeak Minute Volume Tidal Volume Respiratory Rate l/min /min PEEP VTexp FiO2 Pinsp Rate Tinsp PEEP Current Mode Standby cmH2O /min...
  • Página 75: Conexión Del Humidificador

    4 Instalación y conexiones Conexión del humidificador El ventilador está diseñado para funcionar con humidificación activa. GE Healthcare recomienda el uso del humidificador Fisher & Paykel MR850 (consulte las instrucciones del humidificador para obtener información detallada sobre sus conexiones y utilización).
  • Página 76 CARESCAPE R860 Menu Adult No Alarm s Ins p Manua l Hol d Hol d Breat h 14:3 8 Ai r way FiO 2 PEE Pe Peak P ressu re Pressu re cmH2 O cmH2 O cmH2 O Pma x Ppea k Minu te Volum e Tidal Volum e...
  • Página 77: Conexión Del Nebulizador

    4 Instalación y conexiones Conexión del nebulizador El sistema nebulizador profesional Aeroneb Pro es un equipo médico portátil para uso en múltiples pacientes cuya finalidad es administrar por aerosol soluciones y suspensiones de inhalación prescritas por un médico a pacientes que requieren ventilación intermitente u otro tipo de asistencia respiratoria con presión positiva.
  • Página 78: Nebulizador Desechable

    CARESCAPE R860 Nebulizador desechable ® El nebulizador Aeroneb Solo es desechable y está previsto para su uso en un único paciente. Aeroneb Solo puede utilizarse con pacientes neonatales, pediátricos y adultos. El nebulizador Solo funciona en línea, como el Aeroneb Pro, mediante el menú del nebulizador del ventilador y el cable del nebulizador.
  • Página 79: Llenado Del Nebulizador

    4 Instalación y conexiones Acople el cable del nebulizador a su conexión como se muestra, de forma que los puntos rojos coincidan. Realice una comprobación completa del sistema antes de utilizarlo con un paciente. Consulte "Comprobación del sistema" en el capítulo "Funcionamiento" para obtener más información. Siga el procedimiento "Tratamiento con nebulizador"...
  • Página 80: Desmontaje Del Nebulizador

    CARESCAPE R860 Utilice una jeringa o carga rellena para inyectar la medicación en el orificio de llenado. Cierre la lengüeta de la tapa del mecanismo de llenado. Desmontaje del nebulizador El nebulizador y el adaptador en T pueden permanecer en el circuito del paciente cuando no se utilicen.
  • Página 81: Prueba Funcional

    4 Instalación y conexiones Prueba funcional Realice una prueba funcional de los nebulizadores Aeroneb antes de utilizarlos por primera vez, después de cada esterilización, antes de utilizarlos con cada paciente y en cualquier momento que desee verificar su correcto funcionamiento. Antes de utilizar el nebulizador, examine todos sus componentes y no lo utilice si falta alguna pieza o algún elemento está...
  • Página 82: Módulos De Vías Aéreas

    CARESCAPE R860 Módulos de vías aéreas Los módulos de vías aéreas miden y monitorizan los gases suministrados al paciente y procedentes de él. Los módulos de vías aéreas cuentan con: • Tecnología infrarroja no dispersiva para medir CO2, N2O y agentes anestésicos.
  • Página 83: Módulos De Vías Aéreas Compatibles

    4 Instalación y conexiones Nota Las teclas de espirometría del módulo de vías aéreas no funcionan cuando se instala en el ventilador. Estas funciones están accesibles a través del ventilador. Importante El ventilador no está previsto para su uso con agentes anestésicos, y ni mide ni muestra datos de los mismos.
  • Página 84: Módulos De Vías Aéreas Carescape

    CARESCAPE R860 Módulos de vías aéreas de la serie E Figura 4-8 • Módulo de vías aéreas de la serie E Trampa de agua D-fend Conector de la línea de muestreo de gases en la trampa de agua Pestillo de la trampa de agua Entrada del gas de referencia Salida de muestreo de gases Conectores para espirometría del paciente...
  • Página 85: Conexión Del Módulo De Vías Aéreas Y Del

    4 Instalación y conexiones Trampa de agua D-fend El módulo de vías aéreas incluye una trampa de agua D-fend de un único uso. La trampa de agua tiene una membrana hidrófoba que evita la entrada de agua condensada ysecreciones en la cámara de medición del módulo de vías aéreas.
  • Página 86: Compartimento Para Módulos

    CARESCAPE R860 Figura 4-10 • Acoplamiento y conexión del compartimento para módulos de vías aéreas Tornillo de palometa Cable sobrante Conexión del compartimento para módulos Cable del compartimento para módulos Conexión del compartimento para módulos de vías aéreas del ventilador Deslice el módulo de vías aéreas dentro de la sección superior del compartimento para módulos de vías aéreas.
  • Página 87: Conexión De Los Sensores Pedi-Lite(+) Y D-Lite(+)

    4 Instalación y conexiones Conexión de los sensores Pedi-lite(+) y D-lite(+) ADVERTENCIA Utilice el sensor Pedi-lite(+) para pacientes con volúmenes tidales de hasta 200 ml (inclusive). • Utilice el sensor D-lite(+) para pacientes con volúmenes tidales superiores a 200 ml. •...
  • Página 88: Calibración Del Módulo De Vías Aéreas

    Consulte "Calibración del módulo de vías aéreas" en el capítulo "Configuración del sistema (superusuario) y servicio técnico". PRECAUCIÓN Utilice solo gas de calibración autorizado por GE Healthcare. Si utiliza otros gases de calibración, esta no se realizará bien. Deseche los contenedores de gas de calibración de acuerdo con los procedimientos...
  • Página 89 4 Instalación y conexiones Módulo de vías aéreas Gas de calibración E-miniC 755581-HEL E-CO 755587 (solo EE.UU.) E-COV E-COVX E-sCO E-sCOV E-CAiO 755583-HEL E-CAiOV 755571-HEL (solo EE.UU.) E-CAiOVX E-sCAiO E-sCAiOV 4-33 2065490-ES...
  • Página 90: Conexión Del Brazo De Soporte

    CARESCAPE R860 Conexión del brazo de soporte El brazo de soporte puede colocarse a cualquier lado del ventilador para sujetar el circuito respiratorio del paciente. Para conectarlo al ventilador, coloque la columna dentro del sostén del brazo y apriete el tornillo de palometa. ADVERTENCIA La carga del brazo de soporte en el extremo del paciente no debe ser superior a 2 kg.
  • Página 91 4 Instalación y conexiones Figura 4-12 • Instalación del brazo de soporte Tornillo de palometa Sostén del brazo de soporte Tensor central 4-35 2065490-ES...
  • Página 92: Retirada De La Pantalla

    CARESCAPE R860 Retirada de la pantalla ADVERTENCIA Una parte móvil o un componente extraíble puede representar un riesgo de pinzamiento o aplastamiento. Tenga cuidado cuando mueva o sustituya piezas y componentes del sistema. PRECAUCIÓN La pantalla pesa mucho cuando se retira del ventilador. Si está...
  • Página 93: Instalación De La Pantalla En Un Sistema De Raíl

    4 Instalación y conexiones Instalación de la pantalla en un sistema de raíl Siga estas instrucciones para instalar la pantalla en un sistema de raíl de 10x25 mm, conforme a la norma ISO 19054 (raíl para equipamiento médico). Nota Asegúrese de que la longitud del cable de la pantalla es adecuada para que llegue desde el ventilador a la ubicación donde se desea montar.
  • Página 94: Instalación De La Pantalla En El Ventilador

    CARESCAPE R860 Instalación de la pantalla en el ventilador Sujete con firmeza la pantalla a la altura de la unión entre el brazo y la pantalla. Abra el pestillo principal (1). Mantenga presionado el pestillo secundario (2) para soltar la pantalla del raíl remoto.
  • Página 95: Conexión Del Tubo De Presión Auxiliar

    4 Instalación y conexiones Conexión del tubo de presión auxiliar La presión auxiliar es una medición complementaria de presión que se puede mostrar con una curva y datos medidos del paciente. Acople el tubo de presión auxiliar al puerto Paux deslizando el tubo sobre el extremo dentado del puerto.
  • Página 96: Puesta A Cero De La Presión Auxiliar

    CARESCAPE R860 • Desactive la casilla de verificación para desactivar Fluj. purgado. Cuando la presión auxiliar supera 100 cmH2O, Fluj. purgado se desactiva automáticamente para evitar la sobrepresión del tubo. Vuelva a conectar el extremo del tubo correspondiente al paciente. Puesta a cero de la presión auxiliar Las mediciones y curvas de presión auxiliar serán más exactas si la presión se pone a cero antes de proceder.
  • Página 97: Conexión A Un Compresor

    4 Instalación y conexiones Conexión a un compresor El compresor EVair se puede conectar al ventilador y utilizarse como suministro de aire principal o como suministro de aire de reserva cuando hay aire de canalización conectado al compresor. Consulte el manual de referencia del usuario o el manual técnico de referencia del compresor EVair.
  • Página 98 CARESCAPE R860 ADVERTENCIA Si el compresor es el suministro de aire principal al sistema, asegúrese de que también hay conectado un suministro de oxígeno comprimido. Figura 4-17 • Vista del compresor con conexiones de canalización de aire Manguera de aire del compresor a la carcasa del ventilador Manguera de aire del suministro de aire al compresor ADVERTENCIA El compresor debe utilizarse en un área bien ventilada...
  • Página 99: Conexión De Llamada A Enfermería

    4 Instalación y conexiones Conexión de llamada a enfermería ADVERTENCIA El ventilador debe utilizarse como fuente principal de información y percepción de la actividad de la alarma. • El usuario debe basarse en las principales pantallas y controles del ventilador para tomar decisiones de ventiloterapia.
  • Página 100 CARESCAPE R860 Configuración de conector D hembra de 15 pines: • Pin 3: relé común • Pin 10: normalmente abierto • Pin 11: normalmente cerrado Corriente de carga: • Mínima: 100 uA a 100 mVcc • Máxima: 1 A a 30 Vcc •...
  • Página 101: Conexión A Los Puertos De Comunicaciones

    5 y puerto 6. El protocolo de salida está disponible en www.datex-ohmeda.com (en Productos/Compromiso de interfaces) o a través de GE Healthcare (InterfaceCommitment@ge.com). Figura 4-19 • Puertos de comunicaciones 5 (1) y 6 (2) 4-45...
  • Página 102 CARESCAPE R860 Figura 4-20 • Configuración de pines en los puertos de comunicaciones 5 y 6 • Pin 2: recepción de la pantalla • Pin 3: transmisión de la pantalla • Pin 5: tierra ISO • Todos los demás pines no están conectados. 4-46 2065490-ES...
  • Página 103: Conexión Con La Red Informática

    Datex-Ohmeda. El protocolo de salida está disponible en www.datex-ohmeda.com (en Productos/Compromiso de interfaces) o a través de GE Healthcare (InterfaceCommitment@ge.com). Para poder utilizar la función de comunicaciones Ohmeda Com, puede que sea necesario conectar el ventilador a la red informática del centro.
  • Página 104: Conexión De Salidas Eléctricas Aisladas

    CARESCAPE R860 Conexión de salidas eléctricas aisladas La configuración de las tomas eléctricas varía de un país a otro. ADVERTENCIA No sobrecargue las tomas eléctricas. Carga máxima permitida en cada enchufe de salida del panel de tomas eléctricas: Tensión Corriente De 100 a 120 V De 220 a 240 V 4-48...
  • Página 105: Modos De Ventilación

    5 Modos de ventilación Modos de ventilación En esta Conceptos básicos del modo de ventilación... . 5-2 sección Funciones del modo de ventilación....5-9 Controlada por volumen asist.
  • Página 106: Conceptos Básicos Del Modo De Ventilación

    CARESCAPE R860 Conceptos básicos del modo de ventilación Ventilación invasiva y no invasiva El ventilador ofrece varios modos estándar de ventilación invasiva y no invasiva (nCPAP para neonatos). • Los modos de ventilación invasiva ofrecen un amplio soporte al paciente, desde respiraciones mecánicas completamente controladas hasta respiraciones con presión de soporte para pacientes con respiración espontánea.
  • Página 107: Ajustes Del Modo De Ventilación

    5 Modos de ventilación • Iniciada por el paciente: para iniciar una respiración, el paciente activa el trigger inspiratorio definido (flujo o presión). Las respiraciones espontáneas las inicia y controla el paciente. Nota En los modos de ventilación con ajuste de PS, las respiraciones espontáneas utilizan la presión de soporte en el nivel de PS.
  • Página 108 CARESCAPE R860 Nota Cuando se cambia de modo de ventilación, algunos ajustes pueden cambiar si los dos modos no comparten los mismos límites o incrementos. • Si el ajuste es superior al valor máximo permitido en el nuevo modo, se ajusta al valor máximo. •...
  • Página 109 5 Modos de ventilación Tiempo de Definición respiración Tpausa Tiempo de pausa Periodo en segundos al final de la fase inspiratoria en que la respiración se retiene y el ventilador no suministra más flujo durante las respiraciones controladas por volumen. Talto Tiempo alto Tiempo en segundos que el ventilador mantiene el nivel de presión...
  • Página 110: Presión Positiva Al Final De La Espiración (Peep)

    CARESCAPE R860 Seguridad Definición Tinsp reserva Tiempo inspiratorio de Tiempo en segundos que emplea el ventilador para suministrar la reserva fase inspiratoria de una respiración mecánica en los modos VS, CPAP/PS y VNI. Presión positiva al final de la espiración (PEEP) PEEP es la presión baja que se mantiene en la vía aérea del paciente durante la fase espiratoria.
  • Página 111: Activación (Trigger) De Flujo Y Presión

    5 Modos de ventilación Activación (trigger) de flujo y presión El ventilador detecta un esfuerzo de respiración espontánea del paciente a partir de los cambios de flujo o presión. • Trigger de flujo: Se administra una respiración cuando el esfuerzo inspiratorio del paciente alcanza el ajuste de Trigger insp.
  • Página 112 CARESCAPE R860 Tiempo Tinsp Tinsp Tpausa Flujo A/C VC Tinsp Tinsp Tpausa Flujo Pausa insp Flujo Pausa insp Flujo A/C PC Tinsp Tinsp Tinsp A/C PRVC I:E Tinsp Tinsp Tinsp SIMV VC Tinsp Tinsp Tinsp Tinsp Tpausa Flujo Pausa insp Flujo Pausa insp Flujo...
  • Página 113: Funciones Del Modo De Ventilación

    5 Modos de ventilación Funciones del modo de ventilación Compensación de resistencias Cuando un paciente está intubado, el tubo endotraqueal o de traqueotomía crea resistencia en la vía aérea. Compensación de resistencias proporciona cierta presión adicional para compensar la diferencia entre la presión pulmonar y la del circuito respiratorio en la fase inspiratoria de respiraciones controladas por presión y con presión de soporte.
  • Página 114: Compensación De Fugas

    CARESCAPE R860 respiraciones mecánicas consecutivas (apilamiento de respiraciones). Nota En determinadas situaciones, como en el caso de frecuencias altas de respiración espontánea o fugas altas, la frecuencia de respiraciones mecánicas podría no alcanzar la frecuencia respiratoria establecida. Un mensaje general indicará cuándo Asist. / control. está desactivado (Off).
  • Página 115: Compensación De Trigger

    5 Modos de ventilación Compensación de Trigger Las fugas pueden provocar que el ventilador inicie respiraciones de forma automática (auto-triggering). La compensación de Trigger ajusta el trigger de flujo para compensar las fugas, lo que reduce la necesidad de realizar ajustes manuales de Trigger insp para evitar la activación automática (auto-triggering).
  • Página 116 CARESCAPE R860 • BiLevel VG • CPAP/PS • • APRV Los siguientes modos de ventilación pueden ajustarse para el modo de reserva: • A/C VC • A/C PC • A/C PRVC • SIMV VC • SIMV PC • SIMV PRVC •...
  • Página 117: Controlada Por Volumen Asist. / Control. (A/C Vc)

    5 Modos de ventilación Controlada por volumen asist. / control. (A/C VC) En el modo A/C VC, el ventilador administra respiraciones mecánicas del volumen tidal (VT) definido a intervalos basados en la frecuencia respiratoria establecida (Frecuencia). Nota La cantidad de presión requerida para administrar el volumen tidal depende de la resistencia y compliancia de los pulmones del paciente.
  • Página 118 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Seguridad Plímite Pmáx Figura 5-2 • Curvas de A/C VC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Pausa inspiratoria (Tpausa) Tiempo espiratorio (Tesp) PEEP Curva de flujo Volumen tidal (VT) 5-14 2065490-ES...
  • Página 119: Controlada Por Presión Asist. / Control. (A/C Pc)

    5 Modos de ventilación Controlada por presión asist. / control. (A/C PC) En el modo A/C PC, el ventilador administra respiraciones mecánicas con el nivel de presión inspiratoria definido (Pinsp) para el tiempo inspiratorio ajustado (Tinsp), a intervalos basados en la frecuencia respiratoria establecida (Frecuencia).
  • Página 120 CARESCAPE R860 Figura 5-3 • Curvas de A/C PC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Tiempo espiratorio (Tesp) Presión inspiratoria (Pinsp) PEEP Curva de flujo Volumen tidal (VT) 5-16 2065490-ES...
  • Página 121: Controlada Por Volumen Regulada Por Presión Asist. / Control

    5 Modos de ventilación Controlada por volumen regulada por presión asist. / control. (A/C PRVC) En el modo A/C PRVC, el ventilador administra respiraciones mecánicas del volumen tidal (VT) definido a intervalos basados en la frecuencia respiratoria establecida (Frecuencia). Por cada respiración, el ventilador ajusta la presión inspiratoria para emplear la mínima presión requerida para administrar el volumen tidal.
  • Página 122 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Tiempo de respiración Frecuencia I:E o Tinsp Sincronía de paciente Trigger insp Flujo circulante Tiempo rampa Seguridad Pmáx Pmín Figura 5-4 • Curvas de A/C PRVC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Tiempo espiratorio (Tesp) Presión variable para suministrar el VT establecido PEEP...
  • Página 123: Ventilación Intermitente Sincronizada Obligatoria Controlada Por Volumen (Simv Vc)

    5 Modos de ventilación Ventilación intermitente sincronizada obligatoria controlada por volumen (SIMV VC) En el modo SIMV VC, el ventilador suministra respiraciones controladas por volumen sincronizadas con la frecuencia respiratoria ajustada (Frecuencia). Todos los demás esfuerzos espontáneos se suministran como respiraciones con presión de soporte. Nota Los ajustes reales de ventilación pueden ser distintos si se han modificado los ajustes de tiempo de respiración (Tiempo y Flujo).
  • Página 124 CARESCAPE R860 Figura 5-5 • Curvas de SIMV VC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Pausa inspiratoria (Pausa insp) Periodo de respiración espontánea Respiración con presión de soporte Curva de flujo Volumen tidal (VT) PEEP Ventana de Trigger 5-20 2065490-ES...
  • Página 125: Ventilación Intermitente Sincronizada Obligatoria Controlada Por Presión (Simv Pc)

    5 Modos de ventilación Ventilación intermitente sincronizada obligatoria controlada por presión (SIMV PC) En el modo SIMV PC, el ventilador suministra respiraciones controladas por presión sincronizadas, cuyo número viene determinado por el ajuste de frecuencia respiratoria (Frecuencia). Todos los demás esfuerzos espontáneos se suministran como respiraciones con presión de soporte.
  • Página 126 CARESCAPE R860 Figura 5-6 • Curvas de SIMV PC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Tiempo de respiración espontánea Respiración con presión de soporte Presión inspiratoria (Pinsp) Curva de flujo Ventana de Trigger PEEP Volumen tidal (VT) 5-22 2065490-ES...
  • Página 127: Ventilación Intermitente Sincronizada Obligatoria Controlada Por Volumen Y Regulada Por Presión

    5 Modos de ventilación Ventilación intermitente sincronizada obligatoria controlada por volumen y regulada por presión (SIMV PRVC) Nota El modo SIMV PRVC se puede adquirir como opción. En el modo SIMV PRVC, el ventilador suministra respiraciones controladas por volumen y reguladas por presión sincronizadas con la frecuencia respiratoria ajustada (Frecuencia).
  • Página 128 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Sincronía de paciente Trigger insp Trigger esp Flujo circulante Tiempo rampa PS Tiempo rampa Seguridad Pmáx Pmín Figura 5-7 • Curva de SIMV PRVC Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Tiempo de respiración espontánea Presión variable PEEP Curva de flujo...
  • Página 129: Presión Positiva Continua En Vías Aéreas / Presión De Soporte (Cpap/Ps)

    5 Modos de ventilación Presión positiva continua en vías aéreas / Presión de soporte (CPAP/PS) El modo CPAP/PS está previsto para el uso en pacientes con respiración espontánea. En el modo CPAP/PS, el ventilador mantiene un nivel de PEEP y proporciona presión de soporte (PS). El paciente comienza respiraciones espontáneas y determina la frecuencia respiratoria, el tiempo y el volumen tidal.
  • Página 130 CARESCAPE R860 Figura 5-8 • Curvas de CPAP/PS Curva de presión en vías aéreas (Pva) Presión de soporte (PS) Tiempo inspiratorio (Tinsp reserva) PEEP Curva de flujo Pinsp reserva Respiración de reserva con frecuencia mínima Volumen tidal (VT) 5-26 2065490-ES...
  • Página 131: Ventilación Con Presión Bilevel En Vías Aéreas (Bilevel)

    5 Modos de ventilación Ventilación con presión BiLevel en vías aéreas (BiLevel) Nota El modo BiLevel se puede adquirir como opción. En el modo BiLevel, el ventilador alterna entre el nivel de PEEP definido y el nivel de presión inspiratoria (Pinsp) definido en función de los ajustes de Frecuencia y Tinsp.
  • Página 132 CARESCAPE R860 Figura 5-9 • Curvas de BiLevel Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tinsp Tiempo esp Presión de soporte (PS) Pinsp PEEP Curva de flujo Volumen tidal (VT) 5-28 2065490-ES...
  • Página 133: Ventilación Con Presión Bilevel En Vías Aéreas, Volumen Garantizado (Bilevel Vg)

    5 Modos de ventilación Ventilación con presión BiLevel en vías aéreas, volumen garantizado (BiLevel VG) Nota El modo BiLevel VG se puede adquirir como opción. En el modo BiLevel VG, cuando el paciente inicia una respiración en el nivel de PEEP, se administra una respiración con presión de soporte en el ajuste de PS.
  • Página 134 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Sincronía de paciente Trigger insp Trigger esp Flujo circulante Tiempo rampa PS Tiempo rampa Seguridad Pmáx Pmín Figura 5-10 • Curvas de BiLevel VG Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo inspiratorio (Tinsp) Periodo de respiración espontánea Ventana de Trigger Presión variable Curva de flujo...
  • Página 135: Ventilación Por Liberación De Presión En Vías Aéreas

    5 Modos de ventilación Ventilación por liberación de presión en vías aéreas (APRV) Nota El modo APRV se puede adquirir como opción. El modo APRV está previsto para el uso en pacientes con respiración espontánea. Durante el modo APRV, el ventilador alterna entre niveles establecidos de presión alta (Palta) y baja (Pbaja).
  • Página 136 CARESCAPE R860 Figura 5-11 • Curvas de APRV Curva de presión en vías aéreas (Pva) Talto Tbajo Palta Pbaja Curva de flujo 5-32 2065490-ES...
  • Página 137: Soportado Por Volumen (Vs)

    5 Modos de ventilación Soportado por volumen (VS) Nota El modo VS se puede adquirir como opción. El modo VS está previsto para el uso en pacientes con respiración espontánea. En el modo VS, el paciente inicia respiraciones espontáneas y determina los tiempos y la frecuencia respiratoria. El ventilador mantiene el nivel de PEEP y proporciona soporte para suministrar el volumen tidal (VT) definido.
  • Página 138 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Sincronía de paciente Tsupp Trigger insp Trigger esp Flujo circulante Tiempo rampa PS Seguridad Pmáx Pmín Frecuencia mín Tinsp reserva Figura 5-12 • Curvas de VS Curva de presión en vías aéreas (Pva) Tiempo de inspiración espontánea Periodo de respiración espontánea Presión variable PEEP...
  • Página 139: Ventilación No Invasiva (Vni)

    5 Modos de ventilación Ventilación no invasiva (VNI) Nota El modo VNI se puede adquirir como opción. El modo VNI está previsto para el uso en pacientes con respiración espontánea. En el modo VNI, el paciente tiene respiraciones espontáneas mientras el ventilador mantiene el nivel de PEEP definido y suministra presión de soporte (PS).
  • Página 140 CARESCAPE R860 Categoría Ajuste Sincronía de paciente Tsupp Trigger insp Trigger esp Flujo circulante Tiempo rampa Seguridad Pmáx Pinsp reserva Frecuencia mín Tinsp reserva ADVERTENCIA Antes de utilizar el modo VNI, el paciente debe cumplir cada una de las siguientes condiciones: •...
  • Página 141 5 Modos de ventilación Pinsp reserva Respiración de reserva con frecuencia mínima Volumen tidal (VT) 5-37 2065490-ES...
  • Página 142: Prueba De Respiración Espontánea (Modo Sbt)

    CARESCAPE R860 Prueba de respiración espontánea (modo SBT) El modo SBT está indicado para evaluar la capacidad del paciente de respirar espontáneamente durante un periodo de tiempo especificado. Consulte "Vista de SBT" en el capítulo "Apoyo a decisión clínica". Antes de evaluar la prueba SBT, deben introducirse los siguientes límites de ajustes: •...
  • Página 143 5 Modos de ventilación Figura 5-14 • Curvas de SBT Curva de presión en vías aéreas (Pva) Presión de soporte (PS) PEEP Curva de flujo Volumen tidal (VT) 5-39 2065490-ES...
  • Página 144 5-40 2065490-ES...
  • Página 145: Funcionamiento

    6 Funcionamiento Funcionamiento En esta Encendido y apagado......6-2 sección Paciente........6-4 Comprobar sistema.
  • Página 146: Encendido Y Apagado

    CARESCAPE R860 Encendido y apagado Encendido del ventilador Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. • El indicador LED se ilumina (en verde) para indicar que el ventilador está conectado al suministro eléctrico. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del ventilador para ponerlo en posición de encendido (On).
  • Página 147 6 Funcionamiento Seleccione Pausar ventilación para entrar En espera. No se administrará ninguna ventilación. Si aparece un mensaje de advertencia, seleccione Cancelar para continuar con la ventilación. Seleccione Pausar ventilación. • La ventilación y la monitorización se detendrán. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del ventilador para ponerlo en posición de apagado (Off).
  • Página 148: Paciente

    CARESCAPE R860 Paciente Nuevo paciente Utilice estas instrucciones para preparar el ventilador para un nuevo paciente. Tras encender el ventilador, aparece el menú En espera. Seleccione NUEVO PACIENTE. Seleccione el tipo de paciente Adulto, Pediátrico o Neonatal. Seleccione ID paciente (identificación). •...
  • Página 149: Importante

    6 Funcionamiento En el menú En espera, seleccione PACIENTE ANTERIOR. Importante Los datos de Paciente anterior solo se guardan cuando se realiza una secuencia de apagado normal. Un fallo eléctrico o una pérdida súbita de corriente impide que se guarden los datos. Paciente actual Utilice este menú...
  • Página 150: Comprobar Sistema

    CARESCAPE R860 Comprobar sistema Aspectos generales de la comprobación del sistema El ventilador debe estar completamente limpio y preparado para el paciente antes de realizar la comprobación del sistema. Una vez iniciado, Comprobar sistema se ejecuta automáticamente. Si selecciona el icono de información, verá el progreso activo en el menú...
  • Página 151: Tipo De Humidificación

    6 Funcionamiento • Cuando la fuga en el circuito es superior a 0,5 l/min o se cambia el sensor de flujo espiratorio tras la comprobación del sistema, puede disminuir la precisión del volumen tidal espiratorio. • Si se activa la alarma de fallo de la válvula liberadora después de la comprobación del sistema, el ventilador no permitirá...
  • Página 152 CARESCAPE R860 Conecte el circuito respiratorio y todos los accesorios que se van a utilizar para ventilar al paciente. • Realice la comprobación del sistema con el sensor de flujo adecuado para el tipo de paciente. Por ejemplo, con un paciente neonatal deberá...
  • Página 153 6 Funcionamiento Comenzará la comprobación del sistema y se mostrarán los resultados de cada prueba. Nota Siga todas las instrucciones de la pantalla sobre la comprobación del sistema. Conforme avanza la comprobación del sistema, los resultados de cada prueba muestran una marca de verificación verde (apto) o una X roja (no apto).
  • Página 154: Ventilación De Pacientes

    CARESCAPE R860 Ventilación de pacientes Configuración de la fuente de datos del ventilador La fuente de datos se utiliza para obtener parámetros de monitorización de pacientes del ventilador o del módulo de vías aéreas. Consulte "Monitorización de pacientes" para obtener información detallada.
  • Página 155: Menú Sistema

    6 Funcionamiento Menú Sistema El menú Sistema incluye ajustes para seleccionar la fuente de datos, opciones de calibración, brillo de la pantalla e información del sistema. Seleccione Menú > Sistema. El tipo de módulo de vías aéreas y el número de versión del software se muestran bajo la fuente de datos.
  • Página 156: Configuración Del Modo De Ventilación Y De Reserva

    CARESCAPE R860 Configuración del modo de ventilación y de reserva Los modos de ventilación se seleccionan con el botón Modo actual. Aparece el modo de ventilación con los ajustes del modo correspondiente. Los modos de ventilación se pueden cambiar durante la ventilación o En espera.
  • Página 157: Indicadores De Valores Límite De Ajustes

    6 Funcionamiento Para definir un Modo reserva, seleccione Modo actual. Seleccione Ajustes del modo reserva. • Defina los ajustes deseados para el modo de reserva y confírmelos. Confirme todos los ajustes del modo de ventilación. Indicadores de valores límite de ajustes Cuando se definen ajustes del modo de ventilación, unos indicadores visuales de color amarillo o rojo señalan los parámetros que se están aproximando a sus límites definidos.
  • Página 158: Estacionamiento Del Circuito

    CARESCAPE R860 Desconecte al paciente del circuito respiratorio. Seleccione En espera. Seleccione Pausar ventilación para entrar En espera. No se administrará ninguna ventilación. Si aparece un mensaje de advertencia, seleccione Cancelar para continuar con la ventilación. Seleccione Pausar ventilación. • La ventilación y la monitorización se detendrán.
  • Página 159: Configuración De Favoritos

    6 Funcionamiento • La pantalla mostrará el siguiente mensaje: Circuito de paciente ocluido y ventilador En espera. Configuración de favoritos Es posible seleccionar la visualización de hasta cuatro procedimientos favoritos en la esquina superior derecha de la interfaz de usuario. Seleccione Menú.
  • Página 160 6-16 2065490-ES...
  • Página 161: Procedimientos

    7 Procedimientos Procedimientos En esta Aspiración........7-2 sección Tratamiento con nebulizador.
  • Página 162: Aspiración

    CARESCAPE R860 Aspiración Todos los ajustes y modos de ventilación se pueden utilizar con un catéter de aspiración cerrada. Cuando se utiliza un catéter de aspiración cerrada, pueden dispararse las alarmas de Paciente desconectado, FR baja, VMesp bajo, VTesp bajo y Apnea entre otras.
  • Página 163: Tratamiento Con Nebulizador

    7 Procedimientos Tratamiento con nebulizador ® El sistema nebulizador profesional Aeroneb es un equipo médico portátil cuya finalidad es administrar por aerosol soluciones y suspensiones de inhalación prescritas por un médico a pacientes que requieren ventilación intermitente u otro tipo de asistencia respiratoria con presión positiva.
  • Página 164 CARESCAPE R860 Si se selecciona Continuo, la medicación nebulizada se administrará hasta que se agote o se detenga. En la tabla se muestran el tiempo y el volumen aproximado de la medicación nebulizada. El volumen calculado se basa en un caudal medio de nebulización de 0,38 ml/min, pero no se puede garantizar el valor concreto del nebulizador con cada paciente, ya que varía de forma significativa.
  • Página 165: Nebulizador Neumático

    7 Procedimientos Nebulizador neumático El ventilador puede compensar la introducción de flujo adicional en el circuito del paciente a través de un nebulizador neumático. La medición de FiO2 mostrada no refleja el gas adicional introducido en el paciente por el nebulizador. ADVERTENCIA El uso de un nebulizador neumático puede modificar significativamente la mezcla de gas que se administra al...
  • Página 166: Realización De Un Procedimiento De Incremento De O2

    CARESCAPE R860 Realización de un procedimiento de incremento de O2 Incrementar O2 se utiliza para aumentar la cantidad de oxígeno suministrada al paciente y evitar niveles bajos de saturación de oxígeno. Seleccione esta opción como favorita (el procedimiento comenzará de inmediato; consulte "Ajuste de favoritos" en el capítulo "Funcionamiento"), o bien seleccione Menú...
  • Página 167: Realización De Un Bloqueo Inspiratorio

    7 Procedimientos Realización de un bloqueo inspiratorio El procedimiento de bloqueo inspiratorio puede utilizarse durante un procedimiento de rayos X o para determinar los cálculos de compliancia estática y de la presión meseta. Cuando se selecciona Bloqueo inspiratorio, las válvulas inspiratoria y espiratoria se cierran al final de la siguiente fase inspiratoria.
  • Página 168: Realización De Un Bloqueo Espiratorio

    CARESCAPE R860 Realización de un bloqueo espiratorio El procedimiento de bloqueo espiratorio se utiliza para medir la presión final en los pulmones. Cuando se selecciona Bloqueo espiratorio, las válvulas inspiratoria y espiratoria se cierran al final de la siguiente fase espiratoria. El bloqueo espiratorio no puede repetirse hasta que el paciente realice una respiración espontánea o el ventilador suministre una obligatoria.
  • Página 169: Respiración Manual

    7 Procedimientos Respiración manual El procedimiento Respiración manual permite al médico suministrar respiraciones mecánicas adicionales al paciente. El ventilador requiere una pausa de 0,25 segundos entre las respiraciones suministradas. La respiración administrada se basa en los ajustes del modo actual o del modo de ventilación de reserva en caso de no estar ajustada la frecuencia para el modo actual.
  • Página 170: Medición De P 0.1

    CARESCAPE R860 Medición de P 0.1 P 0.1 es una medida respiratoria que permite valorar si el paciente está preparado para dejar la asistencia respiratoria del ventilador. P 0.1 mide la presión de oclusión en las vías aéreas 0,1 segundos después de comenzar un esfuerzo inspiratorio ante una vía aérea ocluida.
  • Página 171: Medición De La Fuerza Inspiratoria Negativa (Nif)

    7 Procedimientos Medición de la fuerza inspiratoria negativa (NIF) La fuerza inspiratoria negativa es una medida que permite valorar si el paciente está preparado para dejar la asistencia respiratoria del ventilador. La NIF se utiliza para determinar la capacidad del paciente para tomar una respiración profunda y para generar una tos suficientemente fuerte como para eliminar secreciones.
  • Página 172: Medición De La Capacidad Vital

    CARESCAPE R860 Medición de la capacidad vital La capacidad vital mide el mayor volumen tidal espirado (VTesp) del paciente en un período de 30 segundos. Durante la medición de la capacidad vital, los valores de Pinsp y PS se ajustan en cero. Cuando termina la medición de la capacidad vital, los valores de Pinsp y PS vuelven a su ajuste anterior.
  • Página 173: Medición De Auto Peep

    7 Procedimientos Medición de Auto PEEP Auto PEEP o PEEP intrínseca es una medida de la presión que permanece en los pulmones por encima del valor de PEEP al final de una respiración. Puede denotar la incapacidad de un paciente para realizar una exhalación completa.
  • Página 174 7-14 2065490-ES...
  • Página 175: Alarmas Y Solución De Problemas

    8 Alarmas y solución de problemas Alarmas y solución de problemas En esta Alarmas......... 8-2 sección Gestión de alarmas.
  • Página 176: Alarmas

    CARESCAPE R860 Alarmas ADVERTENCIA Si se produce una alarma, atienda al paciente antes de solucionar el problema o acometer cualquier procedimiento de reparación. • Puede haber peligro cuando se utilizan distintos ajustes de alarma para el mismo parámetro de un equipo similar en una única área, como una unidad de cuidados intensivos.
  • Página 177: Gestión De Alarmas

    8 Alarmas y solución de problemas Gestión de alarmas Durante la ventilación, las alarmas se gestionan desde la barra de alarmas, que ofrece una indicación visual de la prioridad y el tipo de la alarma. Utilice la barra de alarmas para acusar recibo de las alarmas y acceder a sus ajustes.
  • Página 178: Configuración De Alarmas

    CARESCAPE R860 Figura 8-2 • Cuenta de alarmas Temporizador de pausa de audio Cuenta de alarmas activas Junto a las alarmas se muestra el número de alarmas de la lista. Seleccione el estado de alarmas para ver una lista de los mensajes de alarma.
  • Página 179 8 Alarmas y solución de problemas • PEEPe - Baja y Alta • Límite fuga - Alto • Tiempo de apnea • Esfuerzo de pac. (solo modo VNI) • T. desconexión (solo modo VNI) Figura 8-3 • Menú Config. de alarmas Nota Los límites de alarma de EtCO2, EtO2 y PEEPi solo están disponibles si está...
  • Página 180: Auto Límites

    CARESCAPE R860 Alarma de audio alta Ajuste el tiempo de demora en el que las alarmas de prioridad alta se deben resolver o recibir atención antes de que el sonido y el volumen de audio suban al máximo nivel. El intervalo es de 0 a 30 segundos u Off. Cuando la alarma de audio alta está...
  • Página 181: Prioridad De Las Alarmas

    8 Alarmas y solución de problemas Prioridad de las alarmas Existen indicadores visuales y sonoros de la prioridad de la alarma. Prioridad Color Tono Alta Rojo Parpadeo en rojo Serie de cinco tonos, dos veces Media Amarillo Parpadeo en Serie de tres tonos amarillo Baja Azul...
  • Página 182: Alarma De Audio Secundaria

    CARESCAPE R860 Para cancelar la pausa de audio, seleccione pausa de audio mientras el temporizador esté realizando la cuenta atrás; el tono de alarma comenzará a oírse. Importante Durante las pausas de audio, la alerta de llamada a enfermería se mantiene desactivada.
  • Página 183 8 Alarmas y solución de problemas Figura 8-4 • Seleccione dentro del recuadro para abrir el menú Config. de alarmas. 2065490-ES...
  • Página 184: Lista De Alarmas - De Adultos Y Pediátricas

    CARESCAPE R860 Lista de alarmas - De adultos y pediátricas Importante Si el tipo de paciente es Neonatal, consulte "Lista de alarmas – Neonatal" para obtener más información. Nota Consulte "Alarmas y solución de problemas" y "Pruebas de alarmas" para obtener más información sobre las alarmas y ver una lista de mensajes generales.
  • Página 185 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error del sensor Baja Los datos del sensor de El ventilador no puede • Realice la comprobación de presión de presión de suministro de medir la presión de del sistema. suministro de aire aire no son válidos en suministro de aire.
  • Página 186 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción El tubo de muestras La línea de muestreo de • Instale la trampa de agua interno o externo del gases del módulo de D-fend. módulo de vías aéreas vías aéreas o la trampa •...
  • Página 187 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Los datos del sensor de El ventilador no puede • Realice la comprobación presión espiratoria no son medir la presión del sistema. válidos. espiratoria. Los datos del sensor de El ventilador no puede •...
  • Página 188 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Ventilación de Media Se ha detectado apnea. Apnea detectada. • Compruebe el estado del reserva activa paciente. • Revise los ajustes del ventilador. • Confirmar el modo actual en Ajustes del modo para continuar utilizando los ajustes de la ventilación de reserva.
  • Página 189 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error de la Media La energía de la batería No hay energía por • Póngase en contacto con batería no está disponible por batería. Si falla la fuente el personal de servicio una de estas causas: de alimentación técnico autorizado.
  • Página 190 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Fuga en el Alta La fuga medida es mayor El % de fuga es mayor • Compruebe si hay fugas circuito que el límite de fuga que el límite de fuga en el circuito o en la vía ajustado cuando el permitido.
  • Página 191 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción EtCO2 bajo Alta El CO2 tidal final medido El CO2 tidal final es • Compruebe el estado del por el módulo de vías menor que el límite de paciente. aéreas es menor que el alarma inferior.
  • Página 192 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error del sensor Alta Han fallado las El ventilador no está • Sustituya el sensor de de flujo comunicaciones del recibiendo datos del flujo espiratorio. espiratorio sensor de flujo sensor de flujo • Póngase en contacto con espiratorio.
  • Página 193 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción FiO2 baja Alta La FiO2% medida es más El O2 inspirado es • Compruebe la conexión baja que el límite de la menor que el límite de de O2. alarma inferior de FiO2.
  • Página 194 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Hubo otro procedimiento Se cambió el ajuste de • Ajuste el O2 FRC de o condición que impidió FiO2 entre mediciones forma que sea al menos iniciar la medición de la de FRC. Para medir la un 10% más alto o más serie de FRC en los FRC, se debe mantener...
  • Página 195 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Falló el sensor de El ventilador no puede • Póngase en contacto con temperatura de flujo total medir la temperatura del el personal de servicio durante un estado de no flujo total.
  • Página 196 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Presión alta de Baja La presión de suministro La presión de suministro • Compruebe la fuente de suministro de O2 de O2 es superior a de O2 es alta. 95 psig durante más de •...
  • Página 197 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Paciente Alta El paciente está Presión espiratoria baja • Compruebe el estado del desconectado desconectado. o flujo bajo detectado. paciente. • Compruebe si hay fugas en el circuito o en la vía aérea del paciente.
  • Página 198 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Media La PEEPe medida es La presión en vías • Compruebe si hay fugas menor que el límite de aéreas es menor que el en el circuito o en la vía alarma inferior de PEEPe. límite de alarma inferior aérea del paciente.
  • Página 199 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Ppico baja Alta La presión pico en vías La presión pico en vías • Compruebe si hay fugas aéreas medida es menor aéreas es menor que el en el circuito o en la vía que el límite de alarma límite de alarma inferior.
  • Página 200 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción La frecuencia respiratoria La frecuencia • Compruebe el estado del medida del módulo de respiratoria es menor paciente. vías aéreas es menor que que el límite de alarma • Compruebe si hay fugas el límite de alarma inferior inferior.
  • Página 201 8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Se detectó un volumen Volumen minuto • Compruebe el estado del minuto espirado bajo espirado bajo detectado. paciente. durante una SBT. • Seleccione Reanudar SBT en Ajustes del modo para continuar la SBT.
  • Página 202 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Apagado del Alta No hay suministro de la Queda menos de 1 • Conecte el ventilador al sistema en red eléctrica y queda minuto de alimentación suministro eléctrico. menos de 1 menos de 1 minuto de de batería.
  • Página 203: Filtros De Alarmas

    8 Alarmas y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción VTesp alto Media El volumen tidal espirado El volumen tidal • Compruebe el estado del medido es mayor que el espirado es mayor que paciente. límite de la alarma el límite de alarma •...
  • Página 204 CARESCAPE R860 Cuando se activa una alarma mientras otra similar se encuentra activa, esta puede filtrarse (o eliminarse) de la lista de alarmas. Filtros de alarmas Alarma activa Alarmas filtradas (eliminadas) Error del sensor de flujo espiratorio VTesp bajo VTesp alto VMesp alto VMesp bajo Error del módulo de vías aéreas...
  • Página 205: Demora De Alarmas

    8 Alarmas y solución de problemas Filtros de alarmas Alarma activa Alarmas filtradas (eliminadas) Válvula liberadora abierta Ppico baja Demora de alarmas Demora Alarma 2 segundos después del paso a terapia. Paciente desconectado (VNI) 10 segundos tras volver a encender la bomba del módulo EtCO2 bajo de vías aéreas.
  • Página 206 CARESCAPE R860 Demora Alarma FiO2 alta FiO2 baja VMesp alto VMesp bajo PEEPe alta PEEPe baja PEEPi alta FR baja VTesp alto VTesp bajo 90 segundos desde que se realiza el último cambio de EtO2 alto ajuste de FiO2. EtO2 bajo 90 segundos después del paso a terapia.
  • Página 207: Pruebas De Alarma

    8 Alarmas y solución de problemas Pruebas de alarma Para asegurarse de que el sistema de alarmas funciona, debe realizar las siguientes pruebas de forma regular. Una vez probada una alarma, y antes de utilizar el ventilador con un paciente, debe asegurarse de que los límites de alarma están correctamente definidos.
  • Página 208: Prueba De La Alarma De O2 Alto

    CARESCAPE R860 • Verifique que la luz de alarma de la pantalla deja de parpadear. Prueba de la alarma de O2 alto Ajuste el modo de ventilación en A/C VC. Seleccione INICIAR VENTILACIÓN > Continuar. Utilice la tecla rápida para ajustar FiO2 en 50%. •...
  • Página 209: Prueba De La Alarma De Eto2 Alto

    8 Alarmas y solución de problemas • Verifique que suena la alarma de EtO2 bajo de prioridad media. • Verifique que la alarma de EtO2 bajo se muestra en la barra de alarmas con el fondo de color amarillo. • Verifique que la luz de alarma de la pantalla parpadea en amarillo.
  • Página 210: Prueba De La Alarma De Etco2 Bajo

    CARESCAPE R860 Prueba de la alarma de EtCO2 bajo Esta prueba requiere tener instalado y calentado un módulo de vías aéreas con prestaciones para monitorizar el CO2. Ajuste el modo de ventilación en A/C VC. Seleccione INICIAR VENTILACIÓN > Continuar. Añada CO2 a la rama inspiratoria para obtener un valor de EtCO2 entre 5% y 10%.
  • Página 211: Prueba De La Alarma De Peepe Baja

    8 Alarmas y solución de problemas • Verifique que la luz de alarma de la pantalla parpadea en rojo. Seleccione Config. de alarmas y ajuste los límites de alarma de EtCO2 bajo y de EtCO2 alto en Off. • Verifique que la alarma de EtCO2 alto ya no suena. •...
  • Página 212: Prueba De La Alarma De Vtesp Bajo

    CARESCAPE R860 • Verifique que la alarma de PEEPe alta se muestra en la barra de alarmas con el fondo de color amarillo. • Verifique que la luz de alarma de la pantalla parpadea en amarillo. Seleccione Config. de alarmas y ajuste los límites de alarma de PEEPe baja y de PEEPe alta en Off.
  • Página 213: Prueba De La Alarma De Pmáx

    8 Alarmas y solución de problemas Seleccione Config. de alarmas y ajuste el límite de alarma de VTesp bajo en 200 y el de alarma de VTesp alto en 300. • Verifique que suena la alarma de VTesp alto de prioridad media.
  • Página 214: Prueba De La Alarma De Presión Baja De Suministro De

    CARESCAPE R860 • Verifique que la luz de alarma de la pantalla parpadea en amarillo. Defina el ajuste del modo Plímite con un valor mayor que el límite de alarma de Ppico para eliminar la condición de alarma. • Verifique que la alarma de Plímite alcanzada ya no suena. •...
  • Página 215: Prueba De La Alarma De Presión En Vías Aéreas Sostenida (Pva)

    8 Alarmas y solución de problemas • Verifique que la alarma de presión baja de suministro de aire se muestra en la barra de alarmas con el fondo de color gris. • Verifique que la luz de alarma de la pantalla deja de parpadear.
  • Página 216: Prueba De Alarma Por Oclusión Del Circuito Respiratorio

    CARESCAPE R860 • Las alarmas de VMesp no se activan hasta 60 segundos después de la ventilación. • Verifique que suena la alarma de VMesp bajo de alta prioridad. • Verifique que la alarma de VMesp bajo se muestra en la barra de alarmas con el fondo de color rojo.
  • Página 217: Comprobación De La Alarma De Apnea

    8 Alarmas y solución de problemas • Verifique que suena la alarma de alta prioridad Fuga en el circuito. • Verifique que la alarma de fuga en el circuito se muestra en la barra de alarmas con el fondo de color rojo. •...
  • Página 218: Prueba De La Alarma De Paciente Desconectado

    CARESCAPE R860 Prueba de la alarma de paciente desconectado Ajuste el modo de ventilación en A/C VC. Utilice la tecla rápida para ajustar PEEP en 5 cmH2O. Seleccione INICIAR VENTILACIÓN > Continuar. Desconecte la manguera de la rama inspiratoria del ventilador. •...
  • Página 219 8 Alarmas y solución de problemas Desconecte el cable de alimentación del suministro eléctrico principal. Ajuste el modo de ventilación en A/C VC. Seleccione INICIAR VENTILACIÓN > Continuar. Continúe la ventilación hasta que suene la alarma de batería interna baja - 20 min. •...
  • Página 220: Prueba De La Alarma De Fallo De Alimentación

    CARESCAPE R860 Importante Una vez terminada esta prueba, conecte el ventilador al suministro eléctrico principal durante ocho horas antes de utilizarlo en un paciente para asegurarse de que las baterías tienen la carga completa. Prueba de la alarma de fallo de alimentación Con el interruptor de alimentación del sistema encendido, desenchufe el cable de alimentación del suministro eléctrico de •...
  • Página 221: Errores Internos

    8 Alarmas y solución de problemas Errores internos El ventilador es capaz de detectar errores internos de hardware o software. Si se produce un error interno durante la ventilación de un paciente, el ventilador continúa ventilando al paciente con los ajustes actuales y muestra este mensaje en la pantalla: •...
  • Página 222: Solución De Problemas

    CARESCAPE R860 Solución de problemas La tabla incluye una lista de los posibles problemas que pueden presentarse mientras se utiliza el ventilador. Si se detecta un problema no incluido en esta lista, consulte "Política de reparaciones" en el capítulo "Limpieza y mantenimiento" para obtener más información.
  • Página 223 8 Alarmas y solución de problemas Síntoma Problema Solución El ventilador no suministra el VT El ajuste de Plímite impide • Cambie el ajuste de VT. ajustado en los modos A/C VC o suministrar todo el VT en el • Cambie el ajuste de Plímite.
  • Página 224 CARESCAPE R860 Síntoma Problema Solución Fallo de la comprobación del La trampa de agua de la válvula Asegúrese de que la trampa de agua sistema. espiratoria no está bien ajustada. queda fuertemente ajustada. El circuito de paciente no está Conecte el circuito de paciente a los conectado al ventilador.
  • Página 225: Solución De Problemas Del Modo Vni

    8 Alarmas y solución de problemas Solución de problemas del modo VNI Síntoma Problema Solución Activaciones automáticas El ajuste de Trigger es demasiado • Aumente el ajuste de Trigger insp. (auto-triggering). sensible. • Ajuste un valor de Trigger insp de presión.
  • Página 226: Mensajes Generales

    CARESCAPE R860 Mensajes generales Los mensajes generales muestran avisos, información de estado de procedimientos e información de estado del sistema al usuario. Los mensajes generales aparecen en la esquina inferior izquierda de la pantalla. La tabla siguiente contiene los mensajes generales ordenados por prioridad, de la más alta a la más baja.
  • Página 227: Monitorización De Pacientes

    9 Monitorización de pacientes Monitorización de pacientes En esta Datos y curvas de paciente......9-2 sección Espacio de trabajo de tendencias.
  • Página 228: Datos Y Curvas De Paciente

    CARESCAPE R860 Datos y curvas de paciente Definiciones de datos medidos Las vistas de monitorización de pacientes muestran los datos del paciente medidos por el ventilador y los accesorios. Nota Algunos datos medidos pueden verse con distintas unidades. Ajuste las preferencias de unidades en el menú Configuración > Unidades.
  • Página 229 9 Monitorización de pacientes Datos pulmonares Definición Unidad Const. de tiempo Tiempo que necesitan los pulmones para desinflar un porcentaje de volumen o una cantidad determinada. • Una constante de tiempo permite exhalar el 63% del volumen. • Dos constantes de tiempo permiten exhalar el 86% del volumen.
  • Página 230 CARESCAPE R860 Datos por peso Definición Unidad VTesp/kg El volumen de gas que exhala el paciente en una respiración ml/kg por el peso ideal del paciente. VMesp espont/kg El volumen de gas que exhala el paciente en un minuto con l/min/kg respiraciones espontáneas por el peso ideal del paciente.
  • Página 231: Ajustes De Curvas

    9 Monitorización de pacientes Datos de espirometría Definición Unidad Fuga Porcentaje de volumen de la fuga del circuito de paciente. Datos de tiempo Definición Unidad Relación entre el tiempo inspiratorio y el tiempo espiratorio. Tinsp Duración de la fase inspiratoria del ciclo de respiración. Tesp Duración de la fase espiratoria del ciclo de respiración.
  • Página 232: Configuración De Curvas

    CARESCAPE R860 Figura 9-1 • Seleccione el icono de Ajustes para acceder a ajustes de curvas. Configuración de curvas El menú Ajustes de curvas permite personalizar las vistas Curvas básicas, Curvas avanzadas y Pantalla dividida para que muestren hasta cuatro curvas con los datos medidos indicados en la siguiente tabla: Área curva Opciones...
  • Página 233: Ajustes De Espirometría

    9 Monitorización de pacientes • Contorno: la curva o el bucle se muestran como una línea con el color especificado. Velocidad de curvas En el menú Ajustes de curvas se pueden ajustar las curvas y los bucles en velocidad Rápida o Lenta. El ajuste Rápida avanza al doble de velocidad que el ajuste Lenta.
  • Página 234: Lectura De Curvas

    CARESCAPE R860 Área curva Opciones Área 1 y Área 2 Espirometría Mec/Espont Por peso Pulmonar Tiempo de respiración Gases Metabolismo Configuración de la vista de pantalla dividida En el menú Ajustes de espirometría, se puede personalizar la vista Pantalla dividida para mostrar un bucle de espirometría o conjuntos de datos medidos con los datos especificados en la siguiente tabla.
  • Página 235 9 Monitorización de pacientes inician una respiración. En la siguiente figura, los periodos entre respiraciones muestran falta de flujo mientras el sistema mantiene el nivel de PEEP definido. Nota Cuando el módulo de vías aéreas está instalado y caliente, y la fuente de datos es el módulo de vías aéreas, en las curvas se muestran los datos recogidos por el módulo de vías aéreas.
  • Página 236: Lectura De Bucles De Espirometría

    CARESCAPE R860 Datos medidos Unidad Presión auxiliar (Paux) cmH2O mbar Oxígeno (O2) Dióxido de carbono (CO2) mmHg Lectura de bucles de espirometría Las curvas de espirometría se representan como bucles en el gráfico. Cada bucle de espirometría refleja dos tipos de datos medidos en los ejes Y y X.
  • Página 237 9 Monitorización de pacientes sensor no está definido correctamente. Asegúrese de que esté ajustado el tipo de sensor adecuado D-Lite(+) o Pedi-Lite(+). Consulte "Menú Sistema" en el capítulo "Navegación". 9-11 2065490-ES...
  • Página 238: Espacio De Trabajo De Tendencias

    CARESCAPE R860 Espacio de trabajo de tendencias Utilice el espacio de trabajo de tendencias para ver tendencias de datos del paciente. Existen las siguientes vistas de tendencias: • Tendencias gráficas • Tendencias numéricas • Registro de tendencias • Tendencias de tomas Figura 9-4 •...
  • Página 239: Revisión De Tendencias

    9 Monitorización de pacientes Lista de tendencias Muestra datos en función de la vista de tendencias seleccionada. La lista de tendencias muestra el periodo de datos de tendencias destacado por el cursor de la línea de tiempo. Cursor de la lista de Permite desplazarse por el periodo mostrado hasta puntos de datos específicos.
  • Página 240: Vista De Tendencias Gráficas

    CARESCAPE R860 4 horas, 6 horas u 8 horas. El periodo destacado en la línea de tiempo es el periodo que se muestra en la lista de tendencias. Si se han producido alarmas durante el periodo mostrado en la línea de tiempo, se muestra el color de prioridad de la alarma durante toda la duración de la alarma.
  • Página 241: Vista De Tendencias Numéricas

    9 Monitorización de pacientes • Paux pico • • VCO2 • • Vista de tendencias numéricas La vista de tendencias numéricas tiene tres fichas: Modo, Medido y Alarmas. • La ficha Modo muestra los ajustes del modo de ventilación. • La ficha Medido muestra los datos del paciente medidos por el ventilador o el módulo de vías aéreas.
  • Página 242: Tendencias De Ajustes Y Modos De Ventilación

    CARESCAPE R860 Tendencias de ajustes y modos de ventilación Modo de Parámetros Tiempo de Seguridad Sincronía de Preferencias de ventilación principales respiración paciente ventilación A/C PC FiO2 Frecuencia Pmáx Flujo circulante Modo reserva A/C PRVC PEEP Tinsp Plímite Tiempo rampa Asist.
  • Página 243: Vista De Registro De Tendencias

    9 Monitorización de pacientes Vista de registro de tendencias La vista de registro de tendencias muestra una lista de los eventos y alarmas acontecidos durante el periodo seleccionado en la línea de tiempo. El registro se actualiza cada minuto, por lo que las alarmas pueden no verse al instante.
  • Página 244: Vista De Tendencias Tomas

    CARESCAPE R860 Figura 9-7 • Registro de tendencias con filtro de ajustes seleccionado Vista de tendencias Tomas La vista de tendencias Tomas muestra una recopilación de datos guardados en los tiempos seleccionados de las últimas 72 horas. Se pueden guardar un máximo de diez tomas. Cuando se guardan más de diez tomas, se borra la toma más antigua.
  • Página 245: Tomas Del Modo

    9 Monitorización de pacientes Figura 9-8 • Vista de tendencias Tomas Tomas del modo La ficha Modo muestra los ajustes del modo de ventilación que estaban ajustados cuando se guardó la toma. Modo de Parámetros Tiempo de Seguridad Sincronía de Preferencias de ventilación principales...
  • Página 246 CARESCAPE R860 Tomas de datos de paciente medidos La ficha Medido muestra los datos de paciente medidos que había disponibles cuando se guardó la toma. Volúmenes Presiones Frecuencia Gases Metabolismo SpiroDynamics VTesp Ppico FiO2 C 5-15 VTesp espont Pplat FR espont EtO2 C 45-55 VTesp mec...
  • Página 247 9 Monitorización de pacientes • Modo • Medido • Curvas • Alarmas 9-21 2065490-ES...
  • Página 248 9-22 2065490-ES...
  • Página 249: 10 Apoyo A Decisión Clínica

    10 Apoyo a decisión clínica Apoyo a decisión clínica En esta Vista de SBT........10-2 sección Vista de capacidad residual funcional.
  • Página 250: Vista De Sbt

    CARESCAPE R860 Vista de SBT Durante una SBT (Prueba de respiración espontánea), el paciente respira espontáneamente con ayuda de la presión de soporte (si se desea) durante un periodo de tiempo establecido. El paciente se monitoriza con los ajustes de alarma seleccionados específicamente por el médico durante la SBT.
  • Página 251: Revisión De Datos De La Prueba De Respiración Espontánea

    10 Apoyo a decisión clínica Cursor de línea de Destaca el periodo definido en la línea de tiempo. El intervalo del cursor de línea de tiempo de SBT tiempo puede ajustarse para destacar 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 1,5 horas, 2 horas, 4 horas, 6 horas u 8 horas.
  • Página 252 CARESCAPE R860 Seleccione Modo actual. Seleccione SBT. Si lo estima oportuno, seleccione las siguientes funciones: • Comp. de resist. (no aplicable a la opción neonatal). • Comp. de fugas • Comp. de trigger Ajuste los límites de Criterios de parada: •...
  • Página 253 10 Apoyo a decisión clínica • Seleccione Confirmar para finalizar la prueba de respiración espontánea y continuar la ventilación en el modo de ventilación actual. 10-5 2065490-ES...
  • Página 254: Vista De Capacidad Residual Funcional

    CARESCAPE R860 Vista de capacidad residual funcional Nota La capacidad residual funcional (FRC) se mide en pacientes no ventilados. Para pacientes ventilados con PEEP elevada, el parámetro se define como el volumen pulmonar al final de la espiración (EELV). Por razones de simplicidad, en este manual se utiliza el término FRC en lugar de EELV.
  • Página 255: Procedimiento Frc Inview

    10 Apoyo a decisión clínica de nitrógeno. La primera medición FRC puede ser errónea si el O2 suministrado varía en los primeros 5 minutos de dicha medición. Las posteriores mediciones FRC necesitan un periodo de estabilización de 5 minutos entre una y otra. Importante Cuando un procedimiento FRC que se va a efectuar como parte de un procedimiento PEEP INview se interrumpe debido al cambio de...
  • Página 256: Procedimiento Peep Inview

    CARESCAPE R860 • Cuando termina la primera medición de FRC en el nivel de O2 FRC, el nivel de O2 vuelve al ajuste de FiO2 inicial. • La curva de FRC se representa en el gráfico conforme se recogen los datos. •...
  • Página 257: Procedimiento Lung Inview

    10 Apoyo a decisión clínica • Si el número de pasos establecido entre la PEEP inicial y la PEEP final no puede completarse, el valor cambiará al número máximo de pasos posible cuando se inicie el procedimiento. Seleccione Intervalo y ajuste la duración del periodo entre los cambios de nivel de PEEP y las mediciones en dicho nivel.
  • Página 258 CARESCAPE R860 Seleccione Fluj. purgado. Nota Un flujo purgado continuo de aproximadamente 35 ml/min previene la formación de moco en el interior del sensor. Seleccione Paux a cero para ajustar a cero el sensor de presión. Al finalizar, aparecerá una marca de verificación verde para indicar que la operación ha finalizado con éxito.
  • Página 259: Frc, Fichas

    10 Apoyo a decisión clínica • Cuando están disponibles, se muestran los datos numéricos de FRC, PEEPe+i, Cstat, cambio de FRC, volumen de curva dinostática y diferencia de curva dinostática. Nota Seleccione Detener cuando desee terminar un procedimiento Lung INview. Nota Las curvas de FRC y Cstat se muestran con la fecha y hora del último procedimiento PEEP INview realizado.
  • Página 260: Ficha Frc Inview

    CARESCAPE R860 Figura 10-2 • Ficha Verificación calidad Curva - Revise la curva de CO2. Datos medidos - Revise los datos de VTinsp y VTesp del ventilador y del módulo de vías aéreas. Tendencias - Revise las tendencias gráficas de VO2 y VCO2. Ficha FRC INview Utilice la ficha FRC INview para realizar procedimientos FRC y revisar los resultados de los datos medidos.
  • Página 261: Ficha Peep Inview

    10 Apoyo a decisión clínica Figura 10-3 • Ficha FRC INview con tres mediciones de FRC O2 FRC - Introduzca el porcentaje de FiO2 para el procedimiento FRC. Intervalo - Introduzca el tiempo de pausa entre las mediciones de FRC durante el procedimiento FRC. Gráfico de FRC - Revise las mediciones de FRC tomadas en cada respiración durante un procedimiento FRC.
  • Página 262 CARESCAPE R860 Figura 10-4 • Ficha PEEP INview O2 FRC - Introduzca el porcentaje de FiO2 para el procedimiento PEEP INview. PEEP inicial - Introduzca el primer nivel de PEEP para el procedimiento PEEP INview. PEEP final - Introduzca el último nivel de PEEP para el procedimiento PEEP INview.
  • Página 263 10 Apoyo a decisión clínica Datos medidos - Durante el procedimiento PEEP INview se muestran los siguientes datos: • • PEEPe+i • Cstat Cuando está seleccionado Lung INview, también se muestran los siguientes datos medidos: • Delta FRC (cambio de FRC) •...
  • Página 264: Vista De Espirometría

    CARESCAPE R860 Vista de espirometría La vista de espirometría muestra bucles de espirometría y los datos medidos. La vista de espirometría contiene dos fichas: • Espirometría • SpiroDynamics Nota Para que aparezcan datos válidos en la ficha SpiroDynamics, es necesario contar con un sensor de presión endotraqueal. Utilice la vista de espirometría para verificar la calidad de la función pulmonar del paciente.
  • Página 265: Menú Ajustes De Espirometría

    10 Apoyo a decisión clínica 1. Bucles de Muestra los bucles de espirometría. espirometría 2. Datos Muestra los datos medidos y los datos guardados de la medidos respiración actual. 3. Cursor de Mueva el cursor en el periodo mostrado para ver puntos espirometría de datos específicos.
  • Página 266: Ficha Spirodynamics

    CARESCAPE R860 Figura 10-7 • Bucle de espirometría Datos medidos de espirometría La ficha Espirometría muestra los siguientes datos: • Ppico • Pplat • Pmedia • • PEEPe • PEEPi • VMinsp • VMesp • VTinsp • VTesp • • Se muestran estos datos relativos a la respiración actual y a respiraciones de referencia cuando se seleccionan.
  • Página 267 10 Apoyo a decisión clínica paciente ni para muestrear gases. El catéter está indicado para utilizarse exclusivamente con tubos endotraqueales de 6,5 mm o más de diámetro interno. Consulte las instrucciones de uso suministradas con el catéter de presión endotraqueal para obtener más información sobre su uso y sustitución.
  • Página 268 CARESCAPE R860 Las mediciones se captan utilizando un catéter de presión endotraqueal que se dirige por un tubo endotraqueal estándar. El catéter se conecta al puerto de presión auxiliar del ventilador y se coloca en la vía aérea del paciente. Para garantizar que permanece abierto, este catéter de un único uso se purga mediante un flujo circulante.
  • Página 269 10 Apoyo a decisión clínica Figura 10-10 • Bucle SpiroDynamics P-V En la pantalla se muestran la mecánica del pulmón y un bucle P-V traqueal gráfico. Los valores de compliancia se calculan en tres puntos a lo largo de la curva dinostática y se muestra: Figura 10-11 •...
  • Página 270: Menú De Ajustes De Spirodynamics

    CARESCAPE R860 Menú de ajustes de SpiroDynamics Seleccione el área del bucle SpiroDynamics. El icono Ajustes aparecerá en la esquina superior derecha. Seleccione el icono Ajustes para acceder al menú Ajustes y seleccionar el tipo de bucle que desea utilizar y con qué escala. Existen las siguientes opciones de escala: •...
  • Página 271: Configuración Y Visualización De Spirodynamics

    10 Apoyo a decisión clínica • Pmedia • PEEP • C 5-15 • C 45-55 • C 85-95 Se muestran estos datos relativos a la respiración actual y a respiraciones de referencia cuando se seleccionan. Revise los datos para verificar la calidad de la función pulmonar. Configuración y visualización de SpiroDynamics Configuración de SpiroDynamics Nota...
  • Página 272 CARESCAPE R860 Seleccione y mueva el cursor del bucle SpiroDynamics para ver puntos de datos específicos. Para eliminar un juego determinado de datos de referencia del gráfico de bucle, seleccione dicho juego. 10-24 2065490-ES...
  • Página 273: Vista De Metabolismo

    10 Apoyo a decisión clínica Vista de metabolismo Nota Para utilizar la vista de metabolismo se necesita un módulo de vías aéreas capaz de medir datos de metabolismo. La vista de metabolismo muestra tendencias de datos medidos y valores relacionados con el metabolismo del paciente. Se muestran los siguientes datos: •...
  • Página 274: Ventilación En Estado Estable

    CARESCAPE R860 2. Metabolismo Muestra los datos numéricos promediados de VCO2, (datos VO2, RQ y EE correspondientes al cursor de promedio. promediados) 3. Lista de Muestra el período ajustado de datos de tendencias de tendencias metabolismo. metabolismo 4. Cursor de Seleccione el cursor para ajustar el tiempo de promedio determinación del promedio (de 5 min a 6 horas) y...
  • Página 275 10 Apoyo a decisión clínica • Asegúrese de que el paciente no esté recibiendo tratamiento de filtración sanguínea, como hemodiálisis o diálisis peritoneal. Siga estas indicaciones para maximizar las condiciones a fin de conseguir una ventilación en estado estable: • Asegúrese de que los ajustes del ventilador se mantienen inalterados.
  • Página 276: Revisión De Datos De Metabolismo

    CARESCAPE R860 Revisión de datos de metabolismo Acceda a Apoyo a decisión clínica > Metabolismo. Seleccione el cursor de línea de tiempo y elija un periodo de ventilación en estado estable. Repase los datos de tendencias de metabolismo en la lista de tendencias.
  • Página 277: Vista De Cálculos

    10 Apoyo a decisión clínica Vista de cálculos La vista de cálculos muestra los datos calculados a partir de los datos medidos del ventilador y los datos de gases sanguíneos del laboratorio. Los datos medidos del ventilador se encuentran disponibles durante 72 horas, con incrementos de un minuto. Introduzca los datos de gases sanguíneos y la hora de recogida (en las últimas 72 horas) para realizar los cálculos.
  • Página 278: Datos Laborat

    CARESCAPE R860 2. Ficha Entrada Revise los datos de gases sanguíneos introducidos en Datos laborat. 3. Ficha Analice los cálculos de ventilación. Ventilación 4. Ficha Analice los cálculos de oxigenación. Oxigenación Datos laborat. Defina y confirme los datos de entrada. Introduzca la hora de la muestra y los valores de gases sanguíneos.
  • Página 279: Ficha Ventilación

    10 Apoyo a decisión clínica Ficha Entrada La ficha Entrada muestra los datos introducidos en Datos laborat. Datos Definición Hemoglobina SaO2 Nivel de saturación arterial de oxígeno (de hemoglobina) SpO2 Nivel de saturación periférica de oxígeno (de hemoglobina) SvO2 Nivel de saturación venosa de oxígeno (de hemoglobina) PaO2 Presión arterial de oxígeno PvO2...
  • Página 280: Ficha Oxigenación

    CARESCAPE R860 Ficha Oxigenación La ficha Oxigenación muestra los siguientes cálculos a partir de los datos de gas sanguíneo introducidos manualmente y de los datos procedentes del ventilador. Datos Definición Ecuación PAO2 Presión alveolar parcial de oxígeno Para unidad de gas sanguíneo mmHg: ((FiO2/100) * (presión atmosférica en mmHg - 47)) - (PaCO2 * ((FiO2/100) + ((1 - (FiO2/100))/RQ))) Para unidad de gas sanguíneo kPa: ((FiO2/100) *...
  • Página 281: Configuración De Sistema (Superusuario) Y Servicio Técnico

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico En esta Menú Configuración (superusuario)....11-2 sección Asignación de ajustes por defecto del centro..11-8 Menús de Servicio.
  • Página 282: Menú Configuración (Superusuario)

    CARESCAPE R860 Menú Configuración (superusuario) Utilice el menú Configuración para establecer los ajustes de configuración por defecto del centro y los ajustes por defecto del sistema relativos a los distintos tipos de pacientes. Estos cambios solo debe realizarlos la persona responsable de la configuración del ventilador (el superusuario).
  • Página 283: Configuración De Fecha Y Hora

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Seleccione Salir para cerrar el menú. Opción de menú Ajuste Valor por defecto kPa, cmH2O, mbar cmH2O %, kPa, mmHg Altura cm, pg Peso kg, lb Gasto energético kcal/d, kJ/d kcal/d Presión sumin. gases kPa, psi, bar Gases sanguíneos kPa, mmHg...
  • Página 284: Configuración De Ajustes Del Ventilador

    CARESCAPE R860 Configuración de ajustes del ventilador Utilice la ficha Ajustes del ventilador para seleccionar el Tipo de paciente por defecto (Adulto, Pediátrico o Neonatal), Tiempo, Flujo, Frecuencia CPAP y Configuración de sistema. Importante Todos los datos de paciente se eliminarán cuando se haga un cambio en este menú.
  • Página 285: Asignar Modo Favoritos

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Asignar modo favoritos Utilice la ficha Asignar modo favoritos para seleccionar los modos de ventilación que se mostrarán en la lista Modo actual. Seleccione los ajustes por defecto del centro respecto a los modos que desea utilizar.
  • Página 286: Copiar La Configuración

    CARESCAPE R860 • Entre 2 y 5 minutos, si el módulo lleva encendido más de 30 minutos. • 30 minutos, si el módulo no estaba encendido o lleva encendido menos de 30 minutos. Conecte el regulador a la botella de gas de calibración. Conecte una nueva línea de muestreo a la trampa de agua.
  • Página 287 11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Seleccione Salir para cerrar el menú. 11-7 2065490-ES...
  • Página 288: Asignación De Ajustes Por Defecto Del Centro

    CARESCAPE R860 Asignación de ajustes por defecto del centro Utilice el botón Asignar por def. situado en la parte inferior de los menús de Configuración para establecer los ajustes por defecto del centro para cada tipo de paciente. Estos cambios solo debe realizarlos la persona responsable de la configuración del ventilador (el superusuario).
  • Página 289: Asignación De Vistas Por Defecto Del Centro

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Seleccione En espera para salir de Asignar por def. Se mostrará un mensaje de advertencia: “¿Guardar cambios en ajustes de tipo de paciente?” • Seleccione Sí para guardar los cambios como valores por defecto e ir al Modo en espera.
  • Página 290: Ajustes De Fábrica Por Defecto

    CARESCAPE R860 “¿Guardar cambios en ajustes de tipo de paciente?” • Seleccione Sí para guardar los cambios como valores por defecto e ir al Modo en espera. • Seleccione No para descartar los cambios e ir al Modo en espera. •...
  • Página 291 11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Modo actual y Ajustes de fábrica por defecto Adulto Pediátrico Neonatal Flujo circulante 3 l/min 2 l/min 2 l/min Asist. / control. Comp. de fugas Comp. de trigger Frecuencia mín Tsupp 1,5 s 0,8 s Velocidad de barrido Rápida...
  • Página 292 CARESCAPE R860 Ajustes de fábrica por defecto para alarmas Adulto Pediátrico Neonatal VMesp alto 10 l/min 5 l/min 0,4 l/min VTesp alto PEEPe baja PEEPe alta PEEPi alta Paux alta 30 cmH2O (30 mbar; 3 kPa) 30 cmH2O (30 mbar; 3 kPa) 30 cmH2O (30 mbar; 3 kPa) Tiempo de apnea 30 s 30 s...
  • Página 293: Menús De Servicio

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Menús de Servicio Los menús de Servicio incluyen Calibración, Servicio técnico y Registro de servicio. Los ajustes de Servicio solo debe cambiarlos personal de servicio técnico autorizado o la persona responsable de la configuración del ventilador.
  • Página 294: Funciones Opcionales

    CARESCAPE R860 Importante Apague y encienda de nuevo el ventilador para salir de los menús de Servicio. Opción de menú Ajuste Valor por defecto Separador decimal 0,01; 0,01 0,01 Idioma Portugués brasileño Chino (simplificado) Checo Danés Holandés Inglés Inglés Finlandés Francés Alemán Griego...
  • Página 295: Registro De Servicio

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Importante Apague y encienda de nuevo el ventilador para salir de los menús de Servicio. Consulte el manual técnico de referencia de CARESCAPE R860 para obtener más información. Opción de menú Descripción Funciones opcionales Permite seleccionar funciones opcionales.
  • Página 296: Registro De Errores

    CARESCAPE R860 Principal La ficha Principal muestra el total de Horas de utilización, el número de serie del ventilador, el código de modelo y la última fecha en que se realizó el mantenimiento. Utilice el botón Copiar registros para copiar registros en el soporte USB.
  • Página 297: Registro De Eventos

    11 Configuración de sistema (superusuario) y servicio técnico Registro de eventos El registro de eventos graba el historial de servicio técnico del ventilador. Incluye: calibraciones de mantenimiento, calibración de superusuario, resultados de comprobaciones, entradas en el modo de servicio técnico, opciones activadas e instalación de software. Cuando se sustituye una placa, este registro, al igual que los demás, se puede perder.
  • Página 298 11-18 2065490-ES...
  • Página 299: 12 Limpieza Y Mantenimiento

    12 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento En esta Política de reparaciones......12-2 sección Sinopsis y calendario de mantenimiento.
  • Página 300: Política De Reparaciones

    No utilice el ventilador si no funciona correctamente. Sustituya los componentes o piezas dañados por componentes fabricados o vendidos por GE Healthcare. Tras una reparación, el ventilador debe probarse para asegurarse de que los componentes funcionan correctamente y cumplen las especificaciones publicadas por el fabricante.
  • Página 301: Sinopsis Y Calendario De Mantenimiento

    12 Limpieza y mantenimiento Sinopsis y calendario de mantenimiento El calendario de mantenimiento de esta sección muestra los intervalos mínimos que recomienda GE Healthcare. Consulte la normativa local, que puede exigir requisitos adicionales de mantenimiento. GE Healthcare alienta al cumplimiento de la normativa local que iguale o supere el nivel mínimo de...
  • Página 302: Almacenamiento Del Ventilador

    CARESCAPE R860 Intervalo Mantenimiento Cuando sea necesario. • Vacíe la trampa de agua de la carcasa de la válvula espiratoria. • Vacíe la trampa de agua del empalme de entrada de la canalización de aire y sustituya el filtro. • Limpie y sustituya el sensor de flujo espiratorio.
  • Página 303: Calendario De Sustitución De Piezas

    12 Limpieza y mantenimiento En el ángulo inferior izquierdo de la pantalla hay un indicador LED verde que se ilumina cuando el ventilador está conectado a la fuente de alimentación principal. Para ver el estado de la batería, seleccione Menú > Sistema. Calendario de sustitución de piezas La tabla muestra los intervalos recomendados para la sustitución de piezas.
  • Página 304: Datos Del Sistema

    30 minutos. Sustituya las baterías cuando sea necesario. Consulte "Mantenimiento por parte del usuario" para obtener más información. Utilice solo baterías recomendadas por GE Healthcare. Si necesita sustituir las baterías, póngase en contacto con el personal de servicio técnico autorizado para que las instale.
  • Página 305: Mantenimiento Del Módulo De Vías Aéreas

    12 Limpieza y mantenimiento Para ver el estado de la batería, seleccione Menú > Sistema. Conecte un circuito de paciente y pulmón de prueba al ventilador. Seleccione los siguientes parámetros: • Modo: A/C PC • Frecuencia: 12/min • I:E: 1:2 •...
  • Página 306: Mantenimiento Del Compresor

    CARESCAPE R860 Mantenimiento del compresor Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado de GE Healthcare y asegúrese de que el compresor recibe el mantenimiento preventivo cada 5.000 horas de funcionamiento o una vez al año como mínimo. Las horas de funcionamiento se muestran en la pantalla del compresor.
  • Página 307: Desmontaje Para Tratamiento

    12 Limpieza y mantenimiento Desmontaje para tratamiento Esta sección incluye instrucciones para desmontar los conjuntos antes de su limpieza. Sensor de flujo neonatal (SFN) Para retirar el sensor de flujo neonatal: Desconecte el sensor de flujo del circuito de paciente. Desconecte el sensor de flujo de su cable.
  • Página 308: Sensor De Flujo Espiratorio

    CARESCAPE R860 Antes de volver a montar o utilizar el sensor Pedi-lite(+) o D-lite(+), siga estos pasos: • Compruebe si se ven grietas, decoloración o algún signo de deterioro. • Compruebe si hay fugas. • Sustituya cualquier componente gastado. • Realice la comprobación del sistema.
  • Página 309: Bloque De La Válvula Espiratoria

    12 Limpieza y mantenimiento • Compruebe si se ven grietas, fugas, decoloración o algún signo de deterioro. • Sustituya cualquier componente gastado. • Realice la comprobación del sistema. Nota Vuelva a colocar el sensor en su sitio; deberá oír un clic que indicará...
  • Página 310: Trampa De Agua (Montada En Carro)

    CARESCAPE R860 Figura 12-4 • Desmontaje de la válvula espiratoria Diafragma Sello hermético Carcasa de la válvula espiratoria (vista lateral) Junta tórica Trampa de agua Suba el borde del diafragma para retirarlo de la carcasa de la válvula espiratoria. Asegúrese de guardar el sello hermético. Antes de volver a montar o utilizar el bloque de la válvula espiratoria, siga estos pasos: •...
  • Página 311: Filtros De Ventilación

    12 Limpieza y mantenimiento Si es preciso, retire el bloque de la trampa de agua del soporte de montaje. De lo contrario, vacíe el agua de la carcasa de la trampa de agua. Figura 12-5 • Trampa de agua montada en carro Tubo del conector de la trampa de agua Carcasa de la trampa de agua Trampa de agua...
  • Página 312 CARESCAPE R860 Figura 12-6 • Filtros de ventilación de la pantalla y la carcasa del ventilador Filtro de ventilación de la pantalla Filtro de ventilación de la carcasa del ventilador Antes de volver a montar o utilizar los filtros de ventilación: •...
  • Página 313: Filtro Del Compresor

    12 Limpieza y mantenimiento Filtro del compresor El filtro se encuentra en el lateral del compresor. Extraiga el filtro a través de la apertura en el lateral. Consulte el manual del usuario del compresor (EVair Medical Air Compressor User Manual, 2066030-001) para obtener más información.
  • Página 314: Tratamiento De Componentes

    CARESCAPE R860 Tratamiento de componentes El protector de seguridad inspiratoria, el nebulizador, los adaptadores en T del nebulizador, el sensor de flujo neonatal, los adaptadores de espirometría de módulos de vías aéreas D-lite y Pedi-lite, la trampa de agua montada en carro, el conjunto de válvula espiratoria y el sensor de flujo de espiración son componentes fáciles de contaminar por los fluidos corporales o gases espirados.
  • Página 315: Compatibilidad De Tratamiento De Componentes

    12 Limpieza y mantenimiento instrucciones incluidas en esta sección para preparar un producto sanitario para su reutilización. Conforme a la norma ISO 17664, "es responsabilidad del procesador garantizar que en el reprocesado, como se realiza realmente usando los equipos, materiales y personal del centro de reprocesado, se consigue el resultado deseado.
  • Página 316 CARESCAPE R860 Solución Alcohol Solución Sporox Cidex Cidex Paños Lavado Autoclave a etílico clorada Plus Sani-Cloth 121 o 134 °C detergente o Protex automá suave tico Superficies externas (incluidas superficies de la pantalla, cables de la pantalla, cable del sensor de flujo neonatal, cable del nebulizador,...
  • Página 317: Limpieza Manual

    12 Limpieza y mantenimiento Limpieza manual Inmersión Los siguientes componentes se pueden limpiar manualmente por inmersión: • Sensor de flujo neonatal • Sensor de flujo espiratorio • Bloque de la válvula espiratoria • Tubo y trampa de agua montada en carro •...
  • Página 318: Frotamiento

    CARESCAPE R860 • Las piezas deben estar completamente secas antes de proceder a la desinfección o volverlas a montar en el ventilador. • No seque las superficies de los componentes con un paño. Compruebe que los componentes no muestran ningún deterioro, deformación o rotura.
  • Página 319: Desinfección Manual

    12 Limpieza y mantenimiento Desinfección manual Alcohol etílico desnaturalizado Inmersión Los siguientes componentes se pueden desinfectar manualmente por inmersión en una solución de alcohol etílico desnaturalizado: • Sensor de flujo neonatal • Sensor de flujo espiratorio • Bloque de la válvula espiratoria •...
  • Página 320: Solución De Agua Clorada

    CARESCAPE R860 Estruje el paño o la toalla para que no goteen. Frote suavemente todas las superficies de los componentes con el paño. Repita los pasos 2 a 4 según sea necesario. Deje los componentes al aire para que se sequen. •...
  • Página 321 12 Limpieza y mantenimiento Saque los componentes de la solución y déjelos al aire en la sala hasta que se sequen bien todas las cavidades. • No seque los componentes con un paño. Compruebe que los componentes no muestran ningún deterioro, deformación o rotura.
  • Página 322: Peróxido De Hidrógeno

    CARESCAPE R860 Peróxido de hidrógeno Se recomienda probar la solución Sporox II conforme a las instrucciones del fabricante antes de utilizarla. Los siguientes componentes se pueden desinfectar manualmente por inmersión en solución de peróxido de hidrógeno (Sporox II): • Sensor de flujo neonatal •...
  • Página 323: Glutaraldehído

    12 Limpieza y mantenimiento Glutaraldehído Los siguientes componentes se pueden desinfectar manualmente por inmersión en solución de glutaraldehído (Cidex Plus): • Sensor de flujo neonatal • Sensor de flujo espiratorio • Bloque de la válvula espiratoria • Tubo y trampa de agua montada en carro •...
  • Página 324: Ortoftalaldehído

    CARESCAPE R860 Ortoftalaldehído Se recomienda probar la solución Cidex OPA conforme a las instrucciones del fabricante antes de utilizarla. Los siguientes componentes se pueden desinfectar manualmente por inmersión en solución de ortoftalaldehído (Cidex OPA): • Sensor de flujo neonatal • Sensor de flujo espiratorio •...
  • Página 325: Paños Desinfectantes Sani-Cloth Af3

    12 Limpieza y mantenimiento Paños desinfectantes Sani-Cloth AF3 Ingredientes activos: cloruro de n-alquil dimetil etilbencil amonio y cloruro de n-alquil dimetil bencil amonio. Los siguientes componentes se pueden desinfectar a mano frotándolos suavemente con paños Sani-Cloth AF3: • Pantalla, incluidas sus superficies, el teclado y el mando Trim Knob.
  • Página 326 CARESCAPE R860 • No seque los componentes con un paño. 12-28 2065490-ES...
  • Página 327: Limpieza Y Desinfección Automáticas

    12 Limpieza y mantenimiento Limpieza y desinfección automáticas ADVERTENCIA Utilice solo equipo adecuado y validado específicamente para limpiar y desinfectar componentes automáticamente, ya que solo este equipo garantiza las temperaturas de desinfección adecuadas. PRECAUCIÓN Los siguientes componentes no resisten la limpieza y desinfección automáticas con lavadores desinfectantes.
  • Página 328 CARESCAPE R860 • Vuelva a enjuagar durante otros 5 minutos. • Realice la desinfección térmica, a 90 °C (A0=600 s), durante 10 minutos. • Vacíe/desagüe. • Seque durante 25 minutos con aire caliente a 110 °C (si los componentes no están secos al finalizar el programa de lavado automático, déjelos secar al aire).
  • Página 329: Esterilización

    12 Limpieza y mantenimiento Esterilización ADVERTENCIA Utilice solo equipo adecuado y validado específicamente para esterilizar componentes, ya que solo este equipo garantiza las temperaturas de esterilización adecuadas. Autoclave de vapor (121 °C) Los siguientes componentes se pueden esterilizar automáticamente a 121 °C en autoclave: •...
  • Página 330: Autoclave De Vapor (134 °C)

    CARESCAPE R860 Autoclave de vapor (134 °C) Los siguientes componentes se pueden esterilizar automáticamente a 134 °C en autoclave: • Sensor de flujo neonatal • Sensor de flujo espiratorio • Bloque de la válvula espiratoria • Trampa de agua montada en carro •...
  • Página 331: Nebulizador Aeroneb Pro

    12 Limpieza y mantenimiento Nebulizador Aeroneb Pro Las siguientes instrucciones de limpieza, desinfección y esterilización corresponden a Aerogen, el fabricante del Nebulizador Aeroneb Pro. Desmontaje para tratamiento: nebulizador Siga estas instrucciones para desmontar el nebulizador antes de tratarlo. Saque el nebulizador del adaptador en T. Inserte con firmeza un tapón en el adaptador en T.
  • Página 332: Limpieza Manual - Nebulizador

    CARESCAPE R860 Limpieza manual - Nebulizador Esta sección incluye la limpieza de la unidad del nebulizador, las piezas en T y los adaptadores. PRECAUCIÓN No utilice herramientas abrasivas o afiladas para limpiar la unidad del nebulizador. Asegúrese de que no quedan restos de medicación en el dispositivo.
  • Página 333: Limpieza Y Desinfección Automáticas

    12 Limpieza y mantenimiento Limpie todas las piezas con agua potable templada (40 °C) y detergente líquido suave según estipulen los protocolos actuales del hospital. Sumerja completamente los componentes en la solución de desinfección apropiada conforme a los protocolos actuales del hospital y a las directrices del fabricante del agente desinfectante.
  • Página 334: Esterilización - Nebulizador

    CARESCAPE R860 Desaguar la máquina durante 40 segundos. Secar a 90 °C (194 °F) durante 15 minutos. Esterilización - Nebulizador ADVERTENCIA Utilice solo equipo adecuado y validado específicamente para esterilizar componentes de nebulizadores, ya que solo este equipo garantiza las temperaturas de esterilización adecuadas.
  • Página 335 12 Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN Consulte el etiquetado del sistema de esterilización STERRAD 100S y siga las instrucciones específicas de uso. Almacene los componentes dentro de los envoltorios de esterilización hasta que se vayan a utilizar. 12-37 2065490-ES...
  • Página 336 12-38 2065490-ES...
  • Página 337: Especificaciones

    13 Especificaciones Especificaciones En esta Aspectos generales......13-2 sección Especificaciones físicas......13-3 Presión acústica de las alarmas.
  • Página 338: Aspectos Generales

    CARESCAPE R860 Aspectos generales Este capítulo contiene información general sobre las especificaciones del ventilador. • Los volúmenes y flujos de gas suministrados por el ventilador al paciente junto con las mediciones de fuga del ventilador se expresan como BTPS (temperatura corporal y presión saturada).
  • Página 339: Especificaciones Físicas

    13 Especificaciones Especificaciones físicas Todas las especificaciones físicas del ventilador son aproximadas y pueden cambiar sin previo aviso. A continuación se incluyen especificaciones físicas del sistema CARESCAPE R860 con carro. Altura (pantalla arriba) 152 cm Altura (pantalla abajo) 127 cm Anchura 53 cm Profundidad...
  • Página 340: Presión Acústica De Las Alarmas

    CARESCAPE R860 Presión acústica de las alarmas Mediciones de volumen de señales acústicas de alarma (dB) Prioridad de las Ajuste de volumen alarmas Baja Media Alta Alarma de audio alta Nota: La alarma alta siempre está definida con el ajuste máximo. 13-4 2065490-ES...
  • Página 341: Especificaciones Ambientales

    13 Especificaciones Especificaciones ambientales A continuación se muestran las especificaciones ambientales aplicables al ventilador CARESCAPE R860. Temperatura Humedad Presión barométrica Intervalo de De 10 a 40 Del 15 al 95% de De 525 a funcionamiento °C humedad relativa, sin 800 mmHg condensación Intervalo de De -20 a 60...
  • Página 342: Especificaciones Neumáticas

    CARESCAPE R860 Especificaciones neumáticas ADVERTENCIA Este ventilador es un equipo de flujo alto y solo debe conectase a una instalación canalizada que permita el flujo requerido indicado en las salidas del terminal para evitar superar la capacidad de caudal de la canalización y minimizar el riesgo de interferencias del ventilador en el funcionamiento de equipos adyacentes.
  • Página 343: Especificaciones Eléctricas

    13 Especificaciones Especificaciones eléctricas ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, el ventilador solo debe conectarse a la red eléctrica con protección a tierra (puesta a tierra). Utilice la batería si duda sobre la integridad del conductor de protección a tierra (puesta a tierra).
  • Página 344: Estado De La Batería

    CARESCAPE R860 Batería del ventilador Tiempo de recarga Ocho horas (de descarga completa a carga completa) Vida útil estimada Cuatro años; con 250 ciclos de descarga completos El tiempo real de funcionamiento de la batería depende de los ajustes del ventilador, la edad de la batería y el nivel de carga de la misma.
  • Página 345: Prueba De La Alarma De Batería Interna Baja

    13 Especificaciones La alarma de Batería en uso se activa cuando el ventilador cambia de la alimentación de la red eléctrica a la alimentación por batería. Si el ventilador continúa funcionando alimentado por batería, se dispara la alarma para indicar que quedan aproximadamente 20, 10, 5 y 1 minuto de energía en la batería.
  • Página 346: Prueba De Rendimiento De Las Baterías

    30 minutos. Sustituya las baterías cuando sea necesario. Consulte "Mantenimiento por parte del usuario" para obtener más información. Utilice solo baterías recomendadas por GE Healthcare. Si necesita sustituir las baterías, póngase en contacto con el personal de servicio técnico autorizado para que las instale.
  • Página 347: Importante

    13 Especificaciones • I:E: 1:2 • Pinsp: 20 cmH2O • PEEP: 5 cmH2O • Flujo circulante: 4 l/min Inicie la ventilación. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación principal. • Si las baterías continúan suministrando energía al ventilador durante 45 minutos o más, es que tienen carga suficiente.
  • Página 348: Especificaciones De Ventilación

    CARESCAPE R860 Especificaciones de ventilación Configuración de la ventilación Esta tabla muestra los ajustes de ventilación, con el intervalo y la resolución disponibles para cada ajuste cuando el tipo de paciente es Adulto. En el caso del tipo de paciente neonatal, consulte "Ajustes de ventilación neonatal"...
  • Página 349 13 Especificaciones Ajuste Intervalo Resolución Pbaja Off, de 1 a 50 cmH2O 1 cmH2O Pmáx De 7 a 100 cmH2O 1 cmH2O (VNI) (de 9 a 100 cmH2O) Pmín De 2 a 20 cmH2O 1 cmH2O De 0 a 60 cmH2O 1 cmH2O (VNI) (de 0 a 30 cmH2O)
  • Página 350 CARESCAPE R860 Esta tabla muestra los ajustes de ventilación, con el intervalo y la resolución disponibles para cada ajuste cuando el tipo de paciente es Pediátrico. Ajuste Intervalo Resolución Pinsp reserva De 1 a 98 cmH2O 1 cmH2O (VNI) (de 1 a 30 cmH2O) Tinsp reserva De 0,25 a 15 s De 0,25 a 1 en increm.
  • Página 351: Ajustes De Alarma

    13 Especificaciones Ajuste Intervalo Resolución Frecuencia De 3 a 120 l/min 1/min (solo SIMV y (de 1 a 60 l/min) BiLevel-VG) Tiempo rampa De 0 a 500 ms 50 ms Talto De 0,25 a 15 s De 0,25 a 1 en increm. de 0,05 s De 1 a 4 en increm.
  • Página 352 CARESCAPE R860 Alarma Intervalo Resolución Tiempo de apnea De 5 a 60 s De 5 a 20 en increm. (VNI) (Off, de 5 a 60 s) de 1 s De 20 a 60 en increm. de 5 s Límite de fuga Off, del 10 al 90% Ppico baja De 1 a 97 cmH2O...
  • Página 353: Especificaciones De Curvas

    13 Especificaciones Alarma Intervalo Resolución EtO2 alto Off, del 11 al 100% FiO2 baja Del 18 a 99% FiO2 alta Off, del 24 al 100% PEEPe baja Off, de 1 a 20 cmH2O 1 cmH2O PEEPe alta Off, de 5 a 50 cmH2O 1 cmH2O PEEPi alta Off, de 1 a 20 cmH2O...
  • Página 354 CARESCAPE R860 intermitente u otro tipo de asistencia respiratoria con presión positiva. A continuación se indican las especificaciones indicadas por Aerogen, el fabricante de los nebulizadores Aeroneb Pro y Aeroneb Solo. Nota El fabricante no recomienda un volumen de llenado mínimo, pero las especificaciones han sido comprobadas con un volumen mínimo de 2 ml.
  • Página 355 13 Especificaciones 100% Figura 13-1 • Distribución granulométrica representativa de albuterol según la norma EN 13544-1 para uso con el nebulizador Aerogen Partículas menores acumuladas (%) Tamaño de partícula (micras) Aerogen Solo Capacidad máxima 6 ml de líquido Nivel de ruido Menos de 35 dB a 1 m de distancia Incremento sobre temperatura ambiente durante el uso No más de 10 °C (18 °F)
  • Página 356: Especificaciones Del Suministro De Ventilación

    CARESCAPE R860 Aerogen Solo Vida útil del producto • La vida útil del nebulizador Aeroneb Solo y sus componentes validada por el fabricante Aerogen incluye el uso intermitente durante un máximo de 28 días con un perfil de uso típico de 4 tratamientos diarios.
  • Página 357: Suministro De Volumen Tidal

    13 Especificaciones • Se funciona en un estado estable (por ejemplo, tras estabilizar después de un cambio de ajustes o de paciente). • Se funciona respetando las condiciones de paciente estipuladas en la norma ISO 80601-2-12. • Se funciona con un humidificador o HME según la selección realizada en el menú...
  • Página 358: Exactitud De La Mezcla De Oxígeno-Aire

    CARESCAPE R860 Precisión ± 2 cmH2O 1σ repetibilidad ± 1 cmH2O Exactitud de la mezcla de oxígeno-aire La precisión de la mezcla se mide a un metro del puerto inspiratorio. Precisión ± 2,95% volumen/volumen de ajuste 1σ repetibilidad ± 1% volumen/volumen de ajuste Desviación de la mezcla ±...
  • Página 359: Especificaciones De Filtros

    13 Especificaciones *Resistencia del sistema de respiración del ventilador (cmH2O/l/s) Adulto (60 lpm) Inspiratoria 3,00 5,93 Espiratoria 3,04 6,54 Pediátrico (30 lpm) Inspiratoria 1,40 31,51 Espiratoria 1,38 25,55 *Pruebas realizadas en cada tipo de paciente con distintas frecuencias de flujo. Especificaciones de filtros Eficiencia del protector de seguridad inspiratoria Eficiencia...
  • Página 360 CARESCAPE R860 intervalo, resolución, técnica de filtrado y precisión aparecen agrupadas. Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión Ppico De -20 a 120 cmH2O 1 cmH2O Valor desde la última ± 2 cmH2O Pmedia respiración detectada. ± (2 cmH2O + 4% de Pplat lectura) con HME PEEPe...
  • Página 361 13 Especificaciones Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión VMesp De 0 a 99,9 l/min De 0 a 1,0 en increm. de Valor de ejecución • ± 10% o 10 ml VMinsp 0,01 l/min durante el último minuto VMesp espont De 1,0 a 99,9 en increm.
  • Página 362 CARESCAPE R860 Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión VTinsp De 5 a 2.500 ml para De 5 a 50 en increm. de Valor desde la última • ± 10% o 10 ml VTesp pacientes adultos y 0,1 ml respiración detectada. VTesp espont pediátricos De 50 a 2500 en increm.
  • Página 363 13 Especificaciones Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión FiO2 De 10 a 100% Promedio variable de 10 ± 2,95% volumen/ volumen de ajuste, ±(2,5% volumen/ volumen + 2,5% de valor de gas) del valor suministrado, con menos de 30 s, respuesta del 10 al 95% escala completa (FS).
  • Página 364: Módulo De Vías Aéreas

    CARESCAPE R860 Módulo de vías aéreas Especificaciones de gases para los módulos de la serie E Módulos de vías aéreas de la serie E Humedad en vías De 0 a 100% con condensación aéreas Demora de muestreo Normal de 2,5 segundos con una línea de muestreo de 3 m Caudal de muestreo 200 ml/min ±...
  • Página 365: Carescape

    13 Especificaciones Módulos de vías aéreas de la serie E: Especificaciones de intercambio de gases De aplicación cuando la diferencia del nivel de FiO2 suministrado al paciente en el punto de medición es inferior al 0,2% durante el ciclo inspiratorio. VO2 y VCO2 •...
  • Página 366: Rendimiento Típico De La Serie E

    CARESCAPE R860 Módulos de vías aéreas CARESCAPE: Precisión en distintas condiciones Precisión de módulo completo con frecuencia respiratoria de 4 a 70 respiraciones/min En condiciones de De 10 a 20 minutos De 1 a 10 minutos estabilidad durante durante calentamiento, en calentamiento, en condiciones condiciones...
  • Página 367 13 Especificaciones VCO2 y VO2 • Intervalo de medición: De 20 a 1000 ml/min • Precisión: (válido para frecuencias respiratorias de 4 a 35/min) • FiO2 menor que 65 ± 10% o 10 ml • FiO2 mayor o igual que 65%, y menor que 85% ± 15% o 15 ml •...
  • Página 368: Rendimiento Típico Del Módulo Carescape

    CARESCAPE R860 Rendimiento típico del módulo CARESCAPE • Intervalo de medición: De 0 a 15 vol% (de 0 a 15 kPa, de 0 a 113 mmHg) • Tiempo rampa de medición: menos que el valor típico de 260 ms • Resolución: 0,1% •...
  • Página 369: Limitaciones De Medición Del Módulo De Vías Aéreas

    13 Especificaciones Volumen tidal • El módulo calcula el volumen al integrar el flujo de gas medido en el tiempo. Se obtienen los volúmenes tidales (VTinsp y VTesp) a modo de cambio de volumen durante la inspiración y la espiración. •...
  • Página 370 CARESCAPE R860 • Para obtener unos resultados óptimos, se debe utilizar un separador de 5 ml (como mínimo) entre la pieza en Y del circuito y el sensor D-lite(+) o Pedi-lite(+). • También se debe utilizar un codo entre el sensor D-lite(+) o Pedi-lite(+) y el paciente.
  • Página 371: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    13 Especificaciones Compatibilidad electromagnética (CEM) ADVERTENCIA La realización de cambios o modificaciones en el ventilador o los accesorios sin autorización expresa del fabricante podría provocar el mal funcionamiento del ventilador u otros componentes por problemas de compatibilidad electromagnética. Póngase en contacto con el fabricante si necesita asistencia.
  • Página 372: Cables Y Accesorios

    Módulos de monitorización EGAS/CARESCAPE ADVERTENCIA El uso de cables, accesorios o transductores distintos de los especificados por GE Healthcare puede provocar el mal funcionamiento del ventilador debido al exceso de emisiones o a la disminución de inmunidad. Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas...
  • Página 373: Directrices Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    13 Especificaciones asegurarse de que se utiliza en un entorno electromagnético similar al descrito a continuación. Ensayo de Conformidad Directrices referentes al entorno electromagnético emisiones Emisiones de RF, Grupo 1 El sistema utiliza energía de RF solo para sus funciones internas. Por tanto, CISPR 11 sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
  • Página 374 CARESCAPE R860 Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de IEC Nivel de conformidad Directrices referentes al entorno 60601 electromagnético Caídas de tensión, < 5% UT < 5% UT La calidad de la red eléctrica debe ser pequeñas (> 95% caída en UT) (>...
  • Página 375: Distancias De Separación Recomendadas

    13 Especificaciones Ensayo de Nivel de ensayo de IEC Nivel de Directrices referentes al entorno inmunidad 60601 conformidad electromagnético Donde P es la potencia de salida máxima nominal del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y D es la distancia de separación recomendada en metros (m).
  • Página 376 CARESCAPE R860 ventilador, según se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima del equipo de comunicaciones. Distancia de separación en metros (m) según la frecuencia del transmisor Potencia nominal De 150 kHz a 80 MHz De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 De 800 MHz a 2,5 GHz máxima de salida del...
  • Página 377: Seguridad Eléctrica

    13 Especificaciones Seguridad eléctrica ADVERTENCIA No toque nunca al paciente mientras toca algún componente de equipo eléctrico no médico. Podría provocar una descarga eléctrica peligrosa para el paciente. • No conecte a las tomas de CA ningún equipo eléctrico que no sea un accesorio aprobado. La conexión de equipo eléctrico a las tomas de CA para accesorios crea de por sí...
  • Página 378: Clasificación

    CARESCAPE R860 Clasificación La clasificación del ventilador y de los accesorios aprobados cumple la norma IEC 60601-1, como se indica a continuación: • Equipo de Clase I • Protección IP21 contra la entrada de materiales La clasificación de protección IP21 protege contra la entrada de partículas sólidas de más de 12,5 mm de diámetro (como dedos u objetos similares) y de líquidos, en concreto el goteo de agua en vertical.
  • Página 379 14 Teoría clínica Teoría clínica En esta Capacidad residual funcional (FRC)....14-2 sección Metabolismo........14-4 Cálculo de la compensación de fugas.
  • Página 380: Capacidad Residual Funcional (Frc)

    CARESCAPE R860 Capacidad residual funcional (FRC) La capacidad residual funcional (FRC) es el volumen de aire en los pulmones al finalizar la espiración de la respiración actual, pero antes de comenzar la siguiente respiración. Tener el volumen adecuado en los pulmones durante este periodo de tiempo y asegurarse de que el pulmón está...
  • Página 381: Lavado De Nitrógeno

    14 Teoría clínica Figura 14-2 • Pulmones después de captar la FRC con la PEEP adecuada Tejido pulmonar en funcionamiento (capaz de retener volumen en la fase espiratoria) Lavado de nitrógeno El procedimiento FRC mide la capacidad residual funcional del paciente mediante un proceso de lavado de nitrógeno.
  • Página 382: Metabolismo

    CARESCAPE R860 Metabolismo El ventilador proporciona el análisis de calorimetría indirecta (metabolismo), una técnica utilizada para medir las necesidades calóricas del paciente y evaluar su estado metabólico y el gasto energético. La calorimetría indirecta calcula el gasto energético (EE) total y el cociente respiratorio (RQ) mediante la medición del intercambio de gases respiratorios, el consumo de oxígeno y la producción de dióxido de carbono, resultado de convertir la comida y los nutrientes en energía.
  • Página 383: Cálculo De La Compensación De Fugas

    14 Teoría clínica Cálculo de la compensación de fugas El ventilador calcula la frecuencia de compensación de fugas instantánea utilizando el volumen de fuga de los 30 segundos previos y las presiones instantánea y media en las vías aéreas. • = volumen de fuga de los 30 segundos previos x 2 fuga •...
  • Página 384: Módulo De Vías Aéreas

    CARESCAPE R860 Módulo de vías aéreas Intercambio de gases La diversidad de aplicaciones clínicas de las mediciones de intercambio de gases incluye desde el cálculo de los requisitos energéticos y la respuesta a la nutrición hasta el análisis completo del transporte de oxígeno y ventilación. Los módulos de vías aéreas con prestaciones de intercambio de gases monitorizan los gases en las vías aéreas y calculan indicadores metabólicos como los siguientes:...
  • Página 385: Mediciones Estáticas

    14 Teoría clínica algoritmos las concentraciones de gases paralelas o "sidestream" (CO2 y O2) así como los flujos y volúmenes generados por cada respiración. Para ello, se utiliza el sensor de flujo D-lite(+)/Pedi- -lite(+) junto con el sensor de oxígeno paramagnético rápido y el ensayo de gas infrarrojo de la medición de CO2.
  • Página 386 CARESCAPE R860 • No cambian los ajustes del ventilador entre las pausas. • La PEEP dinámica es inferior a 2 cmH2O. • El VT dinámico es inferior al 15%. • La diferencia entre Pplat y PEEPe+i es inferior a 3 cmH2O. 14-8 2065490-ES...
  • Página 387: Evaluación De Los Datos Del Módulo De Vías Aéreas

    14 Teoría clínica Evaluación de los datos del módulo de vías aéreas Aunque las mediciones pueden realizarse de forma sencilla, la exactitud y la reproducibilidad de los resultados requieren la compresión de los principios básicos de la medición y la fisiología relacionada.
  • Página 388: Producción De Dióxido De Carbono (Vco2)

    CARESCAPE R860 En condiciones aeróbicas, el VO2 depende de la actividad metabólica de los tejidos. A una frecuencia metabólica dada, los sustratos del metabolismo energético también influyen en el VO2, ya que varía la cantidad de oxígeno necesaria para producir la misma cantidad de energía a partir de diferentes sustratos.
  • Página 389: Cociente Respiratorio (Rq)

    14 Teoría clínica Cociente respiratorio (RQ) La proporción entre VCO2 y VO2 se denomina cociente respiratorio cuando se mide en un estado estable. En un estado estable, el RQ refleja la mezcla de sustratos utilizada por el metabolismo energético. El RQ es 1,0 para los carbohidratos, 0,7 para la grasa y aproximadamente 0,81 para las proteínas.
  • Página 390 CARESCAPE R860 Los pacientes con patologías pulmonares graves y alteraciones en los mecanismos respiratorios pueden sufrir un gran aumento del trabajo de respiración: el coste de oxígeno puede elevarse hasta un 20% del VO2 total del cuerpo, cuyo valor normal sería inferior al 5% del VO2 total.
  • Página 391: Método De Prueba Del Módulo De Vías Aéreas

    14 Teoría clínica Método de prueba del módulo de vías aéreas Este método de prueba permite determinar el intervalo de frecuencia respiratoria nominal y los efectos correspondientes de la precisión de las lecturas de gas tidal final en función de la frecuencia respiratoria.
  • Página 392: Cálculo De Ajustes De Fr Y Vt

    CARESCAPE R860 Cálculo de ajustes de FR y VT La modificación del valor de Peso del paciente en el menú Nuevo paciente cambia los ajustes de VT y Frecuencia por los valores sugeridos como puntos iniciales para el peso introducido. El VT sugerido es de 6 ml por kg (IBW para adultos, peso ajustado para pacientes pediátricos y neonatales).
  • Página 393: Cálculo Del Área De Superficie Corporal

    14 Teoría clínica Cálculo del área de superficie corporal (S.C.) Se calcula la S.C. de pacientes adultos y pediátricos: {(Altura ^0,725) * (Peso ^0,425) * 0,007184} • Unidades de S.C.: m • Unidades de altura: cm • Unidades de peso: kg 14-15 2065490-ES...
  • Página 394: Cálculo Del Peso Ideal (Ibw)

    CARESCAPE R860 Cálculo del peso ideal (IBW) El IBW se calcula para pacientes adultos de 140 cm (55 pulgadas) o más de altura tal como se indica en "Egan's Fundamentals of Respiratory Care", Octava edición, 2003:Masculino: 106 + [6*(altura - 60)], donde el peso se expresa en libras y la altura en pulgadas. Femenino: 100 + [5*(altura - 60)], donde el peso se expresa en libras y la altura en pulgadas.
  • Página 395: 15 Teoría De Funcionamiento Del Sistema

    15 Teoría de funcionamiento del sistema Teoría de funcionamiento del sistema En esta Funcionamiento del sistema......15-2 sección Funcionamiento del sistema eléctrico.
  • Página 396: Funcionamiento Del Sistema

    CARESCAPE R860 Funcionamiento del sistema El sistema es un producto basado en microprocesadores controlados por software que recibe datos de entrada de control clínico y muestra la información a través de una pantalla con interfaz gráfica de usuario. El microprocesador de la pantalla se comunica en tiempo real con otros dos microprocesadores del sistema que controlan el suministro de ventilación y la monitorización relativa a la seguridad.
  • Página 397: Funcionamiento Del Sistema Eléctrico

    15 Teoría de funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema eléctrico El sistema contiene cuatro placas principales de control de procesador: • Tarjeta portadora de la pantalla (DU), elemento 10 • Placa de control del ventilador (VCB), elemento 20 • Tarjeta de gestión de energía (PMB), elemento 34 •...
  • Página 398: Pantalla

    CARESCAPE R860 Compartimento de la pantalla Válvula y sensor de presión inspiratoria Compartimento del módulo de monitorización Válvula y sensor de presión auxiliar Chasis del ventilador Conectores del panel de alimentación Módulo COM Express Interruptor del sistema Pantalla LCD Cable de alimentación de CA Mando Trim Knob Fuente de alimentación principal Pantalla táctil...
  • Página 399: Placa De Control Del Ventilador

    15 Teoría de funcionamiento del sistema Si se produce un error de comunicación de la pantalla, como por ejemplo que la pantalla se queda en blanco, el ventilador continuará ventilando con los ajustes actuales. Placa de control del ventilador La placa de control del ventilador (VCB) recoge información de todos los sensores del sistema y controla todos los accionadores necesarios para practicar el suministro de ventilación.
  • Página 400: Placa Base

    CARESCAPE R860 Placa base La placa base proporciona conectividad a las tarjetas VCB, VMB y PMB. Los circuitos analógicos de la placa limitan la corriente para las conexiones periféricas externas para garantizar que las funciones de monitorización y ventilación primaria no se vean comprometidas por un aumento excesivo de la alimentación.
  • Página 401: Funcionamiento Del Sistema Neumático

    15 Teoría de funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema neumático Figura 15-2 • Arquitectura neumática Compresor Válvula liberadora Origen de canalización (entrada principal) Válvula espiratoria Filtro de entrada estándar Transductor de presión espiratoria Filtro de coalescencia y partículas opcional Resistencia neumática (instalado en fábrica para aire, opcional para O2) Transductor de presión de suministro Sensor de flujo espiratorio...
  • Página 402: Inspiratorio

    CARESCAPE R860 de suministro de aire puede incluir un compresor opcional de aire para aplicaciones en las que el aire comprimido no está disponible o como fuente de reserva cuando se han perdido los gases comprimidos. Inspiratorio El gas comprimido entra en el ventilador a través de una conexión específica para los requisitos de localización de aire u O2.
  • Página 403: Espiratorio

    15 Teoría de funcionamiento del sistema La válvula liberadora es capaz de ventilar la parte de suministro inspiratorio del sistema con el máximo caudal. La válvula está normalmente cerrada; uno de los dos procesadores de control la abrirá en caso de que se detecte una condición de sobrepresión. La válvula liberadora también se abrirá...
  • Página 404 CARESCAPE R860 (opcional) detectan la apnea y el volumen minuto bajo y los sensores de flujo de aire y de oxígeno los verifican. 15-10 2065490-ES...
  • Página 405: Piezas Y Accesorios

    16 Piezas y accesorios Piezas y accesorios En esta Sustitución de piezas y accesorios....16-2 sección Accesorios del sistema......16-3 Componentes del sistema.
  • Página 406: Sustitución De Piezas Y Accesorios

    CARESCAPE R860. ADVERTENCIA Se recomienda no utilizar los cables, accesorios o transductores específicos del ventilador CARESCAPE R860 de GE Healthcare con otros ventiladores o equipos, ya que podrían incrementar las emisiones o disminuir la inmunidad en tales equipos. •...
  • Página 407: Accesorios Del Sistema

    16 Piezas y accesorios Accesorios del sistema Descripción Nº de referencia Brazo de circuito respiratorio 1505-3801-000 Kit de circuito respiratorio, Adulto, Desechable; 1,5 m/60 pg, (20) 8570106 Kit de circuito respiratorio, Pediátrico, Desechable; 1,5 m/60 pg, (20) M1012152 Circuito respiratorio, Infantil, Fisher & Paykel RT265 (F>4LPM) EVAQUA RT265 Circuito respiratorio, Infantil, Fisher &...
  • Página 408 CARESCAPE R860 Descripción Nº de referencia Compartimento para módulos 1505-3849-000 Kit de montaje de compartimento para módulo de vías aéreas 1505-3849-000 Tubo de soporte, 250 mm para brazo de soporte de manguera de paciente 1505-3800-000 Columna IV Pole 0217-5378-800 Adaptador para soporte de montaje (de cola de milano a canal) 1001-3626-000 Cesto auxiliar (fondo 15 cm/6 pg) WM-0001-02...
  • Página 409: Componentes Del Sistema

    16 Piezas y accesorios Componentes del sistema Descripción Nº de referencia Filtro de la pantalla M1220155 Soporte del filtro de la pantalla M1220155 Filtro de ventilación, motor del ventilador 1505-3029-000 Elemento de filtro 1505-3060-000 Junta tórica, para recipiente de filtro 1503-3034-000 Recipiente de filtro sin junta tórica 1505-3062-000...
  • Página 410: Cables De Alimentación

    CARESCAPE R860 Cables de alimentación Los cables de alimentación solo debe sustituirlos personal de servicio técnico autorizado. Consulte el manual técnico de referencia de CARESCAPE R860 para obtener información sobre la realización de pedidos. Figura 16-1 • Disposición de los cables de alimentación Del ventilador al suministro eléctrico principal Del ventilador a la toma de salida de accesorios De la toma de salida de accesorios del ventilador al suministro...
  • Página 411: Módulo De Vías Aéreas

    16 Piezas y accesorios Módulo de vías aéreas Descripción Nº de referencia Trampa de agua D-fend+, un único uso (10) 881319-HEL Trampa de agua D-fend Pro+, un único uso M1200227 Trampa de agua D-fend, Mini 8002174 Sensor D-lite(+) desechable, Adulto, para condiciones de humedad (50) 896952 Sensor Pedi-lite(+) desechable, Pediátrico, para condiciones de humedad (50) 8001948...
  • Página 412: Bloque De La Válvula Espiratoria

    CARESCAPE R860 Bloque de la válvula espiratoria Descripción Nº de referencia — Bloque de la válvula espiratoria (sin transductor 1505-8568-000 de flujo) Diafragma 1505-3224-000 Sello hermético 1505-3223-000 Carcasa 1505-3222-000 Transductor de flujo (incl. válvula de retención y 1505-3231-000 pantalla) Junta tórica 1503-3056-000 Émbolo 1505-3245-000...
  • Página 413: Calentador De Válvula Espiratoria

    16 Piezas y accesorios Calentador de válvula espiratoria Descripción Nº de referencia Calentador de válvula espiratoria M1200693 Cable (pedir por separado) M1188723 16-9 2065490-ES...
  • Página 414 16-10 2065490-ES...
  • Página 415: Introducción A La Ventilación Neonatal

    17 Introducción a la ventilación neonatal Introducción a la ventilación neonatal En esta Aspectos generales de la ventilación neonatal..17-2 sección 17-1 2065490-ES...
  • Página 416: Aspectos Generales De La Ventilación Neonatal

    CARESCAPE R860 Aspectos generales de la ventilación neonatal La opción neonatal del sistema CARESCAPE R860 proporciona ventilación a pacientes neonatales intubados con un peso mínimo de 0,25 kg. El uso de un sensor de flujo neonatal opcional en la pieza en Y del paciente, que se conecta al ventilador con un cable, permite una monitorización más exacta del flujo y el volumen en el tipo de paciente neonatal.
  • Página 417: Instalación Y Conexiones De La Ventilación Neonatal

    18 Instalación y conexiones de la ventilación neonatal Instalación y conexiones de la ventilación neonatal En esta Precauciones de seguridad y uso general... . . 18-2 sección Conexión del sensor de flujo neonatal (SFN)..18-4 Nota Consulte el capítulo "Instalación y conexiones"...
  • Página 418: Precauciones De Seguridad Y Uso General

    CARESCAPE R860 Precauciones de seguridad y uso general En esta sección se describe la instalación del ventilador. Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad. ADVERTENCIA Asegúrese de que las baterías del sistema tienen la carga completa antes del uso. Se recomienda mantener la conexión del ventilador con la fuente de alimentación principal en todo momento para evitar la descarga y degradación de las baterías.
  • Página 419 18 Instalación y conexiones de la ventilación neonatal • El ventilador no debe utilizarse en una cámara hiperbárica. • El ventilador no debe utilizarse con helio o mezclas que contengan helio. • Una parte móvil o un componente extraíble puede representar un riesgo de pinzamiento o aplastamiento.
  • Página 420: Conexión Del Sensor De Flujo Neonatal (Sfn)

    CARESCAPE R860 Conexión del sensor de flujo neonatal (SFN) ADVERTENCIA Calibre el sensor de flujo neonatal al final de cada día de uso continuo y después de su sustitución. PRECAUCIÓN El puerto 1 solo se debe utilizar para conectar el sensor de flujo neonatal.
  • Página 421: Modos De Ventilación Neonatal

    19 Modos de ventilación neonatal Modos de ventilación neonatal En esta Conceptos básicos del modo de ventilación... 19-2 sección Funciones del modo de ventilación....19-9 Presión positiva nasal continua en vías aéreas (nCPAP).
  • Página 422: Conceptos Básicos Del Modo De Ventilación

    CARESCAPE R860 Conceptos básicos del modo de ventilación Ventilación invasiva y no invasiva El ventilador ofrece varios modos estándar de ventilación invasiva y no invasiva (nCPAP para neonatos). • Los modos de ventilación invasiva ofrecen un amplio soporte al paciente, desde respiraciones mecánicas completamente controladas hasta respiraciones con presión de soporte para pacientes con respiración espontánea.
  • Página 423: Ajustes Del Modo De Ventilación

    19 Modos de ventilación neonatal • Iniciada por el paciente: para iniciar una respiración, el paciente activa el trigger inspiratorio definido (flujo o presión). Las respiraciones espontáneas las inicia y controla el paciente. Nota En los modos de ventilación con ajuste de PS, las respiraciones espontáneas utilizan la presión de soporte en el nivel de PS.
  • Página 424 CARESCAPE R860 Nota Cuando se cambia de modo de ventilación, algunos ajustes pueden cambiar si los dos modos no comparten los mismos límites o incrementos. • Si el ajuste es superior al valor máximo permitido en el nuevo modo, se ajusta al valor máximo. •...
  • Página 425 19 Modos de ventilación neonatal Tiempo de Definición respiración Tpausa Tiempo de pausa Periodo en segundos al final de la fase inspiratoria en que la respiración se retiene y el ventilador no suministra más flujo durante las respiraciones controladas por volumen. Talto Tiempo alto Tiempo en segundos que el ventilador mantiene el nivel de presión...
  • Página 426: Presión Positiva Al Final De La Espiración (Peep)

    CARESCAPE R860 Seguridad Definición Tinsp reserva Tiempo inspiratorio de Tiempo en segundos que emplea el ventilador para suministrar la reserva fase inspiratoria de una respiración mecánica en los modos VS, CPAP/PS y VNI. Presión positiva al final de la espiración (PEEP) PEEP es la presión baja que se mantiene en la vía aérea del paciente durante la fase espiratoria.
  • Página 427: Activación (Trigger) De Flujo Y Presión

    19 Modos de ventilación neonatal Activación (trigger) de flujo y presión El ventilador detecta un esfuerzo de respiración espontánea del paciente a partir de los cambios de flujo o presión. • Trigger de flujo: Se administra una respiración cuando el esfuerzo inspiratorio del paciente alcanza el ajuste de Trigger insp.
  • Página 428 CARESCAPE R860 Tiempo Tinsp Tinsp Tpausa Flujo A/C VC Tinsp Tinsp Tpausa Flujo Pausa insp Flujo Pausa insp Flujo A/C PC Tinsp Tinsp Tinsp A/C PRVC I:E Tinsp Tinsp Tinsp SIMV VC Tinsp Tinsp Tinsp Tinsp Tpausa Flujo Pausa insp Flujo Pausa insp Flujo...
  • Página 429: Funciones Del Modo De Ventilación

    19 Modos de ventilación neonatal Funciones del modo de ventilación Asist. / control. Asist. / control. permite al ventilador sincronizar las respiraciones mecánicas con los esfuerzos espontáneos del paciente y al paciente activar más respiraciones mecánicas con la frecuencia respiratoria establecida en los siguientes modos de ventilación: •...
  • Página 430: Compensación De Trigger

    CARESCAPE R860 • SIMV VC • SIMV PRVC • BiLevel VG • El ajuste máximo de volumen tidal está limitado al 100% del volumen tidal definido para el tipo de paciente neonatal. • Neonatal - 100% del volumen tidal definido Para ajustar la compensación de fugas, seleccione Modo actual >...
  • Página 431 19 Modos de ventilación neonatal ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los usuarios del centro cuentan con la formación necesaria y conocen los ajustes por defecto del modo de reserva. Antes de desactivar la ventilación de reserva para un modo específico, asegúrese de que todos los usuarios del centro han recibido formación y se les ha notificado esta configuración.
  • Página 432: Presión Positiva Nasal Continua En Vías Aéreas (Ncpap)

    CARESCAPE R860 Presión positiva nasal continua en vías aéreas (nCPAP) El modo nCPAP se puede adquirir como opción. El modo nCPAP está previsto solo para la ventilación no invasiva de pacientes neonatales. ADVERTENCIA Antes de utilizar el modo nCPAP, el paciente debe cumplir cada una de las siguientes condiciones: •...
  • Página 433: Importante

    19 Modos de ventilación neonatal de la frecuencia de flujo circulante puede suponer la imposibilidad de alcanzar o mantener la PEEP ajustada o la presión inspiratoria durante las respiraciones mecánicas. Durante el modo nCPAP, el paciente tiene respiraciones espontáneas a través de una interfaz nasal mientras el ventilador mantiene la presión inspiratoria establecida.
  • Página 434 CARESCAPE R860 Pinsp PEEP Tiempo espiratorio Curva de flujo 19-14 2065490-ES...
  • Página 435: Modos De Ventilación Neonatal Invasiva

    19 Modos de ventilación neonatal Modos de ventilación neonatal invasiva Para pacientes neonatales existen los siguientes modos de ventilación invasiva. Consulte "Modos de ventilación" para obtener información detallada. • A/C VC • A/C PC • A/C PRVC • SIMV VC •...
  • Página 436 19-16 2065490-ES...
  • Página 437: Funcionamiento De La Ventilación Neonatal

    20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Funcionamiento de la ventilación neonatal En esta Encendido y apagado......20-2 sección Paciente.
  • Página 438: Encendido Y Apagado

    CARESCAPE R860 Encendido y apagado Encendido del ventilador Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. • El indicador LED se ilumina (en verde) para indicar que el ventilador está conectado al suministro eléctrico. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del ventilador para ponerlo en posición de encendido (On).
  • Página 439 20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Seleccione Pausar ventilación para entrar En espera. No se administrará ninguna ventilación. Si aparece un mensaje de advertencia, seleccione Cancelar para continuar con la ventilación. Seleccione Pausar ventilación. • La ventilación y la monitorización se detendrán. Pulse el interruptor de encendido de la parte trasera del ventilador para ponerlo en posición de apagado (Off).
  • Página 440: Paciente

    CARESCAPE R860 Paciente Nuevo paciente Utilice estas instrucciones para preparar el ventilador para un nuevo paciente neonatal. Tras encender el ventilador, aparece el menú En espera. ADVERTENCIA Para proteger la privacidad del paciente, no utilice el nombre de éste al introducir la ID del paciente. Tenga presente la política de privacidad del centro cuando introduzca la ID del paciente.
  • Página 441: Paciente Anterior

    20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Paciente anterior El botón Paciente anterior aparece al encender el ventilador si existen datos del paciente anterior. Paciente anterior permite al médico usar los ajustes de paciente y límites de alarma utilizados antes, así como ver tendencias y datos históricos. Por ejemplo, si se extuba un paciente, pero no consigue progresar y es preciso intubarlo de nuevo, el médico puede aprovechar los ajustes anteriores del paciente.
  • Página 442: Comprobar Sistema

    CARESCAPE R860 Comprobar sistema Aspectos generales de la comprobación del sistema - Neonatal El ventilador debe estar completamente limpio y preparado para el paciente antes de realizar la comprobación del sistema. Una vez iniciado, Comprobar sistema se ejecuta automáticamente. Si selecciona el icono de información, verá el progreso activo en el menú...
  • Página 443: Ejecución De Una Comprobación Del Sistema Neonatal

    20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Información adicional de comprobación del sistema • La fuga en el circuito se mide a 25 cmH2O. La resistencia es la resistencia medida de la rama inspiratoria del circuito del paciente. Si la fuga en el circuito es superior a 0,5 l/min o no pueden calcularse las mediciones de resistencia o compliancia, la comprobación del circuito no puede realizarse.
  • Página 444 CARESCAPE R860 • Comprobación de la presión barométrica • Comprobación de la válvula liberadora • Comprobación de la válvula espiratoria • Comprobación del sensor de flujo espiratorio • Comprobación del sensor de flujo de aire • Comprobación del sensor de oxígeno •...
  • Página 445: Ventilación De Pacientes

    20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Ventilación de pacientes Configuración de la fuente de datos del ventilador La fuente de datos se utiliza para obtener parámetros de monitorización de pacientes desde el ventilador o desde el sensor de flujo neonatal (SFN). Consulte "Monitorización del paciente neonatal"...
  • Página 446: Configuración Del Modo De Ventilación Y De Reserva

    CARESCAPE R860 Seleccione Menú > Sistema. Seleccione Fuente datos (Ventilador o SFN). Seleccione Calibraciones (SFN, Paux a cero o Fluj. purgado). • Seleccione SFN para calibrar el sensor de flujo neonatal. Una marca de verificación verde indica que la calibración de SFN ha sido satisfactoria.
  • Página 447 20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Según la configuración de los modos de ventilación por defecto específica del centro, el menú Ajustes del modo puede contener dos iconos. El icono de lista parcial representa los modos de ventilación ajustados para el centro, mientras que el icono de lista completa representa el juego completo de modos de ventilación disponibles.
  • Página 448: Inicio De La Ventilación Del Paciente

    CARESCAPE R860 Inicio de la ventilación del paciente ADVERTENCIA La ventilación no comienza hasta que se selecciona "Iniciar ventilación". • Asegúrese de que la batería del ventilador tiene carga completa antes de comenzar la ventilación de un paciente. Consulte "Estado de la batería" para obtener más información.
  • Página 449: Modificación De Ajustes De Ventilación

    20 Funcionamiento de la ventilación neonatal Estacionamiento del circuito Estacionar permite ocluir el circuito del paciente sin que el ventilador active alarmas mientras está en modo En espera. Cuando el circuito de paciente está ubicado en el puerto de oclusión, la pantalla activa la selección de ESTAC.
  • Página 450: Cambio De Modos De Ventilación

    CARESCAPE R860 Cambio de modos de ventilación Seleccione Modo actual. Aparece el menú Ajustes del modo. Seleccione el modo que desee de la lista. • Utilice la barra de desplazamiento para ver otros modos. Confirme el ajuste. Configuración de favoritos Es posible seleccionar la visualización de hasta cuatro procedimientos favoritos en la esquina superior derecha de la interfaz de usuario.
  • Página 451: Procedimientos De Ventilación Neonatal

    21 Procedimientos de ventilación neonatal Procedimientos de ventilación neonatal En esta Aspiración........21-2 sección Tratamiento con nebulizador.
  • Página 452 CARESCAPE R860 Aspiración Todos los ajustes y modos de ventilación se pueden utilizar con un catéter de aspiración cerrada. Cuando se utiliza un catéter de aspiración cerrada, pueden dispararse las alarmas de Paciente desconectado, FR baja, VMesp bajo, VTesp bajo y Apnea entre otras.
  • Página 453: Tratamiento Con Nebulizador

    21 Procedimientos de ventilación neonatal Tratamiento con nebulizador El sistema nebulizador profesional Aeroneb Pro es un equipo médico portátil para uso en múltiples pacientes cuya finalidad es administrar por aerosol soluciones y suspensiones de inhalación prescritas por un médico a pacientes que requieren ventilación intermitente u otro tipo de asistencia respiratoria con presión positiva.
  • Página 454 CARESCAPE R860 Nota Si desea finalizar el tratamiento con nebulizador antes del tiempo establecido, seleccione Detener. 21-4 2065490-ES...
  • Página 455: Nebulizador Neumático

    21 Procedimientos de ventilación neonatal Nebulizador neumático El ventilador puede compensar la introducción de flujo adicional en el circuito del paciente a través de un nebulizador neumático. La medición de FiO2 mostrada no refleja el gas adicional introducido en el paciente por el nebulizador. ADVERTENCIA El uso de un nebulizador neumático puede modificar significativamente la mezcla de gas que se administra al...
  • Página 456: Realización De Un Procedimiento De Incremento De O2

    CARESCAPE R860 Realización de un procedimiento de incremento de O2 Incrementar O2 se utiliza para aumentar la cantidad de oxígeno suministrada al paciente y evitar niveles bajos de saturación de oxígeno. Seleccione esta opción como favorita (el procedimiento comenzará de inmediato; consulte "Ajuste de favoritos" en el capítulo "Funcionamiento"), o bien seleccione Menú...
  • Página 457 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarmas neonatales y solución de problemas En esta Alarmas........22-2 sección Gestión de alarmas.
  • Página 458: Alarmas

    CARESCAPE R860 Alarmas ADVERTENCIA Si se produce una alarma, atienda al paciente antes de solucionar el problema o acometer cualquier procedimiento de reparación. • Puede haber peligro cuando se utilizan distintos ajustes de alarma para el mismo parámetro de un equipo similar en una única área, como una unidad de cuidados intensivos.
  • Página 459: Gestión De Alarmas

    22 Alarmas neonatales y solución de problemas Gestión de alarmas Durante la ventilación, las alarmas se gestionan desde la barra de alarmas, que ofrece una indicación visual de la prioridad y el tipo de la alarma. Utilice la barra de alarmas para acusar recibo de las alarmas y acceder a sus ajustes.
  • Página 460: Configuración De Alarmas

    CARESCAPE R860 Figura 22-2 • Cuenta de alarmas Temporizador de pausa de audio Cuenta de alarmas activas Junto a las alarmas se muestra el número de alarmas de la lista. Seleccione el estado de alarmas para ver una lista de los mensajes de alarma.
  • Página 461 22 Alarmas neonatales y solución de problemas • Tiempo de apnea Figura 22-3 • Menú Config. de alarmas Nota Los límites de alarma de EtCO2, EtO2 y PEEPi solo están disponibles si está instalado un módulo de vías aéreas con capacidad para realizar dichas mediciones.
  • Página 462: Prioridad De Las Alarmas

    CARESCAPE R860 Alarma de audio alta Ajuste el tiempo de demora en el que las alarmas de prioridad alta se deben resolver o recibir atención antes de que el sonido y el volumen de audio suban al máximo nivel. El intervalo es de 0 a 30 segundos u Off. Cuando la Alarma de audio alta está...
  • Página 463: Pausa De Audio

    22 Alarmas neonatales y solución de problemas Prioridad Color Tono Baja Azul Azul sólido Un único tono Nota En las alarmas de prioridad media o alta, el tono de alarma se repite hasta que se selecciona la pausa de audio o se corrige la situación. Si una alarma de prioridad alta no se resuelve en el tiempo límite establecido para la alarma de audio alta, el sonido y volumen del tono aumentan hasta el máximo nivel sonoro.
  • Página 464: Alarmas De Datos Medidos

    CARESCAPE R860 • Presión en vías aéreas sostenida • Apagado del sistema en menos de 20 (10, 5 o 1) minutos • Error de la fuente de alimentación La pausa de audio no silenciará el tono de alarma en las siguientes alarmas: •...
  • Página 465: Lista De Alarmas

    22 Alarmas neonatales y solución de problemas Lista de alarmas Nota Consulte "Alarmas y solución de problemas" y "Pruebas de alarmas" para obtener más información sobre las alarmas y ver una lista de mensajes generales. Estas notas se refieren a los mensajes de alarma incluidos en la tabla siguiente: •...
  • Página 466 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error del sensor Baja Los datos del sensor de El ventilador no puede • Realice la comprobación de presión de presión de suministro de medir la presión de del sistema. suministro de aire aire no son válidos en suministro de aire.
  • Página 467 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción 1, 2 Apnea Alta Se detectaron El volumen tidal • Compruebe el estado del respiraciones no válidas espirado no ha sido paciente. para el tiempo de apnea detectado dentro del •...
  • Página 468 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción 1, 2 Media El volumen minuto Volumen minuto • Compruebe el estado del espirado medido está por espirado bajo detectado. paciente. debajo del 50% del límite Se está suministrando • Revise los ajustes del de alarma inferior de ventilación de reserva.
  • Página 469 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción No se detecta energía de No se detecta energía • Póngase en contacto con la batería por una de de batería. Si falla la el personal de servicio estas causas: fuente de alimentación técnico autorizado.
  • Página 470 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Media Existe un problema con el El sistema ha detectado • Póngase en contacto con ventilador de enfriamiento un error en el ventilador el personal de servicio de la pantalla por una de de la pantalla.
  • Página 471 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción FiO2 alta Alta La FiO2% medida es más El O2 inspirado es • Compruebe si hay flujo alta que el límite de la mayor que el límite de de O2 adicional en el alarma superior de FiO2.
  • Página 472 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error de las Alta La comunicación con el El sistema ha detectado • Apague y encienda de teclas o del Trim teclado ha fallado durante un error en una tecla o nuevo el ventilador. Knob más de 10 segundos.
  • Página 473 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción 1, 2 VMesp bajo Alta El volumen minuto El volumen minuto • Compruebe el estado del espirado medido es espirado es menor que paciente. menor que el límite de el límite de alarma •...
  • Página 474 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Error del sensor Alta El error del sensor de flujo La medición del sensor • Compruebe si hay flujo de flujo neonatal neonatal puede deberse a flujo neonatal es adicional en el circuito de una de estas causas: incorrecta.
  • Página 475 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción El volumen tidal El sensor de flujo • Invierta la dirección del inspiratorio medido por el neonatal no está sensor de flujo neonatal. sensor de flujo neonatal instalado correctamente. •...
  • Página 476 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Presión alta de Baja La presión de suministro La presión de suministro • Compruebe la fuente de suministro de O2 de O2 es superior a de O2 es alta. 95 psig durante más de •...
  • Página 477 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Paciente Alta El paciente está Presión espiratoria baja • Compruebe el estado del desconectado desconectado. o flujo bajo detectado. paciente. • Compruebe si hay fugas en el circuito de paciente. •...
  • Página 478 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Plímite alcanzada Media El valor pico de la presión La presión pico de las • Revise los ajustes del en vías aéreas ha vías aéreas alcanzó la ventilador. alcanzado la Plímite Plímite. • Revise el ajuste del flujo establecida.
  • Página 479 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Válvula liberadora Alta Los datos válidos de Se ha detectado un nivel • Compruebe si hay alguna abierta presión alcanzaron un alto de presión en vías oclusión en el circuito de nivel extremo en el aéreas.
  • Página 480 CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción SBT finalizada Media Se detectó una apnea Apnea detectada. • Compruebe el estado del durante una SBT. paciente. • Seleccione Reanudar SBT en Ajustes del modo para continuar la SBT. • Seleccione Confirmar en Ajustes del modo para terminar la SBT.
  • Página 481 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Presión en vías Alta La presión en vías aéreas Presión en vías aéreas • Compruebe si hay alguna aéreas sostenida medida es mayor que alta detectada durante oclusión en el circuito de PEEP + 10 cmH2O o más de 15 segundos.
  • Página 482: Filtros De Alarmas

    CARESCAPE R860 Alarma Prioridad Condición* Causa Acción Volumen tidal no Media El ventilador ha El volumen tidal • Compruebe si hay fugas suministrado suministrado un 20% más administrado es menor en el circuito o en la vía de volumen tidal que el que el volumen tidal aérea del paciente.
  • Página 483 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Cuando se activa una alarma mientras otra similar se encuentra activa, esta puede filtrarse (o eliminarse) de la lista de alarmas. Filtros de alarmas Alarma activa Alarmas filtradas (eliminadas) Error del sensor de flujo espiratorio VTesp bajo VTesp alto VMesp alto...
  • Página 484: Demora De Alarmas

    CARESCAPE R860 Filtros de alarmas Alarma activa Alarmas filtradas (eliminadas) Apnea Ppico baja VTesp bajo VMesp bajo FR baja Fuga en el circuito Fuga en la conexión de paciente FiO2 baja Ppico alta Ppico baja Válvula liberadora abierta Ppico baja Demora de alarmas Demora Alarma...
  • Página 485 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Demora Alarma 60 segundos después del paso a terapia. Ventilación de reserva activa (por VMesp) FiO2 alta FiO2 baja VMesp alto VMesp bajo PEEPe alta PEEPe baja FR baja VTesp alto VTesp bajo 60 segundos desde que se cambia la fuente de datos al VMesp alto sensor de flujo neonatal.
  • Página 486: Estado De La Batería

    CARESCAPE R860 Estado de la batería Los siguientes iconos indican el tipo de energía con el que está funcionando el ventilador. Estos iconos se muestran en el lado inferior derecho de la pantalla. Alimentación de la red Alimentación por batería Ausencia o error de la eléctrica batería El icono de la batería aparece cuando el ventilador no está...
  • Página 487: Errores Internos

    22 Alarmas neonatales y solución de problemas Errores internos El ventilador es capaz de detectar errores internos de hardware o software. Si se produce un error interno durante la ventilación de un paciente, el ventilador continúa ventilando al paciente con los ajustes actuales y muestra este mensaje en la pantalla: •...
  • Página 488: Solución De Problemas

    CARESCAPE R860 Solución de problemas La tabla incluye una lista de los posibles problemas que pueden presentarse mientras se utiliza el ventilador. Si se detecta un problema no incluido en esta lista, consulte "Política de reparaciones" en el capítulo "Limpieza y mantenimiento" para obtener más información.
  • Página 489 22 Alarmas neonatales y solución de problemas Síntoma Problema Solución El ventilador no suministra el VT El ajuste de Plímite impide • Cambie el ajuste de VT. ajustado en los modos A/C VC o suministrar todo el VT en el •...
  • Página 490 CARESCAPE R860 Síntoma Problema Solución Fallo de la comprobación del La trampa de agua de la válvula Asegúrese de que la trampa de agua sistema. espiratoria no está bien ajustada. queda fuertemente ajustada. El circuito de paciente no está Conecte el circuito de paciente a los conectado al ventilador.
  • Página 491: Solución De Problemas Del Modo Ncpap

    22 Alarmas neonatales y solución de problemas Solución de problemas del modo nCPAP Síntoma Problema Solución Activaciones automáticas El ajuste de Trigger es demasiado • Aumente el ajuste de Trigger insp. (auto-triggering). sensible. • Ajuste un valor de Trigger insp de presión.
  • Página 492: Mensajes Generales

    CARESCAPE R860 Mensajes generales Los mensajes generales muestran avisos, información de estado de procedimientos e información de estado del sistema al usuario. Los mensajes generales se muestran en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Como muestra la siguiente tabla, los mensajes generales aparecen ordenados por prioridad, de la más alta a la más baja.
  • Página 493: Monitorización Del Paciente Neonatal

    23 Monitorización del paciente neonatal Monitorización del paciente neonatal En esta Datos y curvas de paciente......23-2 sección Ajustes de curvas.
  • Página 494: Datos Y Curvas De Paciente

    CARESCAPE R860 Datos y curvas de paciente Definiciones de datos medidos neonatales El ventilador y los accesorios están capacitados para medir distintos datos de pacientes neonatales. Estos datos de pacientes se muestran en las vistas de monitorización de pacientes. Nota Algunos datos medidos pueden verse con distintas unidades.
  • Página 495 23 Monitorización del paciente neonatal Datos de respiración Definición Unidad mecánica/espontánea VTesp espont Volumen de gas que exhala el paciente con una respiración espontánea. VMesp mec Volumen de gas que exhala el paciente cada minuto con l/min respiraciones mecánicas. FR mec Número de ciclos de respiración mecánica que realiza el /min paciente en un minuto.
  • Página 496 CARESCAPE R860 Datos de tiempo Definición Unidad Tinsp Duración de la fase inspiratoria del ciclo de respiración. Tesp Duración de la fase espiratoria del ciclo de respiración. Número de ciclos de respiración que realiza el paciente en un /min minuto. Tiempo de ciclo Suma de la duración de las fases inspiratoria y espiratoria.
  • Página 497: Ajustes De Curvas

    23 Monitorización del paciente neonatal Ajustes de curvas Acceso a los ajustes de curvas Todos los bucles de espirometría y las curvas se configuran seleccionando el icono de Ajustes situado en la esquina superior derecha de la curva. Seleccione la curva o el bucle de espirometría. Aparece el menú...
  • Página 498: Configuración De Áreas De Curvas

    CARESCAPE R860 Configuración de áreas de curvas Utilice el menú Ajustes de curvas en las vistas Curvas básicas, Curvas avanzadas y Pantalla dividida para configurar hasta cuatro áreas de curvas. Las curvas pueden ajustarse en Off, Pva, Volumen, Flujo y Paux. Estilo de curvas En el menú...
  • Página 499 23 Monitorización del paciente neonatal • Manual: Ajuste los controles de escala para aumentar o reducir la escala de la curva. También se puede ajustar la escala de la curva cuando la escala está definida en Auto. Al realizar un ajuste manual, el valor de Escala cambia a Manual.
  • Página 500: Ajustes De Espirometría

    CARESCAPE R860 Ajustes de espirometría Configuración de bucles de espirometría - Neonatal En el menú Ajustes de espirometría, se puede personalizar la vista Pantalla dividida para mostrar dos bucles de espirometría o conjuntos de datos medidos con los datos especificados en la siguiente tabla.
  • Página 501: Lectura De Curvas

    23 Monitorización del paciente neonatal Lectura de curvas Las curvas son ilustraciones dinámicas de los datos respiratorios del paciente recogidos por el ventilador o por el sensor de flujo neonatal durante el ciclo de respiración. Las curvas aparecen en el gráfico cuando el ventilador o el paciente inician una respiración.
  • Página 502 CARESCAPE R860 Tipo de datos Unidad Volumen Flujo l/min Presión auxiliar (Paux) cmH2O mbar Consulte "Configuración de unidades de medida" en el capítulo "Menú Configuración (superusuario)". 23-10 2065490-ES...
  • Página 503: Lectura De Bucles De Espirometría

    23 Monitorización del paciente neonatal Lectura de bucles de espirometría Las curvas de espirometría se representan como bucles en el gráfico. Cada bucle de espirometría refleja dos tipos de datos medidos en los ejes Y y X. El gráfico puede mostrar tres tipos distintos de bucle: •...
  • Página 504: Tendencias De Pacientes Neonatales

    CARESCAPE R860 Tendencias de pacientes neonatales No hay disponibles datos de tendencias del módulo de vías aéreas para pacientes neonatales. Nota Si se cambia el tipo de paciente de pediátrico a neonatal, solo habrá datos de tendencias del módulo de vías aéreas del periodo ajustado para pacientes pediátricos.
  • Página 505: Revisión De Tendencias

    23 Monitorización del paciente neonatal Figura 23-4 • Vista de tendencias gráficas Línea de tiempo de Muestra datos de las últimas 72 horas. Consulte "Línea de tiempo de tendencias - tendencias Neonatal" para obtener más información. Ajuste Guía Cuando está definido, muestra los datos de VMesp, FR o Ppico representados en la línea de tiempo.
  • Página 506: Línea De Tiempo De Tendencias

    CARESCAPE R860 • Tendencias gráficas • Tendencias numéricas (datos medidos) • Registro de tendencias • Tendencias de tomas Ajuste un periodo de tiempo con el cursor de línea de tiempo de tendencias. Coloque el cursor de línea de tiempo para destacar el periodo de tiempo que desea ver en la lista de tendencias.
  • Página 507: Vista De Tendencias Gráficas

    23 Monitorización del paciente neonatal Vista de tendencias gráficas La vista de Tendencias gráficas muestra datos gráficos del periodo seleccionado en la línea de tiempo. Una línea discontinua se extiende desde el cursor e interseca con los datos representados en la vista de Tendencias gráficas.
  • Página 508: Tendencias De Datos Medidos Neonatales

    CARESCAPE R860 Tendencias de datos medidos neonatales La ficha Medido muestra los siguientes datos para los pacientes neonatales. Volúmenes Presiones Frecuencia Gases VTesp Ppico FiO2 VTesp espont Pplat FR espont VTesp mec Pmedia FR mec VTesp/kg Paux pico VTesp espont/kg PEEPe Tinsp VTinsp...
  • Página 509: Tendencias De Los Ajustes De Alarma Neonatal

    23 Monitorización del paciente neonatal Tendencias de los ajustes de alarma neonatal La ficha Alarmas muestra los datos de tendencias de las alarmas de los siguientes parámetros: • Tiempo de apnea Parámetro Bajo Alto Límite de fuga VMesp Paux PEEPe Ppico VTesp Vista de registro de tendencias...
  • Página 510: Vista De Tendencias Tomas

    CARESCAPE R860 Figura 23-6 • Registro de tendencias con todos los filtros seleccionados Filtro de alarmas Filtro de eventos Filtro de ajustes Figura 23-7 • Registro de tendencias con filtro de ajustes seleccionado Vista de tendencias Tomas La vista de tendencias Tomas muestra una recopilación de datos guardados en los tiempos seleccionados de las últimas 72 horas.
  • Página 511 23 Monitorización del paciente neonatal pueden guardar un máximo de diez tomas. Cuando se guardan más de diez tomas, se borra la toma más antigua. Cuando se borra una toma, se indica en un mensaje general. Nota Para crear una toma, pulse la tecla Toma de la pantalla. Los datos se guardan y pueden consultarse en la vista de tendencias Tomas.
  • Página 512: Tomas De Datos De Paciente Medidos

    CARESCAPE R860 Modo de Parámetros Tiempo de Seguridad Sincronía de Preferencias de ventilación principales respiración paciente ventilación A/C VC Pinsp Pmín Trigger insp Comp. de fugas APRV Tpausa Frecuencia mín Trigger esp Comp. de trigger BiLevel Flujo Pausa insp Tinsp reserva Tiempo rampa BiLevel VG Talto...
  • Página 513: Tomas De Curvas

    23 Monitorización del paciente neonatal Tomas de curvas En la ficha Curvas se muestran las curvas de Pva, Flujo, Volumen y Paux si los datos estaban disponibles cuando se guardó la toma. Mueva el cursor de la lista de tendencias para ver los valores de datos de las curvas.
  • Página 514 23-22 2065490-ES...
  • Página 515: 24 Apoyo A Decisión Clínica - Neonatal

    24 Apoyo a decisión clínica - Neonatal Apoyo a decisión clínica - Neonatal En esta Vista de SBT - Neonatal......24-2 sección Vista de espirometría.
  • Página 516: Vista De Sbt - Neonatal

    CARESCAPE R860 Vista de SBT - Neonatal Durante una SBT (Prueba de respiración espontánea), el paciente respira espontáneamente con ayuda de la presión de soporte (si se desea). El paciente se monitoriza con los ajustes de alarma seleccionados específicamente por el médico durante la SBT. El ventilador utilizará...
  • Página 517: Realización De Una Prueba De Respiración Espontánea

    24 Apoyo a decisión clínica - Neonatal Cursor de línea de Destaca el periodo definido en la línea de tiempo. El intervalo del cursor de línea de tiempo de SBT tiempo puede ajustarse para destacar 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 1,5 horas, 2 horas, 4 horas, 6 horas u 8 horas.
  • Página 518 CARESCAPE R860 progreso. La barra de progreso se rellena conforme va pasando el tiempo de ejecución del procedimiento de la SBT. Nota Acceda a Apoyo a decisión clínica > SBT para evaluar los datos relativos a la prueba de respiración espontánea. Nota La prueba de respiración espontánea dura el tiempo ajustado a menos que quede suspendida por los límites de Criterios de parada.
  • Página 519: Vista De Espirometría

    24 Apoyo a decisión clínica - Neonatal Vista de espirometría La vista de espirometría muestra bucles de espirometría y los datos medidos. Utilice la vista de espirometría para verificar la calidad de la función pulmonar del paciente. Espirometría La vista de espirometría muestra bucles de espirometría y los datos medidos correspondientes.
  • Página 520 CARESCAPE R860 • Manual: Seleccione los controles de escala para aumentar o reducir la escala de la curva. Bucles de espirometría Puede definirse una vista de espirometría que muestre los siguientes bucles: • Pva-Volumen (P-V): El volumen se muestra en el eje Y y la presión en el eje X.
  • Página 521 24 Apoyo a decisión clínica - Neonatal • VMinsp • VMesp • • Se muestran estos datos relativos a la respiración actual y a respiraciones de referencia cuando se seleccionan. Revise los datos para verificar la calidad de la función pulmonar. Nota Puede suceder que no haya datos de compliancia y resistencia de vías aéreas en todas las respiraciones.
  • Página 522 24-8 2065490-ES...
  • Página 523: 25 Limpieza Y Mantenimiento - Neonatal

    25 Limpieza y mantenimiento - Neonatal Limpieza y mantenimiento - Neonatal En esta Sensor de flujo neonatal (SFN)..... 25-2 sección Tratamiento del sensor de flujo neonatal.
  • Página 524: Sensor De Flujo Neonatal (Sfn)

    CARESCAPE R860 Sensor de flujo neonatal (SFN) Para retirar el sensor de flujo neonatal: Desconecte el sensor de flujo del circuito de paciente. Desconecte el sensor de flujo de su cable. Desconecte el cable del sensor de flujo del puerto de comunicaciones 1 de la parte posterior del ventilador.
  • Página 525: Tratamiento Del Sensor De Flujo Neonatal

    25 Limpieza y mantenimiento - Neonatal Tratamiento del sensor de flujo neonatal ADVERTENCIA Calibre el sensor de flujo neonatal al final de cada día de uso continuo. PRECAUCIÓN No utilice aire comprimido o chorro de agua para limpiar el sensor de flujo neonatal. •...
  • Página 526: Calibración Del Sensor De Flujo Neonatal

    CARESCAPE R860 Calibración del sensor de flujo neonatal El sensor de flujo neonatal se puede calibrar automáticamente mediante Comprobar sistema o manualmente a través del menú Sistema. ADVERTENCIA Calibre el sensor de flujo neonatal (SFN) al final de cada día de uso continuo. Nota El sensor de flujo neonatal solo se puede calibrar manualmente si no está...
  • Página 527 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal En esta Aspectos generales......26-2 sección 26-1 2065490-ES...
  • Página 528: Ajustes De Ventilación Neonatal

    CARESCAPE R860 Aspectos generales Este capítulo contiene información general sobre las especificaciones del ventilador. • Los volúmenes y flujos de gas suministrados por el ventilador al paciente junto con las mediciones de fuga del ventilador se expresan como BTPS (temperatura corporal y presión saturada).
  • Página 529 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Ajuste Intervalo Resolución Trigger insp De -10 a -0,25 cmH2O De -10 a -3 en increm. de (nCPAP) (de -10 a -0,25 cmH2O, 0,5 cmH2O Off) De -3 a -0,25 en increm. de 0,25 cmH2O De 0,2 a 9 l/min De 0,2 a 1 en increm.
  • Página 530: Ajustes De Alarma Neonatal

    CARESCAPE R860 Ajuste Intervalo Resolución Tpausa De 0 a 7,5 s De 0 a 1 en increm. de 0,05 De 1 a 4 en increm. de 0,1 De 4 a 7,5 en increm. de 0,25 s Tsupp De 0,1 a 0,8 s 0,01 s De 2 a 50 ml De 2 a 20 en increm.
  • Página 531 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Alarma Intervalo Resolución VTesp bajo Off, de 1 a 1950 ml De 1,0 a 20 en increm. de 0,5 ml De 20 a 100 en increm. de 1 ml De 100 a 350 en increm.
  • Página 532: Suministro De Volumen Tidal A Neonatos

    CARESCAPE R860 Curva Técnica de filtrado 40 ms con filtro de paso bajo Flujo 40 ms con filtro de paso bajo Volumen 40 ms con filtro de paso bajo Suministro de volumen tidal a neonatos Precisión con el SFN ± 10% del ajuste o ± 1 ml, lo que sea mayor sin el SFN ±...
  • Página 533: Compliancia Y Resistencia Del Sistema De Respiración Del Ventilador - Neonatal

    26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Exactitud de la mezcla de oxígeno-aire La precisión de la mezcla se mide a un metro del puerto inspiratorio. Precisión ± 2,95% volumen/volumen de ajuste 1σ repetibilidad ± 1% volumen/volumen de ajuste Desviación de la mezcla ±...
  • Página 534: Especificaciones De Monitorización De La Ventilación - Neonatal

    CARESCAPE R860 Especificaciones de monitorización de la ventilación - Neonatal Las siguientes especificaciones son mediciones de monitorización específicas del ventilador. En esta tabla, las mediciones con igual intervalo, resolución, técnica de filtrado y precisión aparecen agrupadas. Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión Ppico De -20 a 1 cmH2O...
  • Página 535 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión VMesp De 0 a 99,9 l/min De 0 a 1,0 en increm. Valor de ejecución • con el SFN: ± 10% o ± 1 ml VMinsp de 0,01 l/min durante el último...
  • Página 536 CARESCAPE R860 Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión VTinsp con el SFN: 0,5 - De 0,5 a 50 en Valor desde la última • con el SFN: ± 10% o ± 1 ml VTesp 1000 increm. de 0,1 ml respiración con compensación de fugas VTesp espont...
  • Página 537 26 Especificaciones y ajustes de la ventilación neonatal Mediciones Intervalo Resolución Técnica de filtrado Precisión FiO2 De 10 a 100% Promedio variable de ± 2,95% volumen/volumen de 10 s. ajuste, ±(2,5% volumen/volumen + 2,5% de valor de gas) del valor suministrado, con menos de 30 s, respuesta del 10 al 95% escala completa (FS).
  • Página 538 26-12 2065490-ES...
  • Página 539 27 Piezas y accesorios de ventilación neonatal Piezas y accesorios de ventilación neonatal En esta Sustitución de piezas y accesorios....27-2 sección Sensor de flujo neonatal......27-3 Nota Consulte el capítulo "Piezas y accesorios"...
  • Página 540 CARESCAPE R860. ADVERTENCIA Se recomienda no utilizar los cables, accesorios o transductores específicos del ventilador CARESCAPE R860 de GE Healthcare con otros ventiladores o equipos, ya que podrían incrementar las emisiones o disminuir la inmunidad en tales equipos. •...
  • Página 541: Sensor De Flujo Neonatal

    27 Piezas y accesorios de ventilación neonatal Sensor de flujo neonatal Eleme Descripción Nº de referencia Cable del sensor de flujo neonatal 1505-5604-000 Sensor de flujo neonatal 1505-3272-000 27-3 2065490-ES...
  • Página 542 27-4 2065490-ES...
  • Página 543 Índice alfabético A/C PC 5-15 Batería A/C PRVC 5-17 especificaciones 13-7 A/C VC 5-13 prueba 12-6, 13-10 Abreviaturas 2-2 Batería, indicador de estado 13-8, 22-30 Accesorios, carril 4-13 Bienvenida 1-2 Ajustes de alarma BiLevel 5-27 neonatal 26-4 BiLevel VG 5-29 Ajustes de ventilación Bloqueo espiratorio 7-8, -8 neonatal 26-2...
  • Página 544 CARESCAPE R860 Compensación de fugas nebulizador Aeroneb Pro de Aerogen 12- cálculo 14-5 neonatal 19-9 Sensor D-lite 12-31 Compensación de resistencias 5-9 Sensor D-lite(+) 12-29 Compensación de Trigger 5-11, 19-10 Sensor Pedi-lite 12-31 Componentes, limpieza 12-16 Sensor pediátrico Pedi-lite(+) 12-29 Compresor 4-41 trampa de agua montada en carro 12-29 Comprobación del sistema, aspectos...
  • Página 545 Índice alfabético Estado del paciente/Presente 3-12 Tendencias históricas/Pasado 3-15 Ficha Espirometría 10-16 Espacio de trabajo de tendencias Ficha SpiroDynamics 10-18 vista de registro de tendencias 9-17 Especificaciones fichas 10-11 ambientales 13-5 FRC INview 10-7 BTPS y STPD 13-2, 26-2 FRC INview, ficha 10-12 curvas 13-17, 26-5 FRC, fichas físicas 13-3...
  • Página 546 CARESCAPE R860 compresor EVair 4-41 mantenimiento programado 12-3 HME 4-17 módulo de vías aéreas 12-7 humidificador 4-19 protector de seguridad inspiratoria 12-5, nebulizador 4-21 27-2 sensor de flujo neonatal (SFN) 18-4 sustitución de piezas 12-5 suministros de gas 4-10 Marcas comerciales 1-3 trampa de agua 4-16 Mensajes generales (adulto y pediátrico) 8-52 Interfaz de usuario en pantalla 3-4...
  • Página 547 Índice alfabético accesorios del sistema 16-3 aspectos generales 16-2, 27-2 Navegación bloque de la válvula espiratoria 16-8 interfaz de usuario 3-11 cables de alimentación 16-6 interfaz de usuario en pantalla 3-4 calentador de válvula espiratoria 16-9 pantalla del ventilador 3-2 componentes del sistema 16-5 nCPAP módulo de vías aéreas 16-7...
  • Página 548 CARESCAPE R860 presión baja de suministro de aire 8-40 SIMV VC 5-19 presión baja de suministro de O2 8-40 Sistema eléctrico, funcionamiento Pva sostenida 8-41 pantalla 15-4 volumen minuto (VMesp) 8-41 placa base 15-6 VTesp alto 8-38 placa de control del ventilador 15-5 VTesp bajo 8-38 placa de interfaz de monitorización 15-6 Puerto de comunicaciones 4-45...
  • Página 549 Índice alfabético datos medidos 9-20, 23-20 alarmas y eventos 9-20, 23-21 Trampa de agua curvas 9-20, 23-21 conexión 4-16 revisión de tendencias de tomas 9-20, 23- montaje en carro 4-14 Tratamiento con nebulizador 7-3, 21-3 Vistas Trigger inspiratorio 5-7, 19-7 Básica 3-12 tubo de presión auxiliar Cálculos 3-17...
  • Página 550 CARESCAPE R860 2065490-ES...
  • Página 551: Garantía

    Garantía Datex-Ohmeda vende este producto con las garantías que se establecen en los siguientes párrafos. Dichas garantías solo se otorgan con relación a la adquisición de este producto, en calidad de mercancía nueva, directamente a Datex-Ohmeda o a un distribuidor autorizado de Datex-Ohmeda, concediéndose asimismo estas mismas garantías al comprador del producto, siempre que la compra se haya efectuado con un propósito diferente al de la reventa.
  • Página 552 CARESCAPE R860 User's Reference Manual Spanish 2065490-ES D 06 14 Source 2065490-001 D...
  • Página 553 L5N 5P9 Canada Tel 1 800 668 0732 Fax 1 905 858 5292 © Datex-Ohmeda, Inc. – All rights reserved. GE and GE Monogram are trademarks of General Electric Company. Datex-Ohmeda, Inc., a General Electric Company, doing business as GE Healthcare.

Tabla de contenido