Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MFS-V3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Beipackzettel / EN Instruction leaflet / FR Fiche d'instruction /
ES Manual de instrucciones / IT Prospetto istruzioni / ZH 说明书 / JA 使用説明書
Standard BUS Schnittstelle mit Jobwahl
DE
Standard BUS interface with job selection
EN
Interface BUS standard avec sélection de
FR
Interfaz de BUS con selección de tareas
ES
Interfaccia BUS standard con selezione lavori
IT
標準 ジョブ選択付きバスインターフェース
JA
BEI.0194.0 • 2019-08-06
MFS-V3 / MF Rear / MF1
MFS-V3 / MF Rear / MF1
programme
MFS-V3 / MF Rear / MF1
estándar
MFS-V3/MF Rear/MF1
MFS-V3 / MF Rear / MF1
可选择作业的标准总线接口
ZH
MFS-V3 / MF Rear/ MF1
MFS-V3 / MF Rear/ MF1
www.binzel-abicor.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel MFS-V3

  • Página 1 ES Manual de instrucciones / IT Prospetto istruzioni / ZH 说明书 / JA 使用説明書 www.binzel-abicor.com Standard BUS Schnittstelle mit Jobwahl MFS-V3 / MF Rear / MF1 Standard BUS interface with job selection MFS-V3 / MF Rear / MF1 Interface BUS standard avec sélection de...
  • Página 2 Notizen /Notes/Notes/Notas/Annotazioni/笔记 /ノート DE Alle genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. EN All brand names and trademarks that appear are the property of their respective owners/manufacturers. Toutes les marques déposées et marques sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas son propiedad del correspondiente propietario/fabricante.
  • Página 3 BUS Schnittstelle mit Jobanwahl 1 E/A Schnittstelle 1 E/A Schnittstelle Gesamte Busdatenbreite 5 Worte, 10 Byte, 80 Bit Input/Output Byte Wort Roboter Inputs / MFS-V3 Outputs Roboter Outputs / MFS-V3 Inputs System betriebsbereit Freigabe Prozess Keine Störung Störung quittieren Prozess aktiv Start Draht vorwärts...
  • Página 4 3 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Outputs BUS Schnittstelle mit Jobanwahl 3 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Outputs Roboter Inputs / MFS-V3 Outputs Status Beschreibung System betriebsbereit Dieses Signal ist aktiv wenn vom Roboter das Signal „Freigabe Prozess“ gesetzt ist und das MFS Drahtvorschubsystem keine Störung hat Keine Störung...
  • Página 5 BUS Schnittstelle mit Jobanwahl 3 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Outputs Roboter Inputs / MFS-V3 Outputs Status Beschreibung Quittieren Programm W8 Rückmeldung angewählte Programmnummer Quittieren Programm W16 Rückmeldung angewählte Programmnummer Quittieren Programm W32 Rückmeldung angewählte Programmnummer Quittieren Programm W64 Rückmeldung angewählte Programmnummer Quittieren Programm W128 Rückmeldung angewählte Programmnummer...
  • Página 6 4 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Inputs BUS Schnittstelle mit Jobanwahl 4 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Inputs Roboter Inputs / MFS-V3 Outputs Status Beschreibung Freigabe Prozess Das MFS System meldet „System Betriebsbereit“, fällt das Signal, wird der Prozess am MFS sofort gestoppt Störung quittieren...
  • Página 7 BUS Schnittstelle mit Jobanwahl 4 E/A Funktionsbeschreibung MFS-V3 Inputs Roboter Inputs / MFS-V3 Outputs Status Beschreibung Programm W1 Anwahl einer Jobnummer durch den Roboter. Im MFS System können aktuell 64 Jobs gespeichert Programm W2 und durch Anwahl der entsprechenden Jobnummer Programm W4 (Programmnummer) geladen werden.
  • Página 8 BUS interface with job selection 1 I/O interface Total bus data width: 5 words, 10 byte, 80 bit input/output Byte Word Roboter inputs / MFS-V3 outputs Roboter outputs / MFS-V3 inputs System ready for operation Release process No fault Acknowledge fault...
  • Página 9 BUS interface with job selection 2 Analog channels 2 Analog channels Byte Word Roboter inputs / MFS-V3 outputs Roboter outputs / MFS-V3 inputs Motor current master MSB Target value for hot wire power..MSB Motor current master LSB Target value for hot wire power..LSB...
  • Página 10 3 I/O functional description for MFS-V3 outputs BUS interface with job selection 3 I/O functional description for MFS-V3 outputs Robot inputs / MFS-V3 outputs Status Description System ready for operation This signal is activated if the ‘Release process’ signal is...
  • Página 11 BUS interface with job selection 3 I/O functional description for MFS-V3 outputs Jobanwahl Analogwertvorgabe über Bus Bit 21 Operating mode W1 Bit 22 Operating mode W2 Bit 23 Operating mode W4 3.1 Analog channels for MFS-V3 outputs Type Robot inputs / MFS-V3 outputs...
  • Página 12 4 I/O functional description for MFS-V3 inputs BUS interface with job selection 4 I/O functional description for MFS-V3 inputs Robot inputs / MFS-V3 outputs Status Description Release process The MFS system reports ‘System ready for operation’. If the signal drops out, the process on the MFS is...
  • Página 13 BUS interface with job selection 4 I/O functional description for MFS-V3 inputs Robot inputs / MFS-V3 outputs Status Description Program W1 Selection of a job number by the robot. 64 jobs can currently be saved in the MFS system Program W2...
  • Página 14 Interface BUS avec sélection de programme 1 Interface E/S Largeur de données globale du bus de 5 mots, 10 bytes, entrée/sortie de 80 bits Byte Entrées robot / sorties MFS-V3 Sorties robot / entrées MFS-V3 Système opérationnel Validation processus Aucun défaut Confirmation défaut...
  • Página 15 Interface BUS avec sélection de programme 2 Canaux analogiques 2 Canaux analogiques Byte Entrées robot / sorties MFS-V3 Sorties robot / entrées MFS-V3 Courant du moteur maître MSB Valeur de consigne courant fil chaud..MSB Courant du moteur maître LSB Valeur de consigne courant fil chaud..LSB...
  • Página 16 3 Description des fonctions E/S, sorties MFS-V3 Interface BUS avec sélection de programme 3 Description des fonctions E/S, sorties MFS-V3 Entrées robot / sorties MFS-V3 Statut Description Système opérationnel Ce signal est actif lorsque le signal « Validation processus » est sélectionné par le robot et que le système de dévidage MFS ne présente aucun défaut...
  • Página 17 Interface BUS avec sélection de programme 3 Description des fonctions E/S, sorties MFS-V3 Entrées robot / sorties MFS-V3 Statut Description Programme de confirmation W8 Réponse numéro de programme sélectionné Programme de confirmation W16 Réponse numéro de programme sélectionné Programme de confirmation W32 Réponse numéro de programme sélectionné...
  • Página 18 4 Description des fonctions E/S, entrées MFS-V3 Interface BUS avec sélection de programme 4 Description des fonctions E/S, entrées MFS-V3 Sorties robot / entrées MFS-V3 Statut Description Validation processus Le système MFS signale « Système opérationnel » ; en l'absence du signal, le processus est immédiatement interrompu sur MFS Confirmation défaut...
  • Página 19 Interface BUS avec sélection de programme 4 Description des fonctions E/S, entrées MFS-V3 Sorties robot / entrées MFS-V3 Statut Description Programme W1 Sélection d'un numéro de programme par le robot. Dans le système MFS, 64 programmes peuvent Programme W2 actuellement être enregistrés et chargés en Programme W4 sélectionnant le numéro de programme correspondant...
  • Página 20 Interfaz de BUS con selección de tareas 1 Interfaz de E/S Ancho total de datos de BUS: 5 palabras, 10 bytes, 80 bits entrada/salida Byte Palabra Entradas de robot/Salidas MFS-V3 Salidas de robot/Entradas MFS-V3 Sistema listo para funcionamiento Activación del proceso Ningún fallo...
  • Página 21: Canales Analógicos

    Interfaz de BUS con selección de tareas 2 Canales analógicos 2 Canales analógicos Byte Palabra Entradas de robot/Salidas MFS-V3 Salidas de robot/Entradas MFS-V3 MSB de corriente de motor maestro Valor nominal de corriente de hilo caliente..MSB LSB de corriente de motor maestro Valor nominal de corriente de hilo caliente..LSB...
  • Página 22 3 E/A Descripción del funcionamiento de E/S de salidas MFS-V3 Interfaz de BUS con selección de tareas 3 E/A Descripción del funcionamiento de E/S de salidas MFS-V3 Entradas de robot/Salidas MFS-V3 Estado Descripción Sistema listo para funcionamiento Esta señal está activa si el robot ha ajustado la señal “Activación del proceso”...
  • Página 23: Canales Analógicos De Salidas Mfs-V3

    Interfaz de BUS con selección de tareas 3 E/A Descripción del funcionamiento de E/S de salidas MFS-V3 Entradas de robot/Salidas MFS-V3 Estado Descripción Confirmar modo de funcionamiento W4 Binario Información de confirmación del modo de funcionamiento seleccionado *** Programa de confirmar W1 Binario Retroalimentación número de programa seleccionado...
  • Página 24 4 Descripción del funcionamiento de E/S de entradas MFS-V3 Interfaz de BUS con selección de tareas 4 Descripción del funcionamiento de E/S de entradas MFS-V3 Salidas de robot/Entradas MFS-V3 Estado Descripción Activación del proceso El sistema MFS indica “Sistema listo para funcionamiento”.
  • Página 25: Canales Analógicos De Entradas Mfs-V3

    Interfaz de BUS con selección de tareas 4 Descripción del funcionamiento de E/S de entradas MFS-V3 Salidas de robot/Entradas MFS-V3 Estado Descripción Programa W1 Binario Selección de un número de tarea por medio del robot. Actualmente, en el sistema MFS se pueden guardar...
  • Página 26 1 Interfaccia I/U Interfaccia BUS con selezione lavori 1 Interfaccia I/U Ampiezza dati bus totale 5 parole, 10 byte, 80 bit input/output Byte Parola Input robot / output MFS-V3 Output robot / input MFS-V3 Sistema pronto per l'uso Attivazione proced Nessun guasto...
  • Página 27 Interfaccia BUS con selezione lavori 2 Canali analogici 2 Canali analogici Byte Parola Input robot / output MFS-V3 Output robot / input MFS-V3 Corrente motore master MSB Val. nom. corrente filo caldo..MSB Corrente motore master LSB Val. nom. corrente filo caldo..LSB...
  • Página 28 3 Descrizione del funzionamento I/U output MFS-V3 Interfaccia BUS con selezione lavori 3 Descrizione del funzionamento I/U output MFS-V3 Input robot / output MFS-V3 Stato Descrizione Sistema pronto per l'uso Questo segnale è attivo se dal robot è impostato il segnale "Attivazione proced"...
  • Página 29 Interfaccia BUS con selezione lavori 3 Descrizione del funzionamento I/U output MFS-V3 Input robot / output MFS-V3 Stato Descrizione Confermare programma W8 Feedback programma selezionato Confermare programma W16 Feedback programma selezionato Confermare programma W32 Feedback programma selezionato Confermare programma W64...
  • Página 30 4 Descrizione del funzionamento I/U input MFS-V3 Interfaccia BUS con selezione lavori 4 Descrizione del funzionamento I/U input MFS-V3 Output robot / input MFS-V3 Stato Descrizione Attivazione proced Il sistema MFS segnala "Sistema pronto per l'uso". Se il segnale è assente, la procedura su MFS viene...
  • Página 31 Interfaccia BUS con selezione lavori 4 Descrizione del funzionamento I/U input MFS-V3 Output robot / input MFS-V3 Stato Descrizione Programma W1 Selezione di un numero di lavoro tramite il robot. Nel sistema MFS attualmente è possibile salvare 64 Programma W2...
  • Página 32 1 I/O 接口 可选择作业的标准总线接口 1 I/O 接口 总线数据传输宽度共 5 个字,10 个字节,80 位输入/输出 位 字节 字 机器人输入端/MFS-V3 输出端 机器人输出端/MFS-V3 输入端 系统就绪 进程释放 无故障 故障应答 进程激活 启动向前送丝 穿丝 焊丝在窗口 中 启动向后送丝 焊丝在窗口 中 热丝 有气压 气阀 有焊丝 换气阀 控制线已连接 无内部故障 有程序 焊丝移动激活...
  • Página 33 可选择作业的标准总线接口 2 模拟通道 2 模拟通道 字节 字 机器人输入端/MFS-V3 输出端 机器人输出端/MFS-V3 输入端 主站电机电流 热丝电流额定值 ..MSB 主站电机电流 热丝电流额定值 ..LSB 从站电机电流 从站电机电流 送丝机实际值 ..MSB 送丝机额定值 ..MSB 送丝机实际值 ..LSB 送丝机额定值 ..LSB BEI.0194.0 • 2019-08-06 ZH - 3...
  • Página 34 3 I/O 功能说明 MFS-V3 输出端 可选择作业的标准总线接口 3 I/O 功能说明 MFS-V3 输出端 位 机器人输入端/MFS-V3 输出端 状态 描述 系统就绪 当机器人设置 进程释放 信号且 送丝系 “ ” 统没有故障时,此信号激活 无故障 当 送丝系统没有故障时,此信号激活 进程激活 通过激活进程反馈给 送丝机 -./.- 焊丝在窗口 中 焊丝在规定的窗口 内部移动 焊丝在窗口 中 焊丝在规定的窗口 内部移动 有气压...
  • Página 35 可选择作业的标准总线接口 3 I/O 功能说明 MFS-V3 输出端 3.1 MFS-V3 输出端模拟通道 型号 机器人输入端/MFS-V3 输出端 状态 描述 0 - 1023 第 2 个 主进给电机电流 主进给的平均电机电流 字 ( 位)对应 安培 0-01023 0 - 10 0 - 1023 第 3 个 辅进给电机电流 辅进给的平均电机电流 字 (...
  • Página 36 4 I/O 功能说明 MFS-V3 输入端 可选择作业的标准总线接口 4 I/O 功能说明 MFS-V3 输入端 位 机器人输出端/MFS-V3 输入端 状态 描述 进程释放 系统报告 系统就绪 ,如果此信号发布, “ ” 则通过 立即停止该过程 故障应答 出错时,在机器人控制系统向 系统发送 “ 故障应答 信号之前,错误一直存在 ” 启动向前送丝 虽然没有主动控制热丝电源,仍然启动向前送 丝。须设置 进程释放 信号 “ ” 穿丝 焊丝送入...
  • Página 37 可选择作业的标准总线接口 4 I/O 功能说明 MFS-V3 输入端 4.1 MFS-V3 输入端模拟通道 型号 机器人输出端/MFS-V3 输入端 状态 描述 0 - 65535 0 – 10 V 第 2 热丝电流额定值 热丝电源模拟输出端 个字 ( 位)对应 0 – 65535 0 – 200 A (iROB- -./.- 第 3 个字...
  • Página 38 1 I/O 接点(インターフェイス) ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 1 I/O 接点(インターフェイス) 全バスデータ 幅5 ワード, 10 バイト, 80 ビット 入力/出力 ビット バイト ワード ロボット入力/MFS-V3 出力 ロボット出力/MFS-V3 入力 オペレーションのためのシステム準備 放出処理 完了 故障はありません 不具合認識 処理有効 ワイヤー前進開始 ワイヤー通し ワイヤーはウィンドウ の中 ワイヤー後退開始 ワイヤーはウィンドウ の中 熱線 ガス圧があります ガスバルブ ワイヤー可...
  • Página 39 ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 2 アナログチャンネル 2 アナログチャンネル バイト ワード ロボット入力/MFS-V3 出力 ロボット出力/MFS-V3 入力 モーター電流 マスター MSB 目標値 電流 熱線 ..MSB モーター電流 マスター LSB 目標値 電流 熱線 ..LSB モーター電流 スレイブ MSB モーター電流 スレイブ 実際値 ワイヤフィーダー ..MSB 目標値 ワイヤーフィーダー ..MSB 実際値 ワイヤフィーダー...
  • Página 40 3 I/O 機能説明 MFS-V3 出力 ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 3 I/O 機能説明 MFS-V3 出力 ビット ロボット入力/MFS-V3 出力 ステー 説明 タス オペレーションのためのシステム準備 信号は、 「放出処理」信号がロボットにより 完了 セットされ、MFS ワイヤ送給システムが何 の不具合も持たないときに有効です。 故障はありません この信号は、MFS ワイヤ送給システムに不 具合がない場合に有効です。 処理有効 有効化処理とフィードバック MFS ワイヤー フィーダー。 -./.- ワイヤーはウィンドウ の中 ワイヤーフィードは所定のウィンドウ 内で...
  • Página 41 ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 3 I/O 機能説明 MFS-V3 出力 ビット ロボット入力/MFS-V3 出力 ステー 説明 タス 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 肯定応答プログラム ビン 選択したプログラムを返します。 W128 ジョブ選択 バスに関するアナログ値詳細 ビット オペレーティングタイプ ビット オペレーティングタイプ ビット...
  • Página 42 4 I/O 機能説明 MFS-V3 入力 ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 4 I/O 機能説明 MFS-V3 入力 ビット ロボット出力/MFS-V3 入力 ステー 説明 タス 放出処理 MFS システムが 「オペレーションのシステ ム準備完了」を報告しています もし信号が出 ない場合は、MFS 上での処理は即座に停止 します 不具合認識 エラー発生時は、ロボット制御装置が「不具合 認識」信号を MFS システムに送るまで、こ れは保持されたままになります ワイヤー前進開始 熱線電源の有効制御なしに、ワイヤーフィー ダーの前進が開始します。 「放出処理」信号が セットされていなければなりあません ワイヤー通し...
  • Página 43 ジョブ選択付きバスインターフェース フォルクスワーゲン アウディ 4 I/O 機能説明 MFS-V3 入力 ビット ロボット出力/MFS-V3 入力 ステー 説明 タス プログラム ビン ロボットによるジョブナンバーの選択。 システムには、現在 のジョブが保存さ プログラム ビン れており、 プログラム ビン 該当するジョブ番号 プログラム番号 を選択 プログラム ビン することにより 読み込むことができます。 プログラム ビン プログラムの選択は プログラム ビン オペレーションタイプ「ジョブ選択」でのみ有 プログラム ビン 効です。...
  • Página 44 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Este manual también es adecuado para:

Mf rearMf1