Descargar Imprimir esta página

Bticino 323001 Manual Del Usario página 2

Publicidad

ON / AÇIK
1 2
SYSTEM
SİSTEM
OFF / KAPALI
SİSTEM
SİSTEM
Video gain setting from BUS system to Management Center.
Video input gain control. Users have three options according image
performances.
Réglage gain vidéo de système BUS à Centre gestion.
Contrôle gain entrée vidéo. Les utilisateurs ont trois options pour les
performances d'image.
Ajuste ganancia vídeo en sistema BUS para Centralita.
Control ganancia entrada vídeo. Los usuarios disponen de tres opciones
según las prestaciones de la imagen.
BUS sisteminden Yönetim Merkezine Video gain (kazanç) ayarı Video giriş
kazanç kontrolü.
Kullanıcılar, görüntü performansına bağlı olarak üç seçeneğe sahiptir.
Installation notes
Notas de instalación
Notes d'installation
Montaj bilgileri
Warning
Before processing the installation must read this manual carefully. Don't modify
or dismantle this product. Changing DIP switch or connection is forbidden except
professional.
Attention
Avant de procéder à l'installation, veiller à lire soigneusement le manuel. Ne pas
modifier ni démonter le produit. Le changement d'un commutateur ou d'un
branchement doit être confié à un professionnel.
Atención
Antes del procesamiento de la instalación de ha de leer este manual detenidamente.
No modificar o desmontar este producto. Se prohíbe cambiar el DIP switch o la
conexión salvo para profesionales.
Uyarı
Montajdan önce bu kılavuz dikkatli bir şekilde okunmalıdır. Bu ürün üzerinde
değişiklik yapmayınız veya ürünü sökmeyiniz. Profesyonel operatörler haricinde DIP
anahtarının veya bağlantısının değiştirilmesi yasaktır.
Management Central desktop installation
Installation bureau Centre Gestion
Pickup handset, invert the Management Center, open the bottom cover, connect
wires put wires in to the buckle and then close the bottom cover.
Soulever le combiné, retourner la Centrale de gestion, ouvrir le dessous, effectuer les
branchement et refermer le dessous.
Coger el auricular, volcar la centralita, abrir la tapa inferior, conectar los cables, situar
los cables en el bloqueo y cerrar la tapa inferior.
Ahizeyi kaldırınız, sistemi tersine çeviriniz, alt kapağı açınız, kabloları bağlayınız ve
kablo tokasının içerisine yerleştiriniz, ve alt kapağı kapatınız.
Management Center
Centre gestion
Centralita
Yönetim Merkezi
Instalación escritorio Centralita
Yönetim Merkezi Masa Üstü Kurulumu
ON / AÇIK
1 2
OFF / KAPALI
Gain setting from Management Center video signal to BUS system.
Réglage gain de Centre gestion signal vidéo à système BUS.
Ajuste ganancia en señal vídeo centralita para sistema BUS.
Yönetim Merkezi video sinyalinden BUS sistemine kazanç ayarı.
Color or B/W video
DIP switch setting
instruction
Écran couleur ou noir
Commutateur réglage
et blanc
instruction
Instrucciones ajuste DIP
Vídeo color o B/W
switch
Renkli veya S/B video
DIP anahtarı ayar
talimatları
• Management Central desktop installation
• Installation bureau Centre Gestion
• Instalación escritorio Centralita
• Yönetim Merkezi Masa Üstü Kurulumu
Put Management Center on the table then connect external wire with Management
Center through the desktop hole.
Placer la centrale de gestion sur le bureau et brancher le câble externe de la centrale
à travers le trou du bureau.
Situar la centralita en la mesa y conectar el cable externo a la centralita mediante el
orificio en el escritorio.
Yönetim Merkezi sistemini masaya yerleştiriniz ve harici kabloyu masaüstündeki delik
vasıtasıyla sisteme bağlayınız.
Change buckle direction
Changement sens boucle
Pick up handset and pull out the buckle. Rotate the buckle according instruction.
Fix the buckle into the groove. According the reality to rotate the buckle or not.
Soulever le combiné et extraire la boucle. Faire pivoter la boucle conformément aux
instructions. Fixer la la boucle dans la rainure. Tourner ou non la boucle selon les
besoins.
Coger el auricular y extraer el bloqueo. Girar el bloqueo según las instrucciones. Fijar
el bloqueo en la ranura. Girar el bloqueo o no hacerlo dependiendo de la situación.
Ahizeyi kaldırınız ve kablo tokasını dışarı çekiniz. Talimatlara uygun olarak
kablo tokasını döndürünüz. Tokayı yuvasına oturtunuz. Tokanın döndürülüp
döndürülmeyeceğine fiziki durum dikkate alınarak karar verilmelidir.
2
Management Center
Centre gestion
Centralita
Yönetim Merkezi
Distance
Distance
Distancia
Mesafe
0 –300 m
300 – 700 m
700 – 1000 m
Keep the external
wire long enough
Veillez à ce que le câblage
externe soit suffisamment long.
Mantener el cable externo lo
suficientemente largo
Harici kabloyu yeteri
kadar uzun tutunuz
Cambiar el sentido del bloqueo
Kablo tokası yönünün değiştirilmesi
Back
Arka
Front
Ön
Front
Ön
Back
Arka
SYSTEM
SİSTEM
SİSTEM
SİSTEM
1
2
OFF
OFF
KAPALI
KAPALI
ON
OFF
AÇIK
KAPALI
ON
ON
AÇIK
AÇIK

Publicidad

loading