Stiga BC 500 Li 48 Manual De Instrucciones página 20

Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería
Ocultar thumbs Ver también para BC 500 Li 48:
Tabla de contenido

Publicidad

[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Napięcie zasilania MAKS
[3] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE
[4] Maksymalna prędkość obrotowa
urządzenia (głowica żyłkowa)
[5] Maksymalna prędkość obrotowa
urządzenia(ostrze 4 -zębne)
[6] Szerokość cięcia (głowica żyłkowa)
[7] Szerokość cięcia (ostrze 4 - zębne)
[8] Montaż głowicy żyłkowej
[9] Średnica głowicy żyłkowej (maks)
[10] Kod agregatu tnącego
[11] Kod zabezpieczenia
[12] Ciężar
[13] Kosiarka
[14] Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z ISO 3744:2010)
[15] Błąd pomiaru
[16] Mierzony poziom mocy akustycznej
(zgodnie z ISO 3744:2010)
[17] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej (zgodnie z 2000/14/EC)
[18] Podkaszarka
[19] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt przedni (zgodnie z
ISO 3744:2010)
[20] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt tylny (zgodnie z ISO
3744:2010)
[21] OPCJE
[22] Sterowanie urządzeniem tnącym przy
dużej prędkości
[23] Akcesoria dostępne na zamówienie
[24] Zespół akumulatora
[25] Ładowarka akumulatora
[26] Plecakowy uchwyt na akumulator
[27] Symulator akumulatora
(*) Zastosowanie niniejszego
akumulatora jest dozwolone
wyłącznie wraz plecakowy uchwyt
na akumulator. Zakazane jest
wkładanie akumulatora do gniazda
w maszynie.
a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość
drgań została zmierzona zgodnie ze
znormalizowaną metodą badania i może
być wykorzystana w celu dokonania
porównania między dwoma urządzeniami.
Całkowita wartość drgań może być
również stosowana do wstępnej oceny
zagrożenia.
b) UWAGA: emisja drgań w praktycznym
zastosowaniu niniejszego narzędzia
może się różnić od deklarowanej wartości
łącznej, w zależności od sposobu
użytkowania urządzenia. Dlatego, w
celu zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika, konieczne jest podczas
pracy z urządzeniem podjęcie
następujących środków bezpieczeństwa:
noszenie rękawic podczas korzystania
z urządzenia, ograniczenie czasu
użytkowania urządzenia i skrócenie czasu
trzymania wciśniętej dźwigni obrotów
silnika.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Tensão de alimentação MÁX
[3] Tensão de alimentação NOMINAL
[4] Velocidade máxima de rotação da
ferramenta (cabeça porta-fio)
[5] Velocidade máxima de rotação da
ferramenta (lâmina de 4 pontas)
[6] Largura de corte (cabeça porta-fio)
[7] Largura de corte (lâmina de 4 pontas)
[8] Engate cabeça porta-fio
[9] Diâmetro fio da cabeça (máx)
[10] Código dispositivo de corte
[11] Código de proteção
[12] Peso
[13] Corta-erva
[14] Nível de pressão sonora (com base
na ISO 3744:2010)
[15] Incerteza de medição
[16] Nível medido de potência sonora
(com base na ISO 3744:2010)
[17] Nível garantido de potência sonora
(com base na 2000/14/EC)
[18] Aparadora
[19] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega dianteira (com base na ISO
3744:2010)
[20] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega traseira (com base na ISO
3744:2010)
[21] OPÇÕES
[22] Comando velocidade alta do
dispositivo de corte
[23] Acessórios a pedido
[24] Grupo bateria
[25] Carregador de bateria
[26] Mochila porta-baterias
[27] Simulador de bateria
(*) O uso desta bateria somente é
permitido com o mochila porta-
baterias. É proibido inserir a
bateria no alojamento da máquina.
a) NOTA: o valor total declarado das
vibrações foi mensurado de acordo com
um método normalizado de ensaio e
pode ser utilizado para comparar uma
ferramenta com a outra. O valor total das
vibrações também pode ser utilizado para
uma avaliação preliminar da exposição.
b) ADVERTÊNCIA: a emissão de
vibrações no uso efetivo da ferramenta
pode ser diversa do valor total declarado
de acordo com os modos com os quais a
ferramenta é utilizada. Portanto, durante
o trabalho, é necessário adotar as
seguintes medidas de segurança para
proteger o operador: usar luvas durante
o uso, limitar o tempo de utilização da
máquina e encurtar o tempo durante o
qual a alavanca de comando é mantida
pressionada.
[1] RO - DATE TEHNICE
[2] Tensiune de alimentare MAX
[3] Tensiune de alimentare NOMINALĂ
[4] Viteză maximă de rotație a sculei
(unitate de suport fir)
[5] Viteză maximă de rotație a sculei
(lamă cu 4 dinți)
[6] Lățime de tăiere (cap de suport fir)
[7] Lățime de tăiere (lamă cu 4 dinți)
[8] Punct de prindere a unității de suport fir
[9] Diametru fir unitate (max)
[10] Codul dispozitivului de tăiere
[11] Codul protecției
[12] Greutate (cu baterie)
[13] Cositoare iarbă
[14] Nivel de presiune sonoră (în
conformitate cu ISO 3744:2010)
[15] Nesiguranță în măsurare
[16] Nivel de putere sonoră măsurat (în
conformitate cu ISO 3744:2010)
[17] Nivel de putere sonoră garantat (în
conformitate cu 2000/14/EC)
[18] Coasă electrică
[19] Vibrații percepute de mâna
operatorului, pe mânerul anterior (în
conformitate cu ISO 3744:2010)
[20] Vibrații percepute de mâna
operatorului, pe mânerul posterior (în
conformitate cu ISO 3744:2010)
[21] OPŢIUNI
[22] Comandă de înaltă viteză a
dispozitivului de tăiere
[23] Accesorii la cerere
[24] Grupul acumulator
[25] Alimentator pentru baterie
[26] Rucsac pentru baterii
[27] Simulator de baterie
(*) Această baterie poate fi utilizată
doar cu rucsac pentru baterii. Se
interzice introducerea bateriei în
locașul de pe mașină.
a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată
a vibrațiilor a fost măsurată ținându-se
cont de o metodă de probă normalizată
și poate fi utilizată pentru a compara
instrumentele între ele. Valoarea totală
a vibrațiilor poate fi utilizată și pentru o
evaluare preliminară a expunerii.
b) AVERTISMENT: emisia de vibrații în
utilizarea efectivă a instrumentului poate
fi diferită față de valoarea totală declarată,
în funcție de modurile în care se utilizează
instrumentul. Din acest motiv este nevoie
ca, în timpul sesiunii de lucru, să se adopte
următoarele măsuri de siguranță menite să
protejeze operatorul: purtarea mănușilor
în timpul utilizării, limitarea duratei de
utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în
care se ține apăsată maneta de comandă a
acceleratorului.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bc 700 li 48Bc 700 d li 48

Tabla de contenido