Remontagem do assento
Certifique-se de que todos os elementos estejam corretamente
posicionados e fixados no espaço debaixo do assento (A). Insira
os olhais (A2) situados nas extremidades dianteiras do fundo do
assento nos pernos (H) do suporte fixado ao subchassi traseiro.
Mantendo levantada a parte traseira do assento (A), insira a fixa-
ção central, empurrando sobre a mesma: empurre a extremidade
traseira do assento (A) até ouvir o estalido do ferrolho da fechadu-
ra. Certifique-se de que o assento (A) esteja fixado firmemente ao
chassi e remova a chave da fechadura.
13
H
Refitting the seat
Make sure that all parts are correctly arranged and secured in the
compartment under the seat (A). Fit the slots (A2) on the front
ends of underseat plate on pins (H) of the support fastened to the
rear subframe. While lifting the rear side of seat (A), fit central fas-
tener by pushing on it: push on the rear end of seat (A) until lock-
ing latch snaps. Make sure that the seat (A) is firmly secured to the
frame and remove the key from the lock.
A2
ISTR 855 / 03
A